GERİ İNDEKS İLERİ

230- Din karşısında dünyayı dileyen azaplanmış, kötümsenmiştir. / 5994

231ـ طَلَبُ الجَمْعِ بَيْنَ الدُّنْيا وَالآخِرَةِ مِنْ خِداعِ النَّفسِ/ 5995.

231- Dünya ile ahireti bir arada istemek, nefsin aldatmacasıdır. /5995

232ـ طالِبُ الدُّنْيا تَفُوتُه الآخِرَةُ، وَيُدْرِكُهُ المَوْتُ حَتّى يَأخُذَهُ بَغْتَةً (بِعُنْفِهِ)، ولا يُدْرِكُ مِنَ الدُّنيا إلاّ ما قُسِّمَ لَهُ/ 6015.

232- Dünyayı isteyen ahiretini kaybeder, ansızın canını almak için ölüm onu bulur; dünyadan ise nasibinden başkasını alamaz. /6015

233ـ ظَفَرَ بِفَرْحَةِ البُشْرى مَنْ أعْرَضَ عَنْ زَخارِفِ الدُّنْيا/ 6052.

233- Dünya süslerinden yüz çeviren, cennet müjdesinin sevincini elde eder. /6052

234ـ عَجِبْتُ لِعامِرِ دارِ الفَناءِ، وَتارِكِ دارِ البَقاءِ/ 6251.

234- Geçici yuvasını bayındır kılana, kalıcı yurdunu terk edene şaşarım! /6251

235ـ عَبْدُ الدُّنْيا مُؤَبَّدُ الفِتْنَةِ وَالبَلاءِ/ 6304.

235- Dünyanın kölesi olan, sonsuza dek hem fitnede hem de beladadır. /6304

236ـ غايَةُ الدُّنْيا الفَناءُ/ 6352.

236- Dünyanın nihayeti yokluktur. /6352

237ـ غُرُورُ الدُّنيا يَصْرَعُ/ 6387.

237- Dünyanın aldatışı helâk eder. /6387

238ـ غُرّي يا دُنيا مَنْ جَهِلَ حِيَلَكِ، وخَفِيَ عَلَيْهِ حَبائِلُ كَيْدِكِ/ 6413.

238- Ey dünya! Git de, dalaverene karşı cahil olanı, hileyle kurulu tuzaklarını fark etmeyeni aldat! /6413

239ـ وقالَ (ع) في وَصْفِ الدُّنيا: غَرّارَةٌ، غُرُورٌ ما فيها، فانِيَةٌ فانٍ مَنْ عَلَيْها/ 6419.

239- İmam Ali (a.s) dünyayı anlatırken şöyle buyurmuştur:

Dünya pek aldatıcıdır, içindekiler de aldatmacadan ibarettir; fanidir, üzerinde olan herkes fani olacaktır. /6419

240ـ غَرّارَةٌ، ضَرَّارَةٌ، حائِلَةٌ، زائِلَةٌ، بائِدَةٌ، نافِذَةٌ/ 6426.

240- Dünya pek aldatıcı, pek zararlıdır; dönüşümlü, yok olucu, helak olucu ve biticidir. /6426

241ـ غِذاءُ الدُّنيا سِمامٌ، وَأسْبابُها رِمامٌ/ 6428.

241- Dünyanın yiyeceği zehirlerden, vesileleriyse çürümüş halatlardan ibarettir. /6428

242ـ فِي العُزُوفِ عَنِ الدُّنيا دَرَكُ النَّجاحِ/ 6448.

242- Kurtuluşa ulaşmak dünyadan uzaklaşmakta, ondan kaçınmaktadır. /6448

243ـ فِي تَصاريفِ الدُّنيا اعْتِبارٌ/ 6453.

243- Dünyanın değişimlerinde ibret vardır. /6453

244ـ فِي الدُّنيْا عَمَلٌ، وَلا حِسابٌ/ 6493.

244- Dünyada amel vardır, hesap değil. /6493

245ـ فِي الدُّنْيا رَغْبَةُ الأشْقياءِ/ 6503.

245- Zelillerin rağbeti dünyadadır. /6503

246ـ قَدْ يَتَفاصَلُ المُتَواصِلانِ (المُتَفاصِلان)، وَيُشَتُّ جَمْعُ الأليفَيْنِ/ 6461.

246- Kimi zaman birbirine bağlı iki şey birbirinden ayrılır, birbiriyle kenetlenen iki topluluk da kopar, dağılır. /6461

247ـ قَدْ أمَرَّ مِنَ الدُّنيا ما كانَ حُلْواً، وَكَدَرَ مِنْها ما كانَ صَفْواً/ 6694.

247- Gerçekten de dünyanın tatlılığı giderilmiş, durusu bulanmıştır. /6694

248ـ قَدْ تَزَيَّنَتِ الدُّنيا بِغُرُورِها، وَغَرَّتْ بِزينَتِها/ 6696.

248- Gerçekten de dünya aldatmacasıyla süslenmiştir, süsüyle de aldatmıştır. /6696

249ـ قَليلُ الدُّنيا يَذْهَبُ بِكَثيرِ الآخِرَةِ/ 6795.

249- Dünyanın azı, ahiretin çoğunu yok eder. /6795

250ـ قَليلُ الدُّنيا لا يَدُومُ بَقائُهُ، وَكَثيرُها لا يُؤْمَنُ بَلاؤُهُ/ 6812.

250- Dünya azının kalıcı değildir; çoğu ise beladan güvende değildir. /6812

251ـ قِوامُ الدُّنْيا بِأرْبَعٍ: عالِمٌ يَعْمَلُ بِعِلْمِهِ، وَجاهِلٌ لايَسْتَنْكِفُ أنْ يَتَعَلَّمَ، وَغَنِيٌّ يَجُودُ بِمالِهِ عَلَى الفُقَراءِ، وَفَقيرٌ لا يَبيعُ آخِرَتَهُ بِدُنياهُ فَإذا لَمْ يَعمَلِ العالِمُ بِعِلْمِهِ، اِسْتَنْكَفَ الجاهِلُ أنْ يَتَعَلَّمَ، وَإذا بَخِلَ الغَنِيُّ بِمالِهِ باعَ الفَقيرُ آخِرَتَهُ بِدنياهُ/ 6818.

251- Dünyanın temeli dört şey üzerinedir: İlmine amel eden alimle, öğrenmeyi ayıp saymayan cahille, fakirlere cömertlik eden zenginle ve ahiretini dünyasına satmayan fakirle. O halde alimin ilmine amel etmediği, cahilin öğrenmeyi ayıp saydığı, zenginin cimrileştiği ve fakirin de ahiretini dünyasına sattığı günden korkun. /6818

252ـ كُلُّ جَمْعٍ إلى شَتاتٍ/ 6851.

252- Her toplum dağılmaya yüz tutmuştur. /6851

253ـ كُلُّ أرْباحِ الدُّنيا خُسْرانٌ/ 6858.

253- Dünya kazancının tümü hüsrandır. /6858

254ـ كُلُّ ماضٍ فَكَأنْ لَمْ يَكُنْ/ 6860.

254- Her mazi adeta gerçekleşmemiş gibidir. /6860

255ـ كُلُّ يَسارِ الدُّنيا إعْسارٌ/ 6901.

255- Dünyanın bütün kolaylıkları zorluktur. /6901

256ـ كُلُّ مُؤَنِ الدُّنيا خَفيفَةٌ علَى القانِع وَالعَفيفِ/ 6904.

256- İffet ve kanaat sahibine dünyanın her türlü sıkıntısı hafif gelir. /6904

257ـ كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الدُّنيا سَماعُهُ أعْظَمُ مِنْ عِيانِهِ/ 6916.

257- Dünyadan yana işitilen her şey, (gözle) görülen şeyden daha büyüktür. /6908

258ـ كُلُّ أحوالِ الدُّنيا زَلْزالٌ، وَمِلْكُها سَلَبٌ وَانْتِقالٌ/ 6916.

258- Dünya halleri sallantılıdır, mal varlığı ise çalıntı ve dönüp dolaşmadan ibarettir. /6916

259ـ كُلُّ مُدَّةٍ مِنَ الدُّنيا إلَى انْتِهاءٍ، وَكُلُّ حَيٍّ فيها إلى مَماتٍ وَفَناءٍ/ 6920.

259- Dünyadan yana her sürenin bir sonu vardır; her canlının sonu ise ölüm ve yokluktur. /6920

260ـ كَمْ مِنْ واثِقٍ بِالدُّنيا قَدْ فَجَعَتْهُ/ 6947.

260- Dünyaya bel bağlayan niceleri var ki gerçekte, dünya onları faciaya sürüklemiştir. /6947

261ـ كَمْ مِنْ ذي طُمَأنِينَةٍ إلى الدُّنيا قَدْ صَرَعَتْهُ/ 6948.

261- Dünyayla gönül rahatlığı bulan niceleri vardır ki gerçekte, dünya onları yere çırpmıştır. /6948

262ـ كَمْ ذي أُبَّهَةٍ جَعَلَتْهُ الدُّنيا حَقيراً/ 6949.

262- Dünya, nice makam sahiplerini küçük kılmıştır. /6949

263ـ كَمْ ذي عِزَّةٍ رَدَّتْهُ الدُّنيا ذَليلاً/ 6950.

263- Dünya nice izzet sahiplerinin izzetini zillete çevirmiştir. /6950

264ـ كَفى مُخْبِراً عَمّا بَقِيَ مِنَ الدُّنيا مَا مَضى مِنْها/ 7057.

264- Dünyada (yaşanıp) geçen şeylerin, kalıcı olan şeylere haberci olması yeter. /7057

265ـ كَثْرَةُ الدُّنيا قِلَّةٌ، وَعِزُّهَا ذِلَّةٌ، وَزَخارِفُها مُضِلَّةٌ، وَمَواهِبُها فِتْنَةٌ/ 7125.

265- Dünyanın çokluğu azlık, izzeti zillet, süsleri sapıklık, bağışlarıysa fitnedir. /7125

266ـ كُنْ فِي الدُّنيا بِبَدَنِكَ، وَفِي الآخِرَةِ بِقَلْبِكَ وَعَمَلِكَ/ 7164.

266- Dünyada bedeninle, ahirette ise kalbin ve amelinle ol. /7164

267ـ كُنْ آنَسَ ما تَكُونُ بِالدُّنيا أحْذَرَ ما تَكُونُ مِنْها/ 7169.

267- Dünyayla olan samimiyetin arttığında ona olan korkunu da bir o kadar artır. /7169

268ـ كُونُوا عَنِ الدُّنيا نُزّاهاً، وَإلى الآخِرَةِ وُلاّهاً/ 7190.

268- Dünyadan yana nezih, ahiretten yana tutkun olun. /7190

269ـ كُونُوا مِمَّنْ عَرَفَ فَناءَ الدُّنيا فَزَهِدَ فيها وَعَلِمَ بَقاءَ الآخِرَةِ فَعَمِلَ لَها/ 7191.

269- Dünyanın geçiciliğini bilip de ona karşı zahit olanlardan, ahiretin kalıcılığını öğrenipte ve ona göre amel edenlerden olun. /7191

270ـ كُونُوا قَوْماً عَلِمُوا أنَّ الدُّنيا لَيْسَتُ بِدارِهِمْ فَاسْتَبْدَلُوا/ 7193.

270- Dünyanın asıl yuvası olmadığını bilipte onu, diğeriyle (ahiretle) takas eden topluluktan olun. /7193

271ـ كُونُوا مِنْ أبْناءِ الآخِرَةِ، وَلا تَكُونُوا مِنْ أبْناءِ الدُّنيا فَإنَّ كُلَّ وَلَدٍ سَيَلْحَقُ بِأُمِّهِ يَوْمَ القيامَةِ/ 7194.

271- Ahiretin yavruları olun, dünyanın yavruları olmayın; şüphesiz her evlat kıyamet günü annesine katılacaktır. /7194

272ـ كُلَّمَا ازْدادَ المَرْءُ بِالدُّنيا شُغْلاً وَزادَ بِها وَلَهاً أَوْرَدَتْهُ المَسالِكَ وَأَوْقَعَتْهُ فِي المَهالِكِ/ 7200.

272- İnsanın dünya ile meşguliyeti artıp, ona karşı tutkunluğu çoğalırsa onu uğraştırır ve helâkete uğratır. /7200

273ـ كُلَّما لا يَنْفَعُ يَضُرُّ، وَالدُّنيا مَعَ حَلاوَتِها تَمُرُّ، وَالفَقْرُ مَعَ الغِنى بِاللهِ لا يَضُرُّ/ 7201.

273- Faydası olmayan her şey zarar verir; dünya, şirinliğiyle birlikte geçer gider ve fakirlik, zenginlikle birlikte Allah’a zarar vermez. /7201

274ـ كُلَّما فاتَكَ مِنَ الدُّنيا شَيْءٌ فَهُوَ غَنيمَةٌ/ 7207.

274- Dünyadan yana, kaybettiğin zaman bu senin için ganimettir. /7207

275ـ كَما أنَّ الشَّمسَ وَاللَّيلَ ولا يَجْتَمِعانِ كَذلِكَ حُبُّ اللهِ وَحُبُّ الدُّنيا لا يَجْتَمِعانِ/ 7219.

275- Gece ile güneş nasıl bir araya gelemezse, Allah sevgisiyle dünya sevgisi de aynı şekilde bir araya gelmez. /7219

276ـ كَذِبَ مَنِ ادَّعَى اليَقينَ بِالباقي وَهُوَ مُواصِلٌ لِلفاني/ 7237.

276- Faniye (dünyaya) yapıştığı halde kalıcıya (ahirete) yakîni olduğunu iddia eden yalan söylemiştir. /7237

277ـ لِكُلِّ كَثْرَةٍ قِلَّةٌ/ 7238.

277- Her çokluğun azlığı vardır. /7283

278ـ لِكُلِّ شَيءٍ مِنَ الدُّنيا انْقِضاءٌ وَفَناءٌ/ 7297.

278- Dünyadan yana her şeyin sonu ve yokluğu vardır. /7297

279ـ لِلْمُسْتَحْلي لَذَّةَ الدُّنيا غُصَّةٌ/ 7333.

279- Dünya lezzetini güzel sayan için hüzün vardır. /7333

280ـ لَقَدْ كاشَفَتْكُمُ الدُّنيا الغِطَاءَ،وَآذَنْتَكُمْ على سَواءٍ/ 7344.

280- Doğrusu dünya sizin için perdeyi kaldırmış, eşitlik üzere olduğunuzu ilan etmiştir. /7344

281ـ لَدُنْياكُمْ عِنْدي أهْوَنُ مِنْ عُراقِ خْنْزيرٍ على يدِ مَجذُوم/ 7347.

281- Doğrusu sizin dünyanız benim katımda cüzamlının elindeki domuz kemiğinden daha aşağılıktır. /7347

282ـ لَيْسَ الْمَتْجَرُ أنْ تَرَى الدُّنيا لِنَفْسِكَ ثَمَناً، وَمِمّا لَكَ عِندَ اللهِ عِوَضاً/ 7355.

282- Dünyayı nefsinin pahası bilmek ve Allah katındakilerin senin için olan şeylere karşılık olduğuna inanmak, ticaret değildir. /7355

283ـ لِحُبِّ الدُّنيا صَمَّتِ الأسْماعُ عَنْ سَماعِ الحِكْمَةِ، وَعَمِيَتِ القُلُوبُ عَنْ نُورِ البَصيرَةِ/ 7363.

283- Dünya sevgisinden ötürü kulaklar hikmeti duymaya karşı sağırlaşır; kalpler, basiret nuruna karşı körleşir. /7363

284ـ لَمْ يَنَلْ أحَدٌ مِنَ الدُّنيا حَبْرَةً إلاّ أعْقَبَتْهُ عَبْرَةً/ 7536.

284- Dünyadan yana, hiç kimse yoktur ki hüzün ve gözyaşı onu izlemeksizin mutluluğa ermiş olsun. /7536

285ـ لَمْ يُصِفِ اللهُ سُبْحانَهُ الدُّنْيا لأوليائِهِ، وَلَمْ يَضُنَّ بِها على أعْدائِهِ/ 7539.

285- Allah, sevdiği kulları için dünyayı arılaştırmamış, düşmanlarından da onu esirgememiştir. /7539

286ـ لَمْ يَلْقَ أحَدٌ مِنْ سَرّاءِ الدُّنْيا بَطْناً إلاّ مَنَحَتْهُ مِنْ ضَرَّائِها ظَهْراً/ 7541.

286- Sıkıntı ve zorlukla dünyaya sırt çevirenden başka hiç kimse ondan yana rahat yüzü görmemiştir. /7541

287ـ لَمْ يُفِدْ مَنْ كانَتْ هِمَّتُهُ الدُّنيا عِوَضاً، وَلَمْ يَقْضِ مُفْتَرَضاً/ 7542.

287- Bütün çabası dünya olan kimse, her hangi bir karşılık elde etmemiş; yapması gerekeni yerine getirmemiştir. /7542

288ـ لِمْ تُظِلَّ امْرَءً مِنَ الدُّنيا دِيمَةُ رَخاءٍ إلاّ هَتَنَتْ عَلَيْهِ مُزْنَةُ بَلاءٍ/ 7560.

288- İnsanın üzerine bela bulutu yağmadıkça dünyadan yana ona geniş ve ferah gölgeli bir bulut gölge salmaz. /7560

289ـ لَوْ عَقَلَ أهْلُ الدُّنيا لَخَرِبَتِ الدُّنيا/ 7574.

289- Eğer dünya ehli akıl etseydi muhakkak dünya viran olur giderdi (çünkü kimse dünyaya meşgul olmaz böylece onun düzeni bozulurdu). /7574

290ـ لَوْ كانَتِ الدُّنيا عِنْدَ اللهِ مَحْمُوداً لاخْتَصَّ بِها أولِيائَهُ لكِنَّهُ صَرَفَ قُلُوبَهُمْ عَنْها وَمَحا عَنْهُمْ مِنْها المَطامِعَ/ 7603.

290- Eğer dünya Allah katında övgüye layık olsaydı onu, dostlarına has kılardı. Oysa ki Allah onların kalplerini dünyadan çelmiş, ona karşı tamahlarını yoketmiştir. /7603

291ـ لَوْ بَقِيَتِ الدُّنيا على أحَدِكُمْ لَمْ تَصِلْ إلى مَنْ هيَ في يدَيْهِ/ 7608.

291- Eğer dünya içinizden birine kalacak olsaydı şimdi, onu elinde bulundurana ulaşmazdı. /7608

292ـ مَنْ ساعَي الدُّنيا فاتَتْهُ/ 7785.

292- Kim dünya için çalışır durursa elinden çıkar. /7785

293ـ مَنْ قَعَدَ عَنِ الدُّنيا طَلَبَتْهُ/ 7786.

293- Kim dünyaya karşı (isteksizce) oturursa dünya onu (istekle) çağırır. /7786

294ـ مَنْ صارَعَ الدُّنيا صَرَعَتْهُ/ 7788.

294- Kim dünyayla güreşirse dünya onu yere çarpar. /7788

295ـ مَنْ عَصَى الدُّنيا أطاعَتْهُ/ 7789.

295- Kim dünyaya karşı asi olursa dünya ona itaat eder. /7789

296ـ مَنْ أعْرَضَ عَنِ الدُّنيا أتَتْهُ/ 7790.

296- Kim dünyaya yüz çevirirse dünya (ardından) gelir. /7790

297ـ مَنْ عَرَفَ الدُّنيا تَزَهَّدَ/ 7831.

297- Dünyayı tanıyan ondan kaçınır. /7831

298ـ مَنْ سَلا عَنِ الدُّنيا أتَتْهُ راغِمَةً/ 8079.

298- Kim dünyadan elini çekerse dünya, istemesede arkasından gelir. /8079

299ـ مَنْ مَلَكَتْهُ الدُّنيا كَثُرَ صَرْعُهُ/ 8160.

299- Dünya sahip olduğu kimseyi çok yere çarpar. /8160

300ـ مَنْ راقَهُ زِبْرِجُ الدُّنيا مَلَكَتْهُ الخُدَعُ/ 8170.

300- Dünyanın süsü kime hoş gelirse hileler ona sahip olur. /8170

301ـ مَنِ ابْتاعَ آخِرَتَهُ بِدُنياهُ رَبِحَهُما/ 8236.

301- Dünyasına karşılık ahiretini satın alan her ikisinde de kazançlı çıkar. /8236

302ـ مَنْ باعَ آخِرَتَهُ بِدُنياهُ خَسِرَهُما/ 8237.

302- Dünyasına karşılık ahiretini satan her ikisinde de zarar eder. /8237

303ـ مَنِ اسْتَقَلَّ مِنَ الدُّنيا اِسْتَكْثَرَ مِمّا يُؤْمِنُهُ/ 8252.

303- Dünyası azalanın güven verici şeyleri çoğalır. /8252

304ـ مَنِ اسْتَكْثَرَ مِنَ الدُّنيا اِسْتَكْثَرَ مِمّا يُوبِقُهُ/ 8253.

304- Dünyadan çok (şey) isteyen, kendini helake iten şeyi çok istemiştir. /8253

305ـ مَنْ عَمَرَ دُنياهُ خَرَّبَ مَآلَهُ/ 8347.

305- Dünyasını bayındır eden ahiretini viran etmiştir. /8347

306ـ مَنِ اغْتَرَّ بِالدُّنيا اِغْتَرَّ بِالمُنى/ 8351.

306- Dünyayla aldanan, arzularla aldanır. /8351

307ـ مَنْ رَضِيَ بِالدُّنيا فاتَتْهُ الآخِرَةُ/ 8376.

307- Dünyayla hoşnut olan ahireti kaybeder. /8376

308ـ مَنْ حَرَصَ عَلَى الدُّنيا هَلَكَ/ 8442.

308- Dünyaya karşı hırslı olan helak olur. /8442

309ـ مَنْ كانَ بِيَسيرِ الدُّنيا لا يَقْنَعُ لَمْ يُغْنِهِ مِنْ كَثيرِها ما يَجْمَعُ/ 8484.

309- Kim dünyanın azına kanaat etmezse, ondan yana biriktirdiği çok şey ihtiyacını gidermez. /8484

310ـ مَنْ أغْبَنُ مٍمَّنْ بَاعَ البَقاءَ بِالفَناءِ؟!/ 8509.

310- Kalıcılığı (ahiret) geçiciliğe (dünya) satan kimseden daha çok aldanan kim olabilir? /8508

311ـ مَنْ أخْسَرُ مِمَّنْ تَعَوَّضَ عَنِ الآخِرَةِ بِالدُّنيا؟!/ 8509.

311- Dünyayı ahiret ile takas edenden daha zararlı kim olabilir? /8509

312ـ مَنْ طَلَبَ مِنَ الدُّنيا ما يُرْضيهِ كَثُرَ تَجَنّيهِ وَطالَ تَعَدّيهِ/ 8521.

312- Hoşlandığı şeyi dünyadan isteyenin suçu çok olur, haddi aşması uzar. /8521

313ـ مَنْ وَثِقَ بِغُرورِ الدُّنيا أمِنَ مَخُوفَهُ/ 8548.

313- Dünyanın aldatıcı olduğuna inanan, ondan yana korkması gereken şeyden güvende olur. /8548

314ـ مَنْ قَعَدَ عَنْ طَلَبِ الدُّنيا قامَتْ إلَيهِ/ 8563.

314- Kim dünyayı umursamayıp yerine oturursa dünya ona doğru ayağa kalkar. /8563

315ـ مَنْ أسْرَفَ في طَلَبِ الدُّنيا ماتَ فَقيراً/ 8608.

315- Dünya isteğinde haddi aşan fakir olarak ölür. /8608

316ـ مَنْ عَرَفَ عَنِ الدُّنيا أتَتْهُ صاغِرَةً/ 8522.

316- Kim dünyaya sırt çevirirse dünya hor hakir arkasından gelir. /8522

317ـ مَنْ لَهِجَ قَلْبُهُ بِحُبِّ الدُّنيا إلْتاطَ مِنها بِثَلاثٍ: هَمٍّ لا يُغْنيهِ (لا يُغِبُّهُ)، وَحِرصٍ لا يَتْرُكُهُ، وَأمَلٍ لا يُدْرِكُهُ/ 8741.

317- Kim gönlünü dünyaya kaptırır, onu severse ondan yana üç şey gönlünde yer eder: Kendisini bırakmayan hüzün, onu terketmeyen hırs ve ulaşılamayan arzu. /8741

318ـ مَنْ راقَهُ زِبْرِجُ الدُّنيا أعْقَبَ ناظِرَيْهِ كَمَها/ 8786.

318- Dünyanın süsü kime hoş görünürse anadan doğma körlüğü gözlerine miras bırakır. /8786

319ـ مَنْ رَغِبَ فِي زَخارِفِ الدُّنيا فاتَهُ البَقاءُ المَطْلُوبُ/ 8801.

319- Dünyanın süslerine rağbet eden, arzu edilen kalıcılığı yitirir. /8801

320ـ مَنْ غَلَبَتِ الدُّنيا عَلَيْهِ عَمِيَ عَمّا بَيْنَ يَدَيْهِ/ 8856.

320- Dünya kime üstün gelirse elindeki şeylere karşı körleşir. /8856

321ـ مَنْ عَمَرَ دُنياهُ أفْسَدَ دينَهُ وَأخْرَبَ أُخْراهُ/ 8808.

321- Dünyasını bayındır eden dinini bozmuş, ahiretini viran etmiştir. /8808

322ـ مَنْ أحَبَّ رِفْعَةَ الدُّنيا وَالآخِرَةِ فَلْيَمْقُتْ فِي الدُّنيا الرِّفْعَةَ/ 8868.

322- Dünya ve ahiret yüceliğini seven kimse, dünya yüceliğine düşman olmalıdır. /8868

323ـ مَنْ تَذَلَّلَ لأبْناءِ الدُّنيا، تَعَرّى مِنْ لِباسِ التَّقوى/ 8869.

323- Dünyanın evlatları için eğilen kimse, takva giysisinden arınmış olur. /8869

324ـ مَنْ قَصَّرَ نَظَرَهُ على أبْناءِ الدُّنيا، عَمِىَ عَنْ سَبيلِ الهُدى/ 8870.

324- Gözünü dünya çocuklarına diken kimse, hidayet yolunu göremez. /8870

325ـ مَنْ طَلَبَ الدُّنيا شَيْئاً، فاتَهُ مِنَ الآخِرَةِ أكْثَرُ مِمّا طَلَبَ/ 8895.

325- Dünyadan bir şey uman kimse, istediğinden daha fazlasını ahiretinden kaybeder. /8895

326ـ مَنْ طَلَبَ الدُّنيا بِعَمَلِ الآخِرَةِ، كانَ أبْعَدَ لَهُ مِمّا طَلَبَ/ 8901.

326- Ahiret ameliyle dünyayı isteyen kimse, istediği şeyden daha da uzaklaşır. /8901

327ـ مَن سَخَتْ نَفْسُهُ عَنْ مَواهِبِ الدُّنيا، فَقَدِ اسْتَكْمَلَ العَقْلَ/ 8904.

327- Nefsini dünya bahşişlerinden alıkoyan kimse, gerçekten de aklını kemale erdirmiştir. /8904

328ـ مَنْ مَلَكَ مِنَ الدُّنيا شَيْئاً، فاتَهُ مِنَ الآخِرَةِ أكثَرُ مَمّا مَلَكَ/ 8908.

328- Dünyadan yana bir şeye sahip olan, ahiretten yana sahip olduğundan daha fazlasını kaybeder. /8908

329ـ مَنْ عَرَفَ الدُّنيا لَمْ يَحْزَنْ على ما أصابَهُ/ 8935.

329- Dünyayı tanıyan, karşılaştığı şeylere üzülmez. /8935

330ـ مَنْ عَرَفَ خِداعَ الدُّنيا لَمْ يَغْتَرَّ مِنْها بِمُحالاتِ الأحْلامِ/ 8939.

330- Dünyanın hilesini tanıyan kimse, gerçekleşmesi mümkün olmayan rüyalarla aldanmaz. /8939

331ـ مَنْ ظَفِرَ بِالدُّنيا نَصِبَ، وَمَنٍْ فاتَتْهُ تَعِبَ/ 9012.

331- Dünyaya galip gelen sıkıntıya düşer, onu kaybedense çile çeker. /9012

332ـ مَنْ عَظُمَتِ الدُّنيا في عَيْنِهِ، وَكَبُرَ مَوْقِعُها في قَلْبِهِ، أثَرَها عَلَى اللهِ، وانْقَطَعَ إلَيْها، وَصارَ عبداً لَها/ 9030.

332- Dünya kimin gözünde büyür, kalbinde yer ederse onu Allah’a tercih eder, gönlünü ona kaptırır ve onun kölesi olur. /9030

333ـ مَنِ اسْتَشْعَرَ الشَّغَفَ بِالدُّنيا، مَلأَتْ ضميرَهُ أشْجاناً لها رَقْصٌ عَلى سُوَيْداءِ قَلْبِهِ، هَمٌّ يَشْغَلُهُ، وَغَمٌّ يَحْزُنُهُ حَتّى يُؤخَذَ بِكَظْمِهِ، فَيُلْقى بِالفَضاءِ مُنقَطِعاً أبْهَراهُ، هَيِّناً عَلَى اللهِ فَناءُهُ بَعيداً عَلَى الإخْوانِ لِقاؤُهُ (بَقائُهُ)/ 9060.

333- Kim dünyaya olan aşkını şiar edinirse; dünya, gönül sevdasıyla dansa duran kalbini hüzünle doldurur. Öyle bir hüzün ki onu oyalar, öyle bir keder ki (ölüm) onu tüm hışmıyla buluncaya dek hüzne boğar; kalbinin iki damarı parçalanmış bir halde boşluğa düşer; onu fenaya sürüklemek Allah’a kolaydır; kardeşleri/ dostlarıyla görüşeceği gün ise uzundur (kıyamete kalır). /9060

334ـ مَنِ اعْتَمَدَ علَى الدُّنيا فَهُوَ الشَّقيُّ المَحْرُومُ/ 9083.

334- Dünyaya bel bağlayan mutsuz ve mahrum olur. /9083

335ـ مَنْ خَدَمَ الدُّنيا اِسْتَخْدَمَتْهُ، وَمَنْ خَدَمَ اللهَ سُبْحانَهُ خَدَمَتْهُ/ 9091.

335- Kim dünyaya hizmet ederse dünya onu hizmetine alır ve kim Allah’a hizmet ederse dünya onun hizmetine girer. /9091

336ـ مَنْ كَانَتِ الدُّنيا هَمَّهُ، طالَ يَوْمَ القِيامَةِ شَقاؤُهُ وَغَمُّهُ/ 9010.

336- Bütün gayesi dünya olanın, kıyamet günü hüznü ve mutsuzluğu uzar. /9010

337ـ مَنْ سَلا عَنْ مَواهِبِ الدُّنيا عَزَّ/ 9184.

337- Dünyanın bağışlarını umursamayan saygınlaşır. /9184

338ـ مِنْ نَكَدِ الدُّنيا تَنْغيصُ الاِجتِماعِ بِالفُرْقَةِ، وَالسُّرُورِ بالغُصَّةِ/ 9326.

338- Birliği tefrikayla ve mutluluğu kederle karanlığa boğmak, dünyanın zorluğundandır. /9326

339ـ مِنْ هَوانِ الدُّنيا علَى اللهِ أنْ لا يُعْصى إلاّ فيها/ 9366.

339- Dünyanın dışında, başka bir yerde Allah’a isyan edilmemesi dünyanın çirkefliğindendir. /9366

340ـ مِنْ ذَمامَةِ الدُّنيا عِنْدَ اللهِ أنْ لا يُنالَ ما عِنْدَهُ إلاّ بِتَرْكِها/ 9367.

340- Dünyayı terk etmedikçe Allah’ın yanındakilere ulaşılmaması, Allah katında dünyanın kınanmışlığındandır. /9367

341ـ ما أفْسَدَ الدّينَ كَالدُّنيا/ 9476.

341- Dünya kadar dini daha çok bozan şey olmamıştır. 9476

342ـ ما بَقاءُ فَرْعٍ بَعْدَ ذَهابِ أصْلٍ/ 9555.

342- Asıllar gittikten sonra altsoylar nasıl kalıcı olabilir? /9555

343ـ ما دُنياكَ الَّتي تَحَبَّبَتْ إلَيكَ بِخَيرٍ مِنَ الآخِرَةِ الَّتي قَبَّحَها سُوءُ النَّطرِ عِنْدَكَ/ 9610.

343- Sana göre sevimli görünen dünya, gözünde aşağılayıp durduğun ahiretten daha hayırlı değildir. /9610

344ـ ماقدَّمْتَ مِنْ دُنياكَ فَلِنَفْسِكَ، وَما أخَّرْتَ مِنْها فَلِلْعَدُوِّ/ 9615.

344- Dünyadan yana ileriye (yönelik) kendin için gönderdiğin şeyler senin, geride bıraktıkların ise düşmanınındır. /9615

345ـ ما زادَ فِي الدُّنيا نَقَصَ فِي الآخِرَةِ/ 9619.

345- Dünyada çoğalan ahirette azalır. /9619

346ـ ما نَقَصَ فِي الدُّنيا زادَ فِي الآخِرَةِ/ 9620.

346- Dünyada azalan ahirette çoğalır. /9620

347ـ ما نِلْتَ مِنْ دُنياكَ فَلا تُكْثِرْ بِهِ فَرَحاً، وَما فاتَكَ مِنْها فلا تَأسَ عَلَيْهِ حُزْناً/ 9633.

347- Dünyadan yana elde ettiğin şey için fazla sevinme, kaybettiğin şey için de üzülme. /9633

348ـ ما خَيْرُ دارٍ تُنْقَضُ نَقْضَ البِناءِ، وَعُمْرٍ يَفْنى فَناءَ الزَّادِ/ 9640.

348- Yıkık bir bina gibi harabeye dönüşecek, kısa ömürlü yol azığı gibi çürüyüp gidecek evin (dünyanın) hayrı neresinde? /9640

349ـ ما بالُكُمْ تَفْرَحُونَ بِاليَسيرِ مِنَ الدُّنيا تُدْرِكُونَهُ، وَلا يَحْزُنُكُمُ الكَثيرُ مِنَ الآخِرَةِ تُحْرَمُونَهُ/ 9652.

349- Ne oluyor size? Dünyadan yana az bir şey elinize geçtiğinde hemen seviniyorsunuz da, ahiretinizden yana kaybettiğiniz şey için üzülmüyorsunuz bile! /9652

350ـ مَا الدُّنيا غَرَّتْكَ، وَلِكنْ بِهَا اغْتَرَرْتَ/ 9654.

350- Dünya seni aldatmamıştır; fakat, sen ona aldanmışsındır. /9654

351ـ مَا العاجِلَةُ خَدَعَتْكَ، وَلكِنْ بِهَا أنْخَدَعْتَ/ 9655.

GERİ İNDEKS İLERİ