next
       

   Al-Sahifat Al –Kamilat Al-Sajjadiyya
Kimeandikwa na: Ali ibn al - Husayn Imam Zaynul al - Abidin (a.s.)

         

Kimetafsiriwa na: Sheikh Haroon Pingili

® Haki ya kunakili imehifadhiwa na: Bilal Muslim Mission of Tanzania

1 Ü ÇáÊøóÍúãöíÏõ ááøöå ÚóÒøó æóÌóáø.

2 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö.

3 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáóì ÍóãóáóÉö ÇáúÚóÑúÔö.

4 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáóì ãõÕóÏøöÞí ÇáÑøõÓõáö.

5 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöäóÝúÓöåö æóÎóÇÕøÊöåö.

6 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÇáÕøóÈóÇÍö æóÇáúãóÓóÇÁö.

7 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãõåöãøóÇÊö.

8 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÚóÇÐóÉö.

9 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇöÔúÊöíóÇÞö.

10 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇááóÌóÃ Åáóì Çááøöå ÊóÚÇáì.

11 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÎóæóÇÊöãö ÇáúÎóíúÑö.


 

 

 

12 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇöÚúÊöÑóÇÝö.

13 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈö ÇáúÍóæóÇÆöÌö.

14 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÙøõáÇóãóÇÊö.

15 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚäÏ ÇáãóÑóÖö.

16 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýí ÇáÇÓúÊöÞóÇáóÉö.

17 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Úóáóì ÇáÔøóíúØóÇäö.

18 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãÍúÐõæÑóÇÊö.

19 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÓúÞóÂÁö.

20 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ãóßóÇÑöãö ÇáÇÎúáÇóÞö.

21 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐóÇ ÍóÒóäóåõ ÃãúÑñ.

22 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÇáÔøöÏøóÉö.

 

23Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÇáúÚóÇÝöíóÉ.

24 Ü ÏõÚóÇÄõå áÇöÈóæíúåö(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã).

25 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöæõáÏöåö (Úáíå ÇáÓáÇã).

26 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöÌöíúÑóÇäöåö æóÃóæúáöíÇÆöåö.

27 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áÇöåúáö ÇáËøõÛõæÑö.

28 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÝóÒøõÚö.

29 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐóÇ ÞõÊøöÑó Úóáóíúåö ÇáÑøöÒÞõ.

30 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãóÚõæäóÉö Úáì ÞÖÇÁö ÇáÏøóíäö.

31 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÇáÊøóæúÈóÉö.

32 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÕóáÇóÉö Çááøíáö.

33 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÎóÇÑóÉö.

 

34Ü ÏõÚóÜÇÄõåõ ÅÐóÇ ÇÈúÊõáóí Ãóæ ÑóÃì ãõÈúÊóáóìð ÈöÝóÖöíÍóÜÉ Ãæú ÈöÐóäúÈ.

35 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÑøöÖóÇ ÈöÇáÞóÖóÂÁ.

36 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÓóãóÇÚö ÇáÑøóÚúÏö.

37 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÔøõßúÑö.

38 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÚúÊöÐóÇÑö.

39 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈ ÇáúÚóÝúæö.

40 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÐößúÑö ÇáúãóæúÊö.

41 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈö ÇáÓøóÊúÑö æóÇáæöÞÇíóÉö.

42 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÎóÊúãöåö ÇáúÞõÑúÂäó.

43 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐÇ äÙÑó Åáì ÇáåöáÇá.

44 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöÏõÎõæáö ÔóåúÑö ÑóãóÖóÇäó.

 

45 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöæóÏóÇÚö ÔóåúÑö ÑóãóÖóÇä.

46 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöáúÚöíÏö ÇáúÝöØúÑö æóÇáúÌõãõÚóÉö.

47 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýí íæãö ÚóÑóÝóÉó.

48 Ü ÏõÚóÇÄåõ Ýöí íóæúãö ÇáÇóÖúÍì æóÇáúÌõãõÚóÉö.

49 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÏóÝúÚö ßóíúÏö ÇáÇÚúÏóÇÁö.

50 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÑøåúÈóÉ.

51 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÖóÑøõÚö æÇáÇÓúÊößóÇäóÉö.

52 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇáúÍÇÍó.

53 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÐóáøõá ááåö ÚóÒøó æóÌóáø.

54 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇÓúÊößúÔÇÝö Çáúåõãõæãö.

 

 

The .HTML version of this book is taken from www.al-shia.com  and ebooked by www.ShiaLibrary.com and www.islamkutuphanesi.com . May Allah be pleased with all.


 

Shukrani

Kwa Jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema Mwenye Kurehemu.

Tunamshukuru Allah (s.w.t.) na baraka za Mtukufu Mtume (s.a.w.w.) na Ahlul ~ Bayt (a.s.) kwa kutujaalia kuweza kufanikia juhudi zetu hizi katika kuchapisha kitabu hiki "Sahifatul Kamillah Al-Sajadia".

Kitabu kilochopo mikononi mwako ni tafsiri ya kitabu cha Kiarabu, kiitwacho "As-Sahifatul Kamillah Al-Sajadia" kilichoandikwa na Imamu wa Nne Al-Imam Zainul Abdeen (a.s.). Ndani ya Kitabu hiki Imam (a.s.) ameelezea Du'a mbali-mbali.

Sababu iliyoifanya Mission yetu isimamie kazi hii ni kama zile za mwanzo, ambayo zinatokana na maombi ya Maulamaa wengi katika Afrika Mashariki kututaka tukifanyie tarjuma kitabu hiki kiingie kwenye lugha ya Kiswahili.

Tunamshukuru Shaikh Harun Pingili kwa kutukubalia ombi letu na kuifanya kazi hii kwa moyo mmoja, na vile vile Bilal Muslim Mission of Scandinavia kutukubalia kukichapisha kitabu hiki.

Tunamshukuru Mwenyezi Mungu tena kwani vitabu vyetu vya mwanzo vimependwa mno na wasomaji na hivyo kutupa ari ya kuchapisha hiki ulichonacho mkononi na kitakachofuatia Insha-Allah.

Mission inatoa shukurani zake za dhati kwa wale wote ambao kwa juhudi zao kitabu hiki kinawafikia wasomaji wetu mikononi na waliosaidia kwa njia moja au nyingine katika tarjuma na uchapishaji wa kitabu hiki. Tunamuomba Mwenyezi Mungu (s.w.t.) awalipe malipo mema hapo Duniani na baadaye huko, Akhera.

Wa Ma Tawfeeq Illa Billah

Bilal Muslim Mission of Tanzania

****

ÇáãÞÏøãÉ
åÐå ÇáÕøóÍöíÝóÉ ÇáßÇãáÉ ÇáÌÇãÚÉ ÇáÔÑíÝÉ ááÏÚæÇÊö ÇáãÃËæÑÉö ÅãáÇÁ ÓíÏö ÇáÓÇÌöÏöíä Úóáöíøö Èúä ÇáúÍõÓóíä Òóíúäö ÇáÚóÇÈÏöíäó ÕáæÇÊ Çááå æÓáÇãå Úáíå.

ÈÓã Çááå ÇáÑÍãä ÇáÑÍíã

ÍóÏøËóäóÇ ÇáúÓóíøöÏõ ÇáÇÌóáøõ äóÌúãõ ÇáúÏøíäö ÈóåóÂÁõ ÇáúÔóÑóÝö ÃÈõæ ÇáúÍóÓóäö ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúÍÓóäö Èúäö ÃÍãóÏó Èúäö Úóáöíø Èúäö ãõÍóãøóÏö Èúäö ÚõãóÑó Èä íóÍúíì ÇáúÚóáóæöíøõ ÇáúÍõÓóíúäöíøö ÑóÍöãóåõ Çááåõ ÞóÜÇáó: ÃóÎúÈóÑóäóÇ ÇáÔøóíúÜÎõ ÇáÓøóÚöíÜÏõ ÃóÈõæ ÚóÈúÜÏö Çááåö ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÃóÍúãóÏó Èäö ÔóåúÑóíÇÑó ÇáúÎóÇÒäõ áöÎöÒóÇäóÉö ãóæúáÇäÇ ÃóãöíÑö ÇáúãõÄúãöäöíäó Úóáöíø Èúäö ÃóÈöí ØÇáöÈ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇãõ Ýí ÔóåúÑö ÑóÈöíÚ ÇáÇæøóáö ãöäú ÓóäóÉö ÓöÊøó ÚóÔóÑóÉó æóÎóãúÓóãÇÆóÉ ÞöÑóÇÁÉð Úóáóíúåö æóÃóäóÇ ÃÓúãóÚõ ÞóÜÇáó: ÓóãöÚúÊõåÇ Úóáóì ÇáÔóíúÜÎö ÇáÕøóÜÏõæÞ ÃóÈí ãóäúÕõæÑö ãõÍóãøóÏö Èúä ÃóÍúãóÏ Èúä ÚóÈúÜÏö ÇáÚóÒíÒö ÇáÚõßÈóÑíøö ÇáãõÚóÏøóáö ÑóÍöãåõ Çááåõ Úóäú ÃÈí ÇáãõÝóÖøöáö ãÍãøóÏ Èäö ÚÈÏö Çááåö Èä ÇáãõØøáÈö ÇáÔøóíúÈÇäíøö ÞÇá: ÍÏøóËóäÇ ÇáÔÑíÝõ ÃÈæ ÚÈÏö Çááåö ÌÚÝÑõ Èäõ ãõÍãøóÏ Èä ÌÚÝÑö Èä ÇáÍÓäö Èä ÌÚÝÑö Èä ÇáÍÓäö Èä ÇáÍÓäö Èä ÃãíÑö ÇáãÄúãäíä Úáíøö Èäú ÃÈí ØÇáÈ Úáíåúãõ ÇáÓøóáÇãõ ÞÇá: ÍÏøóËäÇ ÚÈÏõ Çááåö Èäõ ÚãÑ Èä ÎØøóÇÈ ÇáÒøóíøóÇÊõ ÓäÉó ÎãÓ æÓÊøíäó æãÇÆóÊóíúäö ÞÇá: ÍÏøËäí ÎÇáöí Úáíøõ Èúäõ ÇáäøõÚãÇä ÇáÇóÚáãõ ÞÇá: ÍÏøóËäí ÚõãíÑõ Èäõ ãÊæßøöá ÇáËøóÞóÝíøõ ÇáÈóáúÎöíøõ Úä ÃÈíåö ãõÊæóßøöáö Èäö åÇÑõæäó ÞÇá: áÞöíÊõ íÍíì Èäó ÒíÏö Èä Úáíøò Úáíåö ÇáÓøóáÇãõ æåæó ãõÊóæÌøöåñ Åáì ÎõÑÇÓÇäõ ÝÓáøóãúÊõ Úáíåö ÝÞÇá áí: ãöäú Ãíäó ÃÞÈáúÊó¿ ÞáÊõ ãä ÇáÍóÌøö ÝÓÃóáäöí Úóä Ãóåúáöåö æÈäí Úãøöåö ÈÇáãÏíäóÉö æÃóÍúÝì ÇáÓøõÄóÇáó Úóäú ÌóÚÝÑó Èä ãõÍãøóÏ Úáíåö ÇáÓøóáÇãõ ÝÃóÎúÈóÑÊõå ÈöÎóÈÑöåö æÎÈÑåöãú æÍõÒúäöåöãú Úáì ÃÈíåö ÒíÏ Èä Úáíøò Úáíåö ÇáÓøóáÇãõ ÝóÞóÇáó áöí: ÞóÏú ßÇäó Úóãøöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ Úóáöíøò ÃóÔóÇúÑó Úóáóì ÃóÈöíú ÈöÊóÑúßö ÇáúÎõÑõæÌö¡ æóÚóÑøóÝóåõ Åäú åõæó ÎóÑóÌó æóÝóÇÑóÞó ÇáúãóÏöíúäóÉó ãóÇ íóßõæäõ Åáóíúåö ãóÕöíúÑõ ÃóãúÑöåö¡ Ýóåóáú áóÞöíÊó ÇÈúäó Úóãøöí ÌóÚúÝóÑó Èúäó ãõÍóãøóÏ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇãõ¿ ÞõáúÊõ: äóÚóãú¡ ÞóÜÇáó: Ýóåóáú ÓóãöÚúÊóåõ íóÐúßõÑõ ÔóíúÆóÇð ãöäú ÃóãúÑöí¿ ÞõáúÊõ: äóÚóãú ÞóÜÇáó: Èöãó ÐóßóÜÑóäöí¿ ÎÈøóÑúäí¡ ÞõáúÊõ: ÌõÚáúÊõ ÝÜÏóÇßó ãóÇ ÇõÍöÈøõ Ãäú ÃÓúÊóÞúÈáóßó ÈöãÇ ÓãöÚúÊõåõ ãöäúåõ¡ ÝóÞóÇáó: ÃóÈÇáúãóæúÊö ÊõÎóÜæøöÝäöí¿! åóÇÊö ãóÇ ÓóãöÚúÊóåõ ÝóÞõáúÊõ: ÓóãöÚúÊõåõ íóÞõæáõ: Åäøóßó ÊõÞúÊóáõ æÊõÕúáóÈõ ßóãóÇ ÞõÊöáó ÃóÈõÜæßó æóÕõáöÈó¡ ÝóÊóÛóíøóÑó æóÌúåõåõ æóÞóÜÇáó: íóãúÍõÜæ Çááå ãóÇ íóÔóÜÂÁõ æõíËúÈöÊõ æóÚöäúÜÏóåõ Ãõãøõ ÇáúßöÊóÇÈö¡ íóÇ ãõÊóæóßøöáõ Åäøó Çááåó ÚóÒøó æóÌáøó ÃóíøóÏó åóÐóÇ ÇáÇóãúÑó ÈöäóÇ¡ æóÌóÚóáó áóäóÇ ÇáúÚöáúãó æóÇáúÓøóíúÝó¡ ÝóÌõãöÚóÇ áóäóÇ æóÎõÕøó ÈóäõÜæ ÚóãøöäóÇ ÈöÇáÚöáúã æóÍúÜÏóåõ¡ ÝóÞõáúÊõ: ÌõÚöáúÊõ ÝöÜÏóÇßó Åäøí ÑóÃóíúÊõ ÇáäøóÜÇÓó Åáóì ÇÈúäö Úóãøößó ÌóÚúÝóÑó Úóáóíúåö ÇáÓøóÜáÇãõ ÃóãúíóÜáó ãöäúåõãú Åáóíúßó æóÅáóì ÃóÈíßó¿ ÝóÞóÇáó: Åäøó Úóãøöí ãõÍóãøóÏ Èúäó Úóáöíøò æóÇÈúäóåõ ÌóÚúÝóÑó ÚóáóíúåöãóÇ ÇáÓøóáÇã ÏóÚóæóÇ ÇáäøóÇÓó Åáóì ÇáúÍóíóÇÉö¡ æóäóÍúäõ ÏóÚóæúäóÇåõãú Åáóì ÇáúãóæúÊö¡ ÝóÞõáúÊõ íóÜÇ ÇÈúÜäó ÑóÓõæáö Çááå Ãóåõãú ÃóÚúáóãõ Ãóãú ÃóäúÊõãú¿ ÝóÃóØúÑóÞó Åáóì ÇáÇóÑúÖö ãóáöíøÇð Ëõãøó ÑóÝóÚó ÑóÃÓóåõ æóÞóÇáó: ßõáøõäóÇ áóåõ Úöáúãñ ÛóíúÑó Ãóäøóåõãú íóÚúáóãõæäó ßõáøóãóÇ äóÚúáóãõ¡ æóáÇó äóÚúáóãõ ßõáøóãóÇ íóÚúáóãõæäó¡ Ëõãøó ÞóÇáó áöí: ÃóßóÊóÈúÊó ãöäú ÇÈúäö Úóãøöí ÔóíúÆÇð¿ ÞõáúÊõ: äóÚóãú¡ ÞóÇáó: ÃóÑöäöíúåú¡ ÝóÃóÎúÑóÌúÊõ Åáóíúåö æõÌõæåÇð ãöäó ÇáúÚöáúãö¡ æóÃóÎúÑóÌúÊõ áóåõ ÏõÚóÇÁð ÃãúáÇóåõ Úóáóíøó ÃóÈõæ ÚóÈúÜÏö Çááåö Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇãõ æóÍóÏøóËóäöí Ãóäøó ÃóÈóÇåõ ãõÍóãøóÏ Èúäó Úóáöíøò ÚóáóíúåöãóÇ ÇáÓøóÜáÇãõ ÃóãúáÇóåõ Úóáóíúåö æóÃóÎúÈóÑóåõ ÃóäøóÜåõ ãöäú ÏõÚóÇÁö ÃóÈöíåö Úóáöíøò Èäö ÇáúÍõÓóíúäö ÚóáóíúåöãóÇ ÇáÓøóáÇóãõ ãöäú ÏõÚóÇÁö ÇáÕøóÍöíÝóÉö ÇáúßóÇãöáóÉö¡ ÝóäóÙóÑó Ýöíåö íóÍúíóì ÍóÊøóì ÃóÊì Úóáóì ÂÎöÑöåö æóÞóÜÇáó áöíú: ÃóÊóÜÃúÐóäõ Ýöí äóÓúÎöÜåö¿ ÝóÞõÜáÊ: íóÜÇ ÇÈúäó ÑóÓõæáö Çááåö ÃóÊóÓúÊóÃúÐöäõ ÝöíãóÜÇ åõæó Úóäúßõãú¿! ÝóÞóÜÇáó: ÃóãóÇ áÇõÎúÑöÌóÜäøó Åáóíúßó ÕÍöíÝóÉð ãöäó ÇáÏøõÚóÜÂÁö ÇáúßóÇãöÜáö ãöãøóÇ ÍóÝöÙóåõ ÃóÈöí Úóäú ÃóÈöíåö æóÅäøö ÃóÈöí ÃóæúÕóÇäöí ÈöÕóæúäöåóÜÇ æóãóäúÚöåóÇ ÛóíúÑó ÃóåúáöåóÇ ÞóÇáó ÚõãóíúÑñ: ÞóÇáó ÃóÈöí: ÝóÞõãúÊõ Åáóíúåö ÝóÞóÈøóáúÊõ ÑóÃúÓóåõ æóÞõáúÊõ áóåõ: æóÇááøóÜåö íóÜÇ ÇÈúäó ÑóÓõæáö Çááåö Åäøöí áÇÏöíäõ Çááøå ÈöÍõÈøößõã æóØóÜÇÚóÊößõÜãú¡ æóÅäøöí áÇóÑúÌõÜæ Ãóäú íõÓúÚöÜÏóäöíú Ýöí ÍóíóÇÊöí æóãóãóÜÇÊöí ÈöÜæóáÇóíóÊößõãú¡ ÝóÜÑãóì ÕóÍöíÝóÊöí ÇáøóÊöí ÏóÝóÚúÊõåóÇ Åáóíúåö Åáóì ÛõáÇã ßóÇäó ãóÚóåõ æóÞóÇáó: ÇßúÊõÈú åÐóÇ ÇáÏøõÚÂÁó ÈöÎóØøòÈóíøöä ÍóÓóä æóÇÚúÑöÖúåõ Úóáóíøó áóÚóáøöí ÃóÍúÝóÙõåõ; ÝóÅäøöí ßõäúÊõ ÃóØúáõÈõåõ ãöäú ÌóÚúÝóÑð ÍóÝöÙóåõ Çááøóåõ ÝóíóãúäóÚõäöíåö¡ ÞóÇáó ãõÊóæóßøöáñ: ÝóäóÏöãÊõ Úóáóì ãóÇ ÝóÚóáúÊõ æóáóãú ÃóÏúÑö ãóÇ ÃóÕúäóÚõ¡ æóáóãú íóßõäú ÃÈõæ ÚóÈúÏö Çááøåö Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇãõ ÊóÞóÜÏøóãó Åáíøó ÃóáÇøó ÃóÏúÝóÚóÜåõ Åáóì ÃóÍóÜÏ¡ Ëõãøó ÏóÚóÜÇ ÈöÚóíúÈóÜÉ¡ ÝóÜÇÓúÊóÎúÑóÌó ãöäúåóÇ ÕóÍöíÝóÉð ãõÞúÝóáóÉð ãóÎúÊõæãóÉð¡ ÝóäóÙóÑó Åáóì ÇáúÎóÇÊóãö æóÞóÈøóáóåõ æóÈóßóì¡ Ëõãøó ÝóÖøóåõ æóÝóÊóÍó ÇáúÞõÝúáó¡ Ëõãøó äóÔóÑó ÇáÕøóÍöíÝóÉó æóæóÖóÚóåóÇ Úóáóì ÚóíúäöÜåö æóÃóãóÑøóåóÇ Úóáóì æóÌúåöåö æóÞóÇáó: æóÇááøóåö íóÇ ãõÊóæóßøöáõ áóæúáÇó ãóÇ ÐóßóÜÑúÊó ãöäú Þóæúáö ÇÈúäö Úóãøöíú Åäøóäöíú ÃõÞúÊóáõ æóÇõÕúáóÈõ áóãóÇ ÏóÝóÚúÊõåóÇ Åáóíúßó¡ æóáóßõäúÊõ ÈöåóÇ ÖóäöíäÇð æóáóßöäøí ÃóÚúáóãõ Ãóäøó Þóæúáóåõ ÍóÞøñ ÃóÎóÐóåõ Úóäú ÂÈÇÆöåö æóÃóäøóÜåõ ÓóíóÕöÍøõ ÝóÎöÝúÊõ Ãóäú íóÞóÜÚó ãöËúáõ åóÐóÇ ÇáÚöáúãö Åáóì Èóäöí ÃõãóíøóÉó ÝóíóßúÊõãõæåõ æóíóÏøóÎöÑõæåõ Ýöí ÎóÜÒóÇÆöäöåöãú áÇöóäúÝõÓöåöãú ÝóÃóÞúÈöÖúåóÇ æóÃóßúÝöäöíåóÇ æóÊóÑóÈøóÕú ÈöåóÇ ÝóÅÐóÇ ÞóÖóì Çááøåõ ãöäú ÃóãúÑöí æóÃóãúÑö åÄõáÇÁö ÇáúÞóæúãö ãóÇ åõæó ÞóÇÖ Ýóåöíó ÃóãóÇäóÉñ áöí ÚöäúÏóßó ÍóÊøóì ÊõæÕöáóåÇ Åáóì ÇÈúäóíú Úóãøöí ãõÍóãøóÏ æóÅÈúÑóÇåöíãó ÇÈúäóíú ÚóÈúÏöÇááøåö Èúäö ÇáúÍóÓóäö Èúäö ÇáúÍóÓóäö Èúäö Úóáöíø(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã) ÝóÅäøóåõãóÇ ÇáúÞóÇÆöãóÇäö Ýöí åóÐóÇ ÇáÇãúÑö ÈóÚúÜÏöíó:

ÞóÇáó ÇáúãõÊóæóßøöáõ: ÝóÞóÈóÖúÊõ ÇáÕøóÍöíÝóÉó ÝóáóãøóÇ ÞõÊöáó íóÍúíóì Èúäõ ÒóíúÜÏ ÕöÑúÊõ Åáóì ÇáúãóÜÏöíäóÉö ÝóáóÞöíÊõ ÃÈóÇ ÚóÈúÏö Çááøóåö(Úáíå ÇáÓáÇã)ÝóÍóÏøóËúÊõåõ ÇáúÍóÏöíúËó Úóäú íóÍúíì ÝóÈóßóì æóÇÔúÊóÏøó æóÌúÜÏõåõ Èöåö æóÞóÜÇáó: ÑóÍöãó Çááøóåõ ÇÈúäó Úóãøöìó æóÃóáúÍóÞóåõ ÈöÂÈÇÆöåö æóÃóÌúÏóÇÏöåö¡ æóÇááøåö íóÇ ãõÊóæóßøöáõ ãóÇ ãóäóÚóäöí ãöäú ÏóÝúÚö ÇáÏøõÚóÂÁö Åáóíúåö ÅáÇø ÇáøóÐöí ÎóÇÝóÜåõ Úóáóì ÕóÍöíÝóÉö ÃóÈöíåö¡ æóÃóíúäó ÇáÕøóÍöíÝóÉõ¿ ÝóÞõáúÊõ åóÇ åöíó¡ ÝóÝóÊóÍóåóÇ æóÞóÇáó: åóÐóÇ æóÇáøöáå ÎóØøõ Úóãøöí ÒóíúÏ æóÏõÚóÂÁõ ÌóÜÏøöí Úáíøö Èäö ÇáúÍõÓóíúäö(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã) Ëõãøó ÞóÇáó áÇÈúäöåö: Þõãú íóÇ ÅÓúãÇÚöíáõ ÝóÃúÊöäöí ÈöÂáÏøõÚóÇÁö ÇáøóÐöí ÃóãóÑúÊõßó ÈöÍöÝúÙöåö æóÕóæúäöåö¡ ÝóÞóÇãó ÅÓúãÇÚöíáõ ÝóÜÃóÎúÑóÌó ÕóÍöíÝóÉð ßóÃóäøóåóÇ ÂáÕøóÍöíÝóÉõ ÇáøóÊöí ÏóÝóÚóåóÇ Åáóíøó íóÍúíóì Èúäõ ÒóíúÜÏ ÝóÞóÈøóáóåóÇ ÃÈæ ÚóÈúÜÏö Çááøåö æóæóÖóÚóåóÇ Úóáóì Úóíúäöåö æóÞóÜÇáó: åÜÐóÇ ÎóØøõ ÃÈöíú æóÅãúáÇóÁõ ÌóÜÏøöíú(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã)ÈöãóÔúåóÏ ãöäøí¡ ÝóÞõÜáúÜÊõ: íóÜÇ ÇÈúäó ÑóÓõæáö Çááøåö Åäú ÑóÃóíúÊó Ãóä ÃóÚúÑöÖóåóÇ ãóÚó ÕóÍöíÝóÉö ÒóíúÏ æóíóÍúíóì¿ ÝóÃóÐöäó áöí Ýöí Ðóáößó æóÞóÇáó ÞóÏú ÑóÃóíúÊõßó áöÐóáößó ÃóåúáÇð¡ ÝóäÙóÑóÊõ æóÅÐóÇ åõãóÇ ÃóãúÑñ æóÇÍöÏñ æóáóãú ÃóÌöÏú ÍóÑúÝÇð ãöäúåóÇ íõÎóÇáöÝõ ãóÇ Ýöí ÇáÕøóÍöíÝóÜÉö ÇáÇõÎúÑì¡ Ëõãøó ÇÓúÊóÃÐóäúÜÊõ ÃóÈóÇ ÚóÈúÏö Çááøå(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÏóÝúÜÚö ÇáÕøóÍöíÝóÜÉö Åáóì ÇÈúäíú ÚóÈúÏö Çááøå Èúäö ÇáúÍóÓóäö ÝóÞóÇáó: (Åäøó Çááøå íóÃúãõÑõßõãú Ãóäú ÊõÄóÏøõæÇ ÇáÇãóÇäóÇÊö Åáóì ÃóåúáöåóÇ) äóÚóãú ÝóÇÏúÝóÚúåóÇ ÅáóíúåöãóÇ¡ ÝóáóãøóÇ äóåóÖúÊõ áöáöÞóÂÆöåöãóÇ ÞóÇáó áöíú: ãóßóÜÇäóßó Ëõãøó æóÌøóÜåó Åáóì ãõÍóãøóÜÏ æóÅÈúÑÇåöíãó ÝóÌóÜÂÁó ÇÝóÞóÜÇáó: åóÐóÇ ãöíúÜÑóÇËõ ÚóãøößõãÇ íóÍúíóì ãöäú ÃóÈöíÜåö ÞóÜÏú ÎóÕøóßõåãóÇ Èöåö Ïõæäó ÅÎúæóÊöåö æóäóÍúäõ ãõÔúÊóÑöØõæäó ÚóáóíúßõãóÇ Ýöíåö ÔóÑúØÇð¡ ÝóÞóÇáÇó: ÑóÍöãóßó Çááøåõ Þõáú ÝóÞóæúáõßó ÇáúãóÞúÈõæáõ ÝóÞóÇáó áÇó ÊóÎúÑõÌóÇ ÈöåóÐöåö ÇáÕøóÍöíÝóÉö ãöäó ÇáúãóÏöíäóÉö¡ ÞóÇáÇó: æóáöãó ÐóÇßó¿ ÞóÇáó: Åäøó ÇÈúäó ÚóãøößõãóÇ ÎóÇÝó ÚóáóíúåóÇ ÃóãúÑÇð ÃóÎóÇÝõåõ ÃóäóÇ ÚóáóíúßõãóÇ¡ ÞóÇáÇó: ÅäøóãóÇ ÎóÇÝó ÚóáóíúåóÇ Íöíäó Úóáöãó Ãóäøóåõ íõÞúÊóáõ¡ ÝóÞóÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÏö Çááøåö(Úáíå ÇáÓáÇã): æóÃóäúÊõóãÇ ÝóÜáÇó ÊóÃúãóäóÇ ÝóæóÇááøöå Åäøöí áÇóÚúáóãõ ÃóäøóßõãóÇ ÓóÊóÎúÜÑõÌóÜÇäö ßóãóÜÇ ÎóÑóÌó¡ æóÓóÊõÞúÊóáÇóäö ßóãóÇ ÞõÊöáó¡ ÝóÞóÇãóÇ æóåõãóÇ íóÞõæáÇóäö: áÇó Íóæúáó æóáÇó ÞõæøóÉó ÅáÇøó ÈöÇááøåö ÇáúÚóáöíøö ÇáúÚóÙöíãö¡ ÝóáóãøóÇ ÎóÑóÌóÇ ÞóÇáó áöí ÃóÈõæÚóÈúÏöÇááøöå(Úáíå ÇáÓáÇã): íóÇ ãõÊóæóßøöáõ ßóíúÝó ÞóÜÇáó áóßó íóÍúíóì Åäøó Úóãøöí ãõÍóãøóÏó Èúäó Úóáöíø æóÇÈúäóåõ ÌóÚúÝóÑó ÏóÚóæóÇ ÇáäÇÓó Åáóì ÇáÍóíóÇÉö æóÏóÚóæúäóÇåõãú Åáóì ÇáúãóæúÊö¿ ÞõáúÊõ: äóÚóã ÃóÕúáóÍóßó Çááøåõ ÞóÏú ÞóÇáó áöí ÇÈúäõ Úóãøößó íóÍúíóì Ðóáößó. ÝóÞóÇáó: íóÑúÍóãõ Çááøåõ íóÍúíóì Åäøó ÃóÈöí ÍóÏøóËóäöí Úóäú ÃóÈöíåö Úóä ÌóÏøöåö Úóáöíø(Úáíå ÇáÓáÇã) Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøöå(Õáì Çááå Úáíå æÂáå) ÃóÎóÜÐóÊúåõ äóÚúÓóÜÉñ æóåõæó Úóáóì ãöäúÈóÑöåö ÝóÑóÇóì Ýí ãóäóÇãöåö ÑöÌÇáÇð íóäúÒõæäó Úóáóì ãöäúÈóÑöåö äóÒúæó ÇáúÞöÑóÏóÉö íóÑõÏøõæäó ÇáäøóÇÓó Úóáóì ÃóÚúÞóÇÈöåöãõ ÇáÞåúÞóÑóì ÝóÇÓúÊóæóì ÑóÓõæáõ Çááøå Õóáøì Çááøåõ Úóáóíúåö æóÇáöåö ÌóÜÇáöÓÜÇð æóÇáúÍõÜÒúäõ íõÚúÑóÝõ Ýöí æóÌúåöåö ÝóÃóÊóÇåõ ÌóÈúÑóÆöíáõ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ ÈöåóÐöåö ÇáÇíóÉö: (æóãóÇ ÌóÚóáúäóÇ ÇáÑøõÄúíóÇ ÇáøóÊöí ÃóÑóíúäóÇßó ÅáÇøó ÝöÊúäóÉð áöáäøóÇÓö æóÇáÔøóÌóÑóÉó ÇáúãóáúÚõæäóÉó Ýöí ÇáúÞõÑúÂäö æóäõÎóæøöÝõåõãú ÝóãóÇ íóÒöíÏõåõãú ÅáÇøó ØõÛúíóÇäÇð ßóÈöíÑÇð) íóÚúäöí Èóäöí ÇõãóíøóÉó ÝóÞóÇáó: íóÇ ÌóÈúÑóÆöíáõ ÃóÚóáóì ÚóåúÏöí íóßõæäõæäó æóÝöí Òóãóäöí¿ ÞóÇáó: áÇó æóäßöäú ÊóÏõæÑõ ÑóÍóì ÇáÇöÓúáÇóãö ãöäú ãõåóÇÌöÑößó¡ ÝóÊóáúÈóËõ ÈöÐóáößó ÚóÔúÑÇð Ëõãøó ÊóÏõæÑõ ÑóÍóì ÇáÇÓúÜáÇóãö Úóáóì ÑóÃúÓö ÎóãúÓ æóËóÜáÇóËöíäó ãöäú ãõåóÇÌöÑößó¡ ÝóÊóáúÈóËõ ÈÐóáößó ÎóãúÓÇð Ëõãøó áÇó ÈõÏøó ãöäú ÑóÍóì ÖóáÇóáóÉ åöíó ÞóÇÆöãóÉñ Úóáóì ÞõØúÈöåóÇ¡ Ëõãøó ãõáúßõ ÇáÝóÑóÇÚöäóÉö ÞóÇáó: æÃóäúÒóáó Çááøóåõ ÊóÚóÇáóì Ýöí Ðóáößó: (ÅäøóÇ ÃóäúÒóáúäóÇåõ Ýöí áóíúáóÉö ÇáÞóÏÑö æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ áóíúáóÉõ ÇáúÞóÜÏúÑö áóíúáóÉõ ÇáúÞóÏúÑö ÎóíúÑñ ãöäú ÃóáúÝö ÔóåúÑ) ÊóãúáößõåóÇ Èóäõæ ÇõãóíøóÉó áóíúÓó ÝöíåóÇ áóíúáóÉõ ÇáúÞóÜÏúÑö ÞóÜÇáó: ÝóÃóØúáóÚó Çááøóåõ ÚóÒøó æóÌóáøó äóÈöíøóåõ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ Ãóäøó Èóäöí ÇãóíøóÉó Êóãúáößõ ÓõáúØóÇäó åóÐöåö ÇáÇõãøóÉö æóãõáúßõåóÜÇ Øõæúáó åÐöåö ÇáúãõÏøóÉö¡ Ýóáóæú ØÇæóáóÊúåõãõ ÇáúÌöÈóÇáõ áóØóÇáõæÇ ÚóáóíúåóÇ ÍóÊøì¡ íóÃúÐóäó Çááøåõ ÊóÚóÇáóì ÈöÒóæóÇúáö ãõáúßöåöãú æóåõãú Ýöí Ðóáößó íóÓúÊóÔúÚöÑõæäó ÚóÏóÇæóÊóäóÇ Ãóåúáó ÇáúÈóíúÊö æóÈõÛúÖóäóÇ¡ ÃóÎúÈóÑó Çááøåõ äóÈöíøóåõ ÈöãóÇ íóáúÞóì Ãóåúáõ ÈóíúÊö ãõÍóãøóÏ æóÃóåúáõ ãóæóÏøóÊöåöãú æóÔöíÚóÊõåõãú ãöäúåõãú Ýöí ÃóíøóÇãöåöãú æóãõáúßöåöãú ÞÇáó: æóÃóäúÒóáó Çááøóåõ ÊóÚóÇáóì Ýöíúåöãú: (Ãóáóãú ÊóÑó Åáóì ÇáøóÐöíäó ÈóÏøóáõæÇ äöÚúãóÉó Çááøóåö ßõÝúÑÇð æóÃóÍóáøõæÇ Þóæúãóåõãú ÏóÇÑó ÇáúÈóæóÇÑö Ìóåóäøóãó íóÕúáóæúäóåóÇ æóÈöÆúÓó ÇáúÞóÜÑóÇÑõ)æóäöÚúãóÉõ Çááøåö ãõÍóãøóÏñ æóÃóåúáõ ÈóíúÊöåö ÍõÈøõåõãú ÅíãÇäñ íõÜÏúÎöáð ÇáúÌóäøóÜÉó¡ æóÈõÛúÖõåõãú ßõÝúÑñ æóäöÝóÇÞñ íõÏúÎöáõ¡ ÇáäøóÜÇÑó¡ ÝóÃóÓóÑøó ÑóÓõæáõ Çááøåö Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÂáöåö Ðóáößó Åáóì Úóáöíø æóÃóåúáö ÈóíúÊöåö¡ ÞóÇáó: Ëõãøó ÞóÜÇáó ÃóÈõæ ÚóÈúÜÏö Çúááøóåö(Úáíå ÇáÓáÇã): ãóÇ ÎóÑóÌó æóáÇó íóÎúÑõÌõ ãöäøóÇ Ãóåúáó ÇáúÈóíúÊö Åáóì ÞöíóÇãö ÞóÇÆöãöäóÇ ÃóÍóÜÏñ áöíóÏúÝóÜÚó ÙõáúãÇð Ãóæú íóäúÚóÔó ÍóÞøÇð ÅáÇøó ÇÕúØóáóãóÊúåõ ÇáúÈóáöíøóÉõ¡ æóßóÇäó ÞöíóÇãõåõ ÒöíóÇÏóÉð Ýöíú ãóßúÑõæåöäóÇ æóÔöíÚóÊöäóÇ.

ÞóÇáó ÇáúãõÊóæóßøöáõ Èúäõ åÇÑõæäó: Ëõãøó Ããúáóì Úóáóíøó ÃÈõæ ÚóÈúÏö Çááøóåö Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇãõ ÇáÇÏúÚöíóÉó; æóåöíó ÎóãúÓóÜÉñ æóÓóÈúÚõæäó ÈóÇÈÜÇð ÓóÞóØó Úóäøíú ãöäúåóÇ ÃóÍóÏó ÚóÔóÑó ÈÇÈÇð¡ æóÍóÝöÙúÊõ ãöäúåóÇ äóíøöÝÇð æóÓöÊøöíäó

ÈÇÈÇð.

æóÍóÏøóËóäóÇ ÃóÈõæ ÇáúãõÝóÖøóáö ÞóÇáó: æóÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúÍóÓóäö Èúäö ÑæÒúÈöåú ÃÈõæ ÈóßúÑ ÇáúãóÏóÇÆöäöíøõ ÇáúßóÇÊöÈõ äóÒöíáõ ÇáÑøóÍúÈóÉö Ýöí ÏóÇÑöåö ÞóÇáó: ÍóÏøóËäöí ãõÍóãøóÏõ Èäõ ÃÍúãóÏó Èúäö ãõÓúáöã ÇáúãõØóåøóÑöíøõ ÞóÇáó: ÍóÏøóËóäöí ÃóÈöíú Úóäú ÚõãóíúÑö Èäö ãõÊóæóßøöá ÇáúÈóáúÎöíøõ Úóäú ÃóÈöíåö ÇáúãõÊóæóßøöáö Èúäö åÇÑõæäó ÞÇáó: áóÞöíÊõ íóÍúíì Èúäó ÒóíúÏö Èäö Úóáöíø(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã) ÝóÐóßóÑó ÇáúÍóÏöíËó ÈöÊóãÇãöåö Åáóì ÑõÄúíóÇ ÇáäøóÈöíøö(Õáì Çááå Úáíå æÂáå)ÇáøóÊöí ÐóßóÜÑóåóÇ ÌóÚúÝóÑõ Èäõ ãõÍóãøóÏ Úóäú ÂÈÇÆöåö ÕóáóæóÇÊõ Çááøóå Úóáóíúåöãú¡ æóÝöí ÑöæóÇíÉö ÇáúãõØóåøóÑöíøö ÐößúÑõ ÇáÇÈæóÇÈö æóåöíó:

1 Ü ÇáÊøóÍúãöíÏõ ááøöå ÚóÒøó æóÌóáø.

2 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö.

3 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáóì ÍóãóáóÉö ÇáúÚóÑúÔö.

4 Ü ÇáÕøóáÇóÉõ Úóáóì ãõÕóÏøöÞí ÇáÑøõÓõáö.

5 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöäóÝúÓöåö æóÎóÇÕøÊöåö.

6 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÇáÕøóÈóÇÍö æóÇáúãóÓóÇÁö.

7 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãõåöãøóÇÊö.

8 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÚóÇÐóÉö.

9 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇöÔúÊöíóÇÞö.

10 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇááóÌóÃ Åáóì Çááøöå ÊóÚÇáì.

11 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÎóæóÇÊöãö ÇáúÎóíúÑö.

12 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇöÚúÊöÑóÇÝö.

13 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈö ÇáúÍóæóÇÆöÌö.

14 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÙøõáÇóãóÇÊö.

15 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚäÏ ÇáãóÑóÖö.

16 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýí ÇáÇÓúÊöÞóÇáóÉö.

17 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Úóáóì ÇáÔøóíúØóÇäö.

18 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãÍúÐõæÑóÇÊö.

19 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÓúÞóÂÁö.

20 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ãóßóÇÑöãö ÇáÇÎúáÇóÞö.

21 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐóÇ ÍóÒóäóåõ ÃãúÑñ.

22 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÇáÔøöÏøóÉö.

23 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÇáúÚóÇÝöíóÉ.

24 Ü ÏõÚóÇÄõå áÇöÈóæíúåö(ÚáíåãÇ ÇáÓáÇã).

25 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöæõáÏöåö (Úáíå ÇáÓáÇã).

26 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöÌöíúÑóÇäöåö æóÃóæúáöíÇÆöåö.

27 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áÇöåúáö ÇáËøõÛõæÑö.

28 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÝóÒøõÚö.

29 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐóÇ ÞõÊøöÑó Úóáóíúåö ÇáÑøöÒÞõ.

30 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáúãóÚõæäóÉö Úáì ÞÖÇÁö ÇáÏøóíäö.

31 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÈöÇáÊøóæúÈóÉö.

32 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÕóáÇóÉö Çááøíáö.

33 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÓúÊöÎóÇÑóÉö.

34 Ü ÏõÚóÜÇÄõåõ ÅÐóÇ ÇÈúÊõáóí Ãóæ ÑóÃì ãõÈúÊóáóìð ÈöÝóÖöíÍóÜÉ Ãæú ÈöÐóäúÈ.

35 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÑøöÖóÇ ÈöÇáÞóÖóÂÁ.

36 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÓóãóÇÚö ÇáÑøóÚúÏö.

37 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÔøõßúÑö.

38 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇÚúÊöÐóÇÑö.

39 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈ ÇáúÚóÝúæö.

40 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÐößúÑö ÇáúãóæúÊö.

41 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ØóáóÈö ÇáÓøóÊúÑö æóÇáæöÞÇíóÉö.

42 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÚöäúÏó ÎóÊúãöåö ÇáúÞõÑúÂäó.

43 Ü ÏõÚóÇÄõåõ ÅÐÇ äÙÑó Åáì ÇáåöáÇá.

44 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöÏõÎõæáö ÔóåúÑö ÑóãóÖóÇäó.

45 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöæóÏóÇÚö ÔóåúÑö ÑóãóÖóÇä.

46 Ü ÏõÚóÇÄõåõ áöáúÚöíÏö ÇáúÝöØúÑö æóÇáúÌõãõÚóÉö.

47 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýí íæãö ÚóÑóÝóÉó.

48 Ü ÏõÚóÇÄåõ Ýöí íóæúãö ÇáÇóÖúÍì æóÇáúÌõãõÚóÉö.

49 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÏóÝúÚö ßóíúÏö ÇáÇÚúÏóÇÁö.

50 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÑøåúÈóÉ.

51 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÖóÑøõÚö æÇáÇÓúÊößóÇäóÉö.

52 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÇáúÍÇÍó.

53 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇáÊøóÐóáøõá ááåö ÚóÒøó æóÌóáø.

54 Ü ÏõÚóÇÄõåõ Ýöí ÇÓúÊößúÔÇÝö Çáúåõãõæãö.

æóÈóÇÞöí ÇáÇÈúæóÇÈö ÈöáóÝúÙö ÃóÈöí ÚóÈúÏö Çááåö ÇáúÍóÓóäíøö ÑóÍöãóåõ Çááåõ ÍóÏøóËóäóÇ ÃóÈõæ ÚóÈúÏöÇááå ÌóÚúÝóÑõ Èúäõ ãõÍóãøóÏ ÇáúÍóÓóäöíøõ ÞóÇáó: ÍóÏøóËóäóÇ ÚóÈúÏõ Çááåö Èúäõ ÚõãóÑó Èúäö ÎóØøóÇÈ ÇáÒøóíøóÇÊõ ÞóÇáó: ÍóÏøóËóäöí ÎóÇáí Úóáöíøñ Èäõ ÇáäøõÚúãÇäö ÇáÇóÚúáóãõ ÞóÇáó: ÍóÏøóËóäöì ÚõãóíúÑõ Èúäõ ãõÊóæóßøöá ÇáËøóÞóÝöíøõ ÇáúÈóáóÎöíøõ Úóäú ÃóÈöíúåö ãõÊóæóßøöáö Èúäö åóÇÑõæäó ÞóÇáó Ãóãúáóì Úóáóìøó ÓóíøöÏöí ÇáÕøóÇÏöÞõ ÃóÈõæ ÚóÈúÏö Çááåö ÌóÚúÝóÑõ Èäõ ãõÍóãøóÏ ÞóÜÇáó Ãóãúáóì ÌóÏøöí Úóáöìøñ Èäõ ÇáúÍõÓóíúäö Úóáóì ÃóÈöí ãõÍóãøóÜÏö Èäö Úóáöíøò Úóáóíúåöãú ÃóÌúãóÚöíäó ÇáÓøóáÇóãõ ÈöãóÔúåóÏ ãöäøí:

Kwa Jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema Mwenye Kurehemu.

Utangulizi Na:

Allamah Sayyid Muhammad Rizvi

Du'a, Sala, kwa maana ya mawasiliano na Allah (s.w.t.), ni sehemu ya maumbile ya Mwanadamu. Mara nyingi, umuhimu wa Du'a upo dhahiri, na hata hivyo, katika nyakati zingine, dhiki na majanga humpelekea mwanadamu kujutia na kuomba msaada kutoka kwa Allah (s.w.t.).

Utafiti wa Kisayansi wa hivi karibuni uliofanyika mwaka 1999, katika Hospitali ya Maradhi ya Moyo Jijini Kansas U.S.A., umethibitisha kupona kwa njia ya Sala kwa Wagonjwa wenye kusali (bila ya wao wala daktari wao kufahamu) walionekana kupona maradhi yao kwa kupimwa na vyombo 35 vya vipimo vya afya ukilinganisha na Wagonjwa Wasiosali..

Allah (s.w.t.) amesema wazi wazi kuwa wakati wote milango yake ipo wazi na kwamba (Allah) yupo karibu na (mja wake) mwanadamu wakati wote kuliko alivyo yeye Mwanadamu na mshipa wa shingo yake. Qur'an tukufu inasema:- "Na Mwenyezi Mungu ana Majina mazuri mazuri, muombeni kwayo". (7:180) katika Aya nyingine Mwenyezi Mungu ansema: "Na Mola wenu anasema: "Niombeni nitakujibuni: Kwa hakika wale wajivunao kufanya ibada yangu, bila shaka wataingia Jahanamu, wadhalilike." (40:60)

Ingawaje inaruhusiwa kuomba (du'a) kwa Allah (s.w.t.) kwa njia yeyote tuipendayo, Mtume na Maimamu wa Ahlul Bayt (a.s.) pia wametuongoza katika jambo hili. Miongoni mwa miongozo ya hekima ya Maimamu ni as-Sahifah as-Sajjadiyya ya Imamu 'Ali ibnul Husayn (a.s.).

Imam 'Ali ibnul Husayn anafahamika na Waislamu wote kuwa ni Kiongozi Mkuu wa Imani ya Kiroho. Hii inaelezewa kwa majina yake maarufu: Zaynul 'Abidin kiongozi (mtukufu) wa Wachamungu na Sayyidus Sajidin, kiongozi wa wale wanaosujudu chini na kuabudu.

Kitabu chake cha as-Sahifah as-Sajjadiyya ni kitabu chenye mpangilio madhubuti wa Sala na Du'a. na kinajumuisha vipengele vyote anavyopambana navyo mwanadamu katika maisha yake, Matatizo ya Afya hadi Utajiri, furaha hadi upweke na unyonge; matukio ya mafanikio na mahitajio, siku za wiki hadi siku kuu maalum n.k.

Mwanachuoni maarufu wa Ki-Sunni wa Misri (Egypt) Shaykh at-Tantawi al-Jawhari ameandika yafuatayo kuhusiana na Kitabu cha Sahifah. "Nimekisoma kitabu hiki kwa makini, NimezisomaDu'a zake na Munajjat kwa jicho la utafiti, nimeshangazwa na mantiki na falsafa lliyomo ndani yake. Nimevutiwa mno kwa ubora na mtiririko wa maandishi (tungo) haya. Ninashangaa ni vipi Waislamu kwa muda mrefu wamekuwa hawajui (jahili) kuhusu hazina hii tukufu.

Wamekuwa katika usingizi mzito kwa karne nyingi. Hawakuweza hata kuzinduka na kutambua kuwa Allah (s.w.t.) amewapatia Hazina hii kubwa ya Elimu.

Tungo za Kitabu hiki zaweza kuwekwa katika mitazamo miwili mikubwa; kwanza ni kutafuta Elimu na mwongozo ili kujitenga mbali na madhambi na vitendo viovu wakati ambapo mtazamo mwingine ni kufuata na kuyatenda matendo mema ya kiroho ambayo tunaweza kusema matendo haya yaliyojaa maarifa na mwongozo mwema ni Hazina ya ajabu na ni siri iliyojaa Hekima. Mikakati yote hii inapatikana katika sehemu ya mwanzo ya Kitabu na sehemu ya pili imejaa sifa za Allah (s.w.t.), Uumbaji wa viumbe na miujiza ya Allah (s.w.t.). "Je hii haishangazi? Je hii sio siri ambayo hawa Watukufu wanaweka dhahiri siri nyingi kwa kusoma na kuiweka wazi Elimu ya Waislamu ambao wanaonekana hawajui kitu? Na huu ni ukweli kwamba mambo ya Wanadamu yamegawika katika sehemu mbili kubwa. Kwanza ni yale yanayohusiana na kujitenga (kuwa mbali) na vitendo viovu na pili ni yale matendo mema pamoja na kutambua kuwepo kwa Allah ambayo ni muhimu kwa utakaso binafsi na ukamilifu wa roho" (At-Tantawi Ad'iyyatu 'Ali Zayni 'l-'Abidin katika jarida la Huda 'l-Islam la Misri (Egypt)).

Nina uhakika kwa kukisoma hiki kitabu kikubwa kutoka kwa Ahlul Bayt, sio tu utapata njia sahihi ya kuwasiliana na Allah, lakini pia kitakuweka karibu na Itikadi sahihi kuhusu uwezo na rehema ya Allah (s.w.t.). Hatimaye utatambua kuwa maarifa (Elimu) sahihi ya Allah inapatikana tu kwa kupitia mafundisho sahihi ya Maimamu wa Ahlul Bayt wa Mtume.

Allah, subhanah wa Taala, wakati wote yupo tayari kutusikiliza na Imam Zaynul Abidin (a.s.) ametuwekea njia sahihi ya kuwasiliana na Allah. Hivyo huhitajii kwenda kwa mshauri yeyote au mganga wa kienyeji ambao kwao utatoa pesa ili kusikiliza matatizo yako; Allah (s.w.t.) wakati wote yupo tayari kukusikiliza, bila muda maalum wala malipo yoyote!

Sayyid Muhammad Rizvi
Toronto - Canada 22 Jumadi al-Awwal 1423 2 Agosti 2002

Neno La Wachapaji

Kwa Jina la Mwenyezi Mungu, Mwingi wa Rehema  Mwenye Kurehemu.

Allah (s.w.t.) ameumba uhai na umauti kwa makusudio maalum Amelielezea hilo kwa njia ya vitabu vinavyobainisha wazi wazi kati ya matendo mema na maovu. Maelezo fasaha na yenye mtiririko mzuri yanatuthibitishia kuwa kila mmoja wetu na wa kila rika na jamii tofauti anaweza kukielewa kitabu hiki kwa urahisi.

Imani ya Dini imemuweka mwanadamu katika upeo wa juu ambao haulinganishwi na zama za Kijahiliyya. Kwa kuujua uwezo wa Allah (s.w.t.) huwapelekea watu kuwa na matumaini na furaha katika maisha ya hapa Ulimwenguni na Akhera. Katika mada hii Quran tukufu inasema:-

"Ambao ni wale walioamini na zikatulia nyoyo zao kwa kumkumbuka Mwenyezi Mungu. Sikilizeni! Kwa kumkumbuka Mwenyezi Mungu nyoyo hutulia" Al-Raad:28.

Hapana yeyote mwenye kuujua udhaifu wa mwanadamu na mapenzi ya Allah (s.w.t.); atashindwa kubadilika kwa mafunzo yaliyomo katika Sahifa. Ndani yake tunapata mafunzo ya kiroho ya Kiislam au mafundisho ya kina na mapana ya Dini ya Kiislamu yanayohusu matendo na ukweli katika maisha na mahusiano kati ya mwanadamu na Allah (s.w.t.) ambayo yameandikwa katika lugha za Kimataifa kwa kuweka misingi imara ya kiroho kwa ukamilifu.

Kwa Niaba yetu sote tunatoa shukurani zetu za dhati kwa Mtukufu Allah (s.w.t.) na kwa mwandishi wa kitabu hiki kitukufu kilichotuwezesha kuandika tafsiri ya pili na tunaungana na kufurahia kazi ngumu ya tafsiri yake ya Kiswahili pamoja na Mzee wetu Ayatullah Allamah Sayyid Saeed Akhtar Rizvi wa Bilal Mission of Tanzania. Tunamuomba Allah (s.w.t.) ambariki na amlipe kwa kazi yake kubwa aliyoifanya katika nyanja hii; pamoja na wale waliotoa mchango wao wa hali na mali Mission na Mwandishi pia wanatoa shukurani zao za dhati kwa wale wote waliotoa mchango wao katika kazi hii. Tunaweka kalamu yetu chini kwa kumalizia na methali ya Kiswahili isemayo, "Fuata nyuki ule asali."

GulamAli Dhalla Meraj / Bilal Muslim Mission of Scandinavia

Marsta, Sweden 20 Jamadi al Thaani 1423 (29 Agosti 2002)

Hujjatul Islam Shaykh Arif Abdul Hussain Al Mahdi Institute of Islamic Studies

Birmingham, U.K 20 Jamadi al Thaani 1423 (29 Agosti 2002)

Dibaji

Kuhusiana Na Ushuhuda - Thabiti Wa Sahifa

Kwa Jina la Mwenyezi Mungu Mwingi wa Rehema - Mwenye Kurehemu

Mtukufu Sayyed Najmu Deen Bahausharafu Abul-Hasan Muhammad bin Ahmad bin Ali bin Muhammad bin Umar bin Yahya Al-Alawi Al-Husayn - Mungu amrehemu - alituhadithia

Alisema: Alitupa khabari Shaikh heri zimfikiye Abu Abdilahi Muhammad bin Ahmad bin Shahriyar muweka hazina wa hazina ya Amiyrul Muuminen Maulana Aliy bin Abiy Taalib alayhis-salaam katika mwezi wa Rabi-u-Awal (mwezi wa tatu A.H.) mwaka wa 516 mwezi May - June wakati Sahifa ilikuwa inasomwa mbele yake nami nasikia.

i

Alisema nimeisikia kutoka kwa Shaikh ikisomwa mbele yake Shaikh Swaduqu Abiy Mansoor Muhammad bin Muhammad ibun Ahmad bin Abdil-Aziz Al-Ukbari mwadilifu Mungu amreheu kutoka kwa Abil-Mufazzali Muhammad bin Abdilahi ibnil-Mutalib Ashaybaanee.

Alisema: Sharifu Abu Abdilahi Jaafar bin Muhammad ibun Jaafar ibunil Hasani ibin Jaafar ibunil Hasan Ibunil Hasan ibun Ameril-muumineena Aliy ibn Abiy Taalib amani juu yake ametuhadithia.

Amesema: Ametuhadithia Abdulahi ibin Umar ibin Khataab Azaya mwaka wa mia mbili sitini na tano 265 [878-9] Amesema: Ametuhadithia mjomba wangu Ali bin Anuumani Al-Aalamu.

Amesema: Ametuhadithia Umairi bin Mutawakili Athaqafiyu Al-Balakhiyu naye... kutoka kwa baba yake Mutawakili bin Haroon. Alisema nimekutana na Yahya bin zaid bin Aliy Alayhi-salaam naye akiwa yu aelekea khurasani baada ya kuuliwa baba yake nilimsalimia. Aliniuliza umetoka wapi? Nikasema kutoka Hajji.

Aliniuliza kuhusu Ahli wake na watoto wa ami yake huko Madina na alisisitiza swali kuhusu Jaafar bin Muhammad amani iwe juu yake.Nilimuelezea khabari zake na khabari zao na huzuni walionayo kuhusu baba yao Zaid bin Aliy amani iwe juu yake.

Aliniambia: Ami yangu Muhammad bin Aliy amani iwe juu yake alimshauri baba yangu asitoke na alimjulisha kuwa endapo atatoka na kuiacha Madina mambo yatavyomuwia.

Je ulipata kukutana na mtoto wa ami yangu Jaafar bin Muhammad amani iwe juu yake? Nikamwambia ndio.

Akasema je ulipata kumsikia anasema chochote kunihusu? Nikasema ndio.

Akasema: Alisema nini kunihusu? Nikasema nimejitoa muhanga kwako sipendi nikukabili kwa yale niliyoyasikia kutoka kwake.

Akasema wanitishia umauti? Lete ulichosikia. Nikasema nimemsikia akisema kwa hakika kabisa kuwa utauliwa na utasulubiwa kama alivyouliwa baba yako na alisulubiwa. Basi uso wake ulibadilika na akasema: (Mungu huyafuta apendayo na huyathibitisha na kwake ipo asli ya kitabu).

Ewe! Mutawakilu hakika Mwenyezi Mungu mwenye enzi na ametukuka ameliunga mkono jambo hili kupitia kwetu na ametupa sisi elimu na upanga. Haya mawili yameunganishwa na sisi na wamepewa wana wa ami yetu khususan elimu tu peke yake.

Nikasema nimejitoa kwako muhanga mimi naona watu wanaelemea sana kwa mwana wa ami yako Jaafar amani iwe juu yake kuliko kwako na kwa baba yake.

Akasema: kwa hakika ami yangu Muhammad na mwanawe Jaafar amani iwe juu yao wamewaita watu kwenye uhai na sisi tumewaita kwenye umauti.

Nikasema ewe mwana wa mjumbe wa Mungu je  wao wanaelimu zaidi au ninyi?

Aliinama punde kisha akainuwa kichwa chake na akasema: Sote tunaelimu isipokuwa wao wanayajua yoote tuyajuwayo nasi hatujuwi yote wayajuwayo.

Kisha aliniambia: Je umeandika chochote kutoka kwa mwana wa ami yangu? Nikasema naam.

Akasema nionyeshe, nikamtolea aina kadhaa za elimu na nikamtolea duwa nilizoandika kutoka kwake Abiy Abdilahi amani iwe juu yake.

Na alinihadithia kuwa baba yake Muhammad bin Aliy amani iwafikie alimwandikia kwa imla na akampa khabari kuwa ni miongoni mwa DU'A za baba yake Aliy bin Husain amani ziwe juu yao ni miongoni mwa DU'A za Sahifa al-Kamila.

Yahya aliiangalia mpaka mwisho wake na aliniambia: Je waniruhusu niinakili? Nikasema Ewe mwana wa mjumbe wa Mungu waomba ruhusa kile ambacho ni kutoka kwenu?

Akasema hakika nitakutolea Sahifa ya DU'A kamili zile alizozihifadhi baba yangu kutoka kwa baba yake na kwa hakika baba yangu ameniusia kuilinda na kutompa asiyestahiki.

Umairu alisema: Alisema baba yangu: Basi nilisimama na kumwendea nikabusu kichwa chake. Na nikamwambia naapa ewe mwana wa mjumbe wa Mungu hakika mimi nitafanya dini ya Mungu kupitia upendo wenu na kuwatii ninyi, nami nataraji anipe Mungu maisha ya faraja na umauti mwema kwa wilaya yenu (kuwa penda).

Basi alitupa zile kurasa zangu nilizompa kwa mtoto alikuwa pamoja naye na akasema andika DU'A hii kwa hati bayana nzuri kisha nipe huenda nikaihifadhi kwani nilikuwa naiomba kutoka kwa Jafari Mungu amhifadhi naye alikuwa akiniziwiya nayo.

Mutawakilu alisema: Nilijutia nililofanya sikujuwa la kufanya na Abu Abdilahi amani imfikiye hakuniambia kuwa nisimpe yeyote!

Baadaye aliagiza kisanduku ambacho humo alitowa sahifa iliyofungwa na kupigwa muhuri akauangalia ule muhuri na akaubusu akalia akavunja na kufunguwa kufuli.

Kisha aliikunjuwa ile sahifa na akaiweka kwenye macho yake na kuipitisha usoni kwake na akasema walahi ewe! Mutawakilu lau kama kwa ajili ya yale uliyoyasema miongoni mwa usemi wa mwana wa Amiy yangu yakuwa mimi nitauwawa na kusulubiwa nisingekupa hii sahifa ningeifanyia ubakhili. Lakini natambua kuwa usemi wake ni wa haki ameuchukua kutoka kwa baba zake na itatimia hivyo basi nimeogopa elimu kama hii iwafikie baniy Umayya wataificha katika kabati zao kwa ajili yao tu.

Ichukue ihifadhi kwa niaba yangu na ungoje ukiwa nayo Mungu atapopitisha jambo langu na jambo la hawa watu na atapitisha.

Basi hiyo ni amana yangu kwako mpaka uifikishe kwa wana wawili wa Amiy yangu Muhammad na Ibrahim wana wawili wa Abdilahi bin Hassan bin Hassan amani iwafikie.

Kwa sababu wao ndio watakaoshika jambo hili baada yangu.Mutawakilu akasema: Niliipokea sahifa. Na alipouliwa Yahya bin Zaid nilikwenda Madina nikakutana na Aba Abdilah, amani imfikie.

Nilimsimulia zile khabari kumuhusu Yahya alilia sana na huzuni kumuhusu ilikithiri na akasema: Mungu mrehemu mwana wa Amiy yangu na amkutanishe na baba zake na babu zake.

Wallahi ewe Mutawakilu halikunizuwia kumpa ile DU'A yeye isipokuwa lile alilolihofia kuhusu sahifa ya baba yake, basi iwapi sahifa? Nikasema: Ni hii.Aliifungua na akasema: Wallahi hizi ni hati za Amiy yangu Zaid na ni DU'A ya babu yangu Aliy bin Hussain amani iwafikie.

Kisha alimwambia mwanawe: Simama ewe Ismael niletee ile DU'A ambayo nilikuamuru uihifadhi kwa moyo na kuilinda Ismael alisimama na aliitowa ile sahifa kama ile aliyo mkabidhi Yahya bin Zaid Abu Abdilahi aliibusu na aliiweka machoni kwake na akasema huu ni mwandiko wa baba yangu na aliiandika kwa imla aliyoifanya babu yangu amani iwe juu yao mimi nikiwa naona.

Nikasema ewee mwana wa Mtume wa Mungu waonaje nikiilinganisha na sahifa ya Zaidi na Yahya? Aliniruhusu kufanya hivyo na alisema: Nakuona wafaa kwa hilo.Nikazichunguza naona kuwa zi kitu kimoja sikuipata hata herufi moja inatofautiana na zilizo kwenye sahifa nyingine.

Kisha nilimwomba ruhusa Aba Abdilah amani iwe juu yake ili niwape sahifa watoto wawili wa Abdilahi bin Husain. Akasema (hakika Mungu anakuamrisheni kuzifikisha amana kwa wenyewe) ndio wape hao wawili.Nilipoinuka ili kukutana nao aliniambia: bakia mahali pako.

Kisha alituma waitwe Mohammad na Ibraheem, na akasema huu ni urithi wa mwana wa Amiy yenu Yahya kutoka kwa baba yake amempeni ninyi khususan na kuwaacha ndugu zake. Nasi tunakuwekeeni sharti. Wakasema sema kwani kauli yako yakubalika. Akasema musitoke nayo sahifa hii nje ya Madina.Wakasema: Kwanini iwe hivyo? Akasema: Kwa hakika mwana wa Amiy yenu aliihofia jambo nami nalihofia kwenu.

Wakasema kwa hakika aliihofia alipojua kuwa atauwawa. Akasema Abu Abdilah amani imwendee; na ninyi musijiaminishe, kwa kweli najua kuwa ninyi mutapinga kama alivyopinga na mutauwawa kama alivyouwawa.

Walisimama huku wakisema hapana hila wala nguvu ila kwa kuwezeshwa na Mungu aliye na enzi ya juu mno mtukufu.Walipokwisha toka akaniambia Abuu Abdilahi amani imfikiye: Ewe Mutawilu: vipi Yahya alikwambia kuwa hakika Amiy yangu Mohammad bin Aliy na mwanawe Jaafar wanawaita watu kwenye uhai nasi tunawaita kwenye umauti?

Nikasema ndio Mungu akuweke katika islahi aliniambia hivyo mwana wa ami yako Yahya. Akasema Mungu amrehemu Yahya, hakika baba yangu alinihadithia naye alihadithiwa na baba yake naye toka kwa babu yake toka kwa Aliy amani juu yake kuwa mjumbe wa Mungu (s.a.w.) alisinzia kidogo akiwa juu ya membari yake akaona akiwa katika usingizi wake kuwa watu wanaruka ruka juu ya membari yake kama ngedere na kuwafanya watu warudi kinyume nyume.Mtume wa Mungu alikaa sawasawa (s.a.w.) hali ikiwa huzuni imetanda usoni kwake.

Jibrilu (a.s.) alimjia na aya hii: (Hatukuifanya njozi tuliyokuonyesha isipokuwa ni mtihani kwa watu na mti ulio laaniwa katika Qur'an na tunawahofisha lakini haiwazidishii ila kuvuka mipaka kukubwa)

Awakusudia Baniy Umayya kwa tamko la mti uliolaaniwa katika Qur'an.

Akasema ewe Jibril watakuwa katika muda wangu na katika wakati wangu?

Akasema la hapana lakini kinu cha Uislamu kitazunguka toka kuhama kwako na kubaki miaka kumi baada ya hapo kinu cha Uislam kitazunguka mpaka miaka thelathini na tano toka kuhama kwako.

Baada ya hapo kitabaki miaka mitano kisha hapana budi kutakuwa na maongozi potovu ya kuwa katika muhimili wake kisha kutakuwa na ufalme wa mafirauni.

Akasema na Mungu mtukufu aliteresha aya ya Qur'an kuhusiana na hayo: (Kwa hakika tumeiteremsha usiku wa maazimio kitu gani kitakujulisha usiku wa maazimio nini usiku wa maazimio ni bora kuliko miezi elfu).

Watamiliki Baniy Umayya wakati ambao hautakuwa na usiku wa maazimio.

Akas.ema Mwenyezi Mungu mtukufu alimjulisha Nabiy wake (s.a.w.) utawala wa umaa huu na mamlaka yao muda wote huu.

Hata lau milima ingerefuka kupita kiasi wangejirefusha na wao hata kushinda mirima mpaka Mungu mtukufu aidhinishe kutoweka ufalme wao na wao katika wakati huo wote wamepandisha bendera ya chuki na bughudha dhidi yetu sisi Ahla Bayt.

Mungu alimpasha khabari Nabiy wake yale watakayopambana nayo Ahli Bayt wa Muhammad na wapenzi wao na Shia wao toka kwao (Baniy Umayya) katika siku za ufalme wao.

Akasema: Mungu ameteremsha kuhusu hawa watu: (huwaoni ambao wameibadilisha neema ya Mungu kwa kukufuru na kuwafanya watu wao kubaki katika maangamizi wataunguwa katika jahannam na ni makazi mabaya mno.)

Na neema ya Mungu ni Muhammad na Ahli Bayt wake kuwapenda wao ni iymani yaingiza peponi na kuwachukia ni ukafiri na unafiki uingizao motoni.Mtume wa Mungu aliiweka siri hiyo kwa Aliy na kwa Ahli Bayt wake. Akasema: Kisha Abu Abdilahi amani iwe juu yake alisema: Hajatokea wala hatotokea kati yetu Ahli Bayt yeyote mpaka siku ya kusimama na kujitokeza kwa qaim wetu Imamu Mehdi ili aziwiye dhulma au kuifanya haki itekelezeke ila atagongana na balaa na itakuwa kujitokeza kwake ndio sababu ya kuzidisha uadui na msiba juu yetu na Shia wetu.

Mutawakilu bin Haroon alisema: kisha Abu Abdilahi aliniandikia DU'A kwa njia ya imla nazo zikiwa katika milango 75 imenipotea kutokana nazo milango kumi na moja na nimehifadhi miongoni mwa DU'A hizo milango sitini na kitu.

Ametuhadithia Abul-Fazzal amesema: Na amenihadithia Muhammad bin Al-Hassan Ibun Ruzbih Abu Bakr Al-madaini mwandishi ni mkazi wa Arrah'ba alitusimulia akiwa nyumbani mwake.

Amesema: Amenihadithia Mohammad bin Ahmad bin Muslim Al-Mutaharyu, amesema: amenihadithia baba yangu kuutoka kwa Umairi bin Mutawakili Al-Balkhiyi toka kwa baba yake Al-Mutawakilu bin Haroon. Alisema:

Nilikutana na Yahya bin Zain bin Aliy amani iwe juu yao na aliitaja hadithi kikamilifu mpaka ile njozi ya Nabiy (s.a.w.) ambayo Jaafar bin Muhammad aliitaja toka kwa baba zake amani iwafikie.

Na katika riwaya ya Almutahari imetajwa milango nayo ni:

1.    Kumuhimidi Mungu mwenye enzi na ametukuka.

2.    Sala kwa Muhammad na Ali wake.

3.    Sala kwa wabeba arshi (kitanda.)

4.    Sala kwa wanomsadiki Mtume.

5.    DU'A kwa ajili yake mwenyewe na kwa ajili ya watu
wamuhusuo.

6.    DU'A ya kila asubuhi na jioni.

7.    DU'A yake kwa ajili ya mambo yanayotisha na muhimu.

8.    DU'A yake kwa ajili ya kujikinga.

9.    DU'A yake kwa ajili ya ayapendayo.

10.  DU'A yake kwa kutaka Mungu awe ndio kimbilio lake.

11.  DU'A yake kwa ajili ya mwisho mwema.

12.  DU'A yake kwa ajili ya kukiri.

13.  DU'A yake kwa ajili ya mahitaji.

14.  DU'A yake kwa ajili ya matendo ya dhuluma.

15.  DU'A yake wakati wa ugonjwa.

16.  DU'A yake kutaka ufumbuzi.

17.  DU'A yake dhidi ya shetani.

18.  DU'A kwa kujihadhari na hatari.

19.  DU'A yake kuomba maji.

20.  DU'A yake kwa ajili ya kuwa na tabia njema.

21.  DU'A yake akihuzunishwa na jambo.

22.  DU'A yake wakati wa shida.

23.  DU'A yake kwa ajili ya afya njema.

24.  DU'A yake kwa ajili ya wazazi wake wawili.

25.  DU'A zake kwa ajili ya watoto wake.

26.  DU'A yake kwa ajili ya majirani zake na rafiki zake.

27.  DU'A yake kwa ajili ya walinda mipaka.

28.  DU'A yake katika mfadhaiko.

29.  DU'A yake inapokuwa haba riziki.

30.  DU'A zake ili kupata msaada wa kulipa deni.

31.  DU'A yake kwa ajili ya toba.

32.  DU'A yake katika sala za usiku.

33.  DU'A yake katika kumwomba Mungu amchagulie lililo
bora (istikhara)

34.  DU'A yake apatwapo na balaa au aona balaa ya nyemelea
kumfedhehesha kwa dhambi.

35.  DU'A yake kuonyesha ridha kwenye maamuzi ya Mola.

36.  DU'A yake asikiapo radu.

37.  DU'A yake katika kuonyesha shukurani.

38.  DU'A yake kuomba udhuru.

39.  DU'A yake kuomba msamaha.

40.  DU'A yake akumbukapo umauti.

41.  DU'A yake kuomba kusitiriwa na hifadhi.

42.  DU'A yake wakati wa kuhitimisha Qur'an.

43.  DU'A yake anapouona mwezi mwandamo.

44.  DU'A yake uingiapo mwezi wa Ramadhani.

45.  DU'A yake kuuaga mwezi wa Ramadhani.

46.  DU'A yake kwa ajili ya Iddi ya Fitri na Ijumaa.

47.  DU'A yake siku ya Arafat.

48.  DU'A yake siku ya uzhiya (kuchinja) na siku ya Ijumaa.

49.  DU'A yake kujikinga na vitimbi vya maadui.

50.  DU'A yake wakati wa hofu.

51.  DU'A yake katika kumwomba Mungu sana na
unyenyekevu.

52.  DU'A yake katika kuomba kwa bidii.

53.  DU'A yake katika kujidhalilisha (mbele ya Mungu).

54.  DU'A yake ili kuondoa maudhi.

Ama  milango iliobaki ni kwa matamko ya Abiy Abdilahi Al-
Hasaniy rehma za Mungu zimfikie.

Ametuhadithia Abu Abdilah Jaafar bin Mohammad Al-Hasaniy, amesema: Ametuhadithia Abdulahi bin Umairi bin Khataab Azzayatu. Amesema: Amenihadithia mjomba wangu Aliy bin Annuumani Al-Halam.

Amesema: Amenihadithia umairu bin Mutawakilu Athaqafiyu Al-Balakhiyu kutoka kwa baba yake Mutawakilu bin Haroon. amesema amenifanyia imlaa bwana wangu Aswadiqu Abu Abdilahi Jaafar bin Muhammad.

Amesema: Babu yangu Aliy bin Husain alimfanyia imla mbele ya macho yangu baba yangu Muhammad bin Aliy, juu ya wote amani ya Mungu iwafikie.

ÇáÏøÚÇÁ ÇáÇæøá

æßÇä ãä ÏÚÇÆå (Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐ ÇÈÊÏà ÈÇáÏÚÇÁ ÈÇáÊÍãíÏ ááå ÚÒ æÌáø æÇáËäÇÁ Úáíå ÝÞÇá:

ÃóáúÍóãúÏõ ááåö ÇáÇæøóáö ÈöáÇ Ãóæøóá ßóÇäó ÞóÈúáóåõ¡ æó ÇáÇÎöÑ ÈöáÇó ÂÎöÑ íóßõæäõ ÈóÚúÏóåõ. ÇáøóÐöí ÞóÕõÑóÊú Úóäú ÑõÄúíóÊöåö ÃóÈúÕóÇÑõ ÇáäøóÇÙöÑöíäó¡ æó ÚóÌóÒóÊú Úóäú äóÚúÊöåö ÃóæåÇãõ ÇóáúæóÇÕöÝöíäó. ÇÈúÊóÏóÚó ÈöÞõÏúÑóÊöåö ÇáúÎóáúÞó ÇóÈÊöÏóÇÚóÇð¡ æó ÇÎúÊóÑóÚóåõãú Úóáóì ãóÔöíøóÊöåö ÇÎÊÑóÇÚÇð¡ Ëõãøó Óóáóßó Èöåöãú ØóÑöíÞó ÅÑóÇÏóÊöåö¡ æóÈóÚóËóåõãú Ýöí ÓóÈöíáö ãóÍóÈøóÊöåö. áÇ íóãúáößõæäó ÊóÃÎöíÑÇð ÚóãóÇ ÞóÏøóãóåõãú Åáíúåö¡ æóáÇ íóÓúÊóØöíÚõæäó ÊóÞóÏøõãÇð Åáóì ãóÇ ÃóÎøóÑóåõãú Úóäúåõ¡ æó ÌóÚóáó áößõáøö ÑõæúÍ ãöäúåõãú ÞõæÊóÇð ãóÚúáõæãÇð ãóÞúÓõæãÇð ãöäú ÑöÒúÞöåö áÇó íóäúÞõÕõ ãóäú ÒÇÏóåõ äóÇÞöÕñ¡ æóáÇó íóÒöíÏõ ãóäú äóÞóÕó ãäúåõãú ÒóÇÆöÏñ. Ëõãøó ÖóÑóÈó áóåõ Ýöí ÇáúÍóíóÇÉö ÃóÌóáÇð ãóæúÞõæÊÇð¡ æó äóÕóÈó áóåõ ÃóãóÏÇð ãóÍúÏõæÏÇð¡ íóÊóÎóØøóÃõ Åáóíåö ÈöÃóíøóÇãö ÚõãõÑöåö¡ æóíóÑúåóÞõåõ ÈöÃóÚúæóÇãö ÏóåúÑöåö¡ ÍóÊøóì ÅÐóÇ ÈóáóÛó ÃóÞúÕóì ÃóËóÑöåö¡ æó ÇÓúÊóæúÚóÈó ÍöÓÇÈó ÚõãõÑöåö¡ ÞóÈóÖåõ Åáóì ãÇ äóÏóÈóåõ Åáóíúåö ãöäú ãóæúÝõæÑö ËóæóÇÈöåö Ãóæú ãóÍúÐõæÑö ÚöÞóÇÈöåö¡ áöíóÌúÒöíó ÇáøóÐöíäó ÃóÓÇÁõæÇ ÈöãóÇ ÚóãöáõæÇ¡ æó íóÌúÒöìó ÇáøóÐöíäó ÃóÍúÓóäõæÇ ÈöÇáúÍõÓúäóì ÚóÏúáÇð ãöäúåõ ÊóÞóÏøóÓóÊú ÃóÓúãóÂÄõåõ¡ æóÊóÙóÇåóÑóÊú ÃáÇÄõåõ¡ áÇó íõÓúÃóáõ ÚóãøóÇ íóÝúÚóáõ æóåõãú íõÓúÃóáõæäó. æóÇáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí áóæú ÍóÈóÓó Úóäú ÚöÈóÇÏöåö ãóÚúÑöÝóÉó ÍóãúÏöåö Úóáóì ãóÇ ÃóÈúáÇóåõãú ãöäú ãöäóäöåö ÇáúãõÊóÊóÇÈöÚóÉö æóÃóÓúÈóÛó Úóáóíúåöãú ãöäú äöÚóãöåö ÇáúãõÊóÙóÇåöÑóÉö áóÊóÕÑøóÝõæÇ Ýöí ãöäóäöåö Ýóáóãú íóÍúãóÏõæåõ æóÊóæóÓøóÚõæÇ Ýöí ÑöÒúÞöåö Ýóáóãú íóÔúßõÑõæåõ¡ æóáóæú ßóÇäõæÇ ßóÐáößó áóÎóÑóÌõæÇ ãöäú ÍõÏõæÏö ÇáÇäúÓóÇäöíøóÉö Åáóì ÍóÏøö ÇáúÈóåöíãöíøóÉö¡ ÝóßóÜÇäõæÇ ßóãóÇ æóÕóÝó Ýöí ãõÍúßóã ßöÊóÇÈöåö: (Åäú åõãú ÅáÇ ßóÇáÇäúÚóÇãö Èóáú åõãú ÃóÖóáøõ ÓóÈöíáÇ) æóÇáúÍóãúÏõ ááå Úóáóì ãóÇ ÚóÑøóÝóäÇ ãöäú äóÝúÓöåö æóÃóáúåóãóäóÇ ãöäú ÔõßúÑöåö æóÝóÊóÍó áóäóÇ ãä ÃÈæóÇÈö ÇáúÚöáúãö ÈöÑõÈõæÈöíøÊå æóÏóáøóäóÇ Úóáóíúåö ãöäó ÇáÇöÎúáÇóÕö áóåõ Ýöí ÊóæúÍöíÏöåö æóÌóäøóÈóäÇãöäó ÇáÇáúÍóÇÏö æóÇáÔøóßøö Ýöí ÃóãúÑöåö¡ ÍóãúÏÇð äõÚóãøóÑõ Èöåö Ýöíãóäú ÍóãöÏóåõ ãöäú ÎóáúÞöåö¡ æóäóÓúÈöÞõ ÈöÜåö ãóäú ÓóÈóÞó Åáóì ÑöÖóÇåõ æóÚóÝúæöåö ÍóãúÏÇð íõÖöíÁõ áóäóÇ Èöåö ÙõáõãóÇÊö ÇáúÈóÑúÒóÎö æóíõÓóåøöáõ ÚóáóíúäóÇ Èöåö ÓóÈöíáó ÇáúãóÈúÚóËö æóíõÔóÑøöÝõ Èöåö ãóäóÇÒöáóäóÇ ÚöäúÏó ãóæóÇÞöÝö ÇáÇÔúåóÇÏö íóæúãó ÊõÌúÒóì ßõáøõ äóÝúÓ ÈöãóÇ ßóÓóÈóÊú æóåõãú áÇ íõÙúáóãõæäó (íóæúãó áÇó íõÛúäöí ãóæúáìð Úóäú ãóæúáìð ÔóíúÆÇð æóáÇó åõãú íõäúÕóÑõæäó)¡ ÍóãúÏÇð íóÑúÊóÝöÚõ ãöäøóÇ Åáóì ÃóÚúáóì Úöáøöíøöíäó Ýöí ßöÊóÇÈ ãóÑúÞõæã íóÔúåóÏõåõ ÇáúãõÞóÑøóÈõæäó¡ ÍóãúÏÇð ÊóÞóÑøõ Èöåö ÚõíõæäõäóÇ ÅÐóÇ ÈóÑöÞóÊ ÇáÇÈúÕóÇÑõ æóÊóÈúíóÖøõ Èöåö æõÌõæåõäóÇ ÅÐóÇ ÇÓúæóÏøóÊö ÇáÇÈúÔóÇÑõ¡ ÍóãúÏÇð äõÚúÊóÞõ Èöåö ãöäú Ãóáöíãö äóÇÑö Çááåö Åáóì ßóÑöíãö ÌöæóÇÑö Çááåö¡ ÍóãúÏÇð äõÒóÇÍöãõ Èöåö ãóáÇóÆößóÊóåõ ÇáúãõÞóÑøóÈöíäó æóäõÖóÇãøõ ÈöÜåö ÃóäúÈöíÂÁóåõ ÇáúãõÜÑúÓóáöíúäó Ýöí ÏóÇÑö ÇáúãõÞóÇãóÉö ÇáøóÊöí áÇ ÊóÒõæáõ æóãóÍóáøö ßóÑóÇãóÊöåö ÇáøóÊöí áÇó ÊóÍõæáõ¡ æóÇáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí ÇÎúÊóÇÑó áóäóÇ ãóÍóÇÓöäó ÇáúÎóáúÞö¡ æóÃóÌÑì ÚóáóíúäóÇ ØóíøöÈóÇÊö ÇáÑøöÒúÞö æóÌóÚóáó áóäóÇ ÇáÝóÖöíáóÉó ÈöÇáúãóáóßóÉö Úóáóì ÌóãöíÚö ÇáúÎóáúÞö¡ Ýóßõáøõ ÎóáöíÞóÊöåö ãõäúÞóÇÏóÉñ áóäóÇ ÈöÞõÏúÑóÊöåö¡ æóÕóÂÆöÑóÉñÅáóì ØóÇÚóÊöäóÇ ÈöÚöÒøóÊöåö. æóÇáúÍóãúÏõ ááå ÇáøóÐöí ÃóÛúáóÞó ÚóäøóÇ ÈóÇÈó ÇáúÍøóÇÌóÉö ÅáÇø Åáóíúåö ÝóßóíúÝó äõØöíÞõ ÍóãúÏóåõ Ãóãú ãóÊóì äõÄóÏöøí ÔõßúÑóåõ¿!¡ áÇ¡ ãóÊì¿ æóÇáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí ÑóßøóÈó ÝöíäóÇ ÂáÇóÊö ÇáúÈóÓúØö¡ æóÌóÚóáó áóäóÇ ÃÏóæóÇÊö ÇáúÞóÈúÖö¡ æóãóÊøóÚóäÇ ÈöÇóÑúæÇÍö ÇáúÍóíÇÉö¡ æóÃËúÈóÊó ÝöíäóÇ ÌóæóÇÑöÍó ÇáÇÚúãóÇá¡ æóÛóÐøóÇäóÇ ÈöØóíøöÈóÇÊö ÇáÑøöÒúÞö¡ æóÃÛúäÇäóÇ ÈöÝóÖúáöåö¡ æóÃÞúäÇäóÇ Èöãóäøöåö¡ Ëõãø ÃóãóÑóäóÇ áöíóÎúÊóÈöÑó ØÇÚóÊóäóÇ¡ æóäóåóÇäóÇ áöíóÈúÊóáöíó ÔõßúÑóäóÇ ÝóÎóÇáóÝúäóÇ Úóäú ØóÑöíúÞö ÃãúÑöåö æóÑóßöÈúäÇ ãõÊõæäó ÒóÌúÑåö Ýóáóã íóÈúÊóÏöÑúäÇ ÈöÚõÞõæÈóÊöåö¡ æóáóãú íõÚóÇÌöáúäóÇ ÈöäöÞúãóÊöåö Èóáú ÊóÇäøóÇäÇ ÈöÑóÍúãóÊöåö ÊóßóÑøõãÇð¡ æóÇäúÊóÙóÑó ãõÑÇÌóÚóÊóäóÇ ÈöÑóÃÝóÊöåö ÍöáúãÇð. æóÇáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí ÏóáøóäóÇ Úóáóì ÇáÊøóæúÈóÉö ÇáøóÊöí áóãú äõÝöÏúåóÇ ÅáÇø ãöäú ÝóÖúáöåö¡ Ýóáóæú áóãú äóÚúÊóÏöÏú ãöäú ÝóÖúáöåö ÅáÇø ÈöåóÇ áóÞóÏú ÍóÓõäó ÈóáÇÄõåõ ÚöäúÏóäóÇ¡ æó Ìóáøó ÅÍúÓóÇäõåõ ÅáóíúäóÇ æó ÌóÓõãó ÝóÖúáõåõ ÚóáóíúäóÇ¡ ÝóãóÇ åßÐÇ ßóÇäóÊú ÓõäøóÊõåõ Ýöí ÇáÊøóæúÈóÉö áöãóäú ßóÇäó ÞóÈúáóäóÇ áóÞóÏú æóÖóÚó ÚóäøóÇ ãóÇ áÇ ØóÇÞóÉó áóäóÇ Èöåö¡ æóáóãú íõßóáøöÝúäóÇ ÅáÇø æõÓúÚÇð¡ æó áóãú íõÌóÔøöãúäóÇ ÅáÇø íõÓúÑÇð æóáóãú íóÏóÚú áÇóÍóÜÏ ãöäøóÇ ÍõÌøóÉð æóáÇó ÚõÐúÑÇð¡ÝóÇáúåóÇáößõ ãöäøóÇ ãóäú åóáóßó Úóáóíúåö æó ÇáÓøóÚöíÏõ ãöäøóÇ ãóäú ÑóÛöÈó Åáóíúåö. æó ÇáúÍóãúÏ ááåö Èößõáøö ãóÇ ÍóãöÏóåõ Èöåö ÃÏúäóì ãóáÇÆößóÊöåö Åáóíúåö æó ÃóßúÑóãõ ÎóáöíÞóÊöåö Úóáóíúåö¡ æóÃÑúÖóì ÍóÇãöÏöíúåö áóÏóíúåö¡ ÍóãúÏÇð íóÝúÖõáõ ÓóÂÆöÑó ÇáúÍóãúÏö ßóÝóÖúáö ÑóÈøöäÇ Úóáóì ÌóãöíÚö ÎóáúÞöåö. Ëõãøó áóåõ ÇáúÍóãúÏõ ãóßóÇäó ßõáøö äöÚúãóÉ áóåõ ÚóáóíúäóÇ æó Úóáì ÌóãöíÚö ÚöÈóÇÏöåö ÇáúãóÇÖöíäó æóÇáúÈóÇÞöíäó ÚóÏóÏó ãóÇ ÃóÍóÇØó Èöåö Úöáúãõåõ ãöäú ÌóãöíÚö ÇáÇÔúíóÂÁö¡ æó ãóßóÇäó ßõáøö æóÇÍöÏóÉ ãöäúåóÇ ÚóÏóÏõåóÇ ÃóÖúÚÇÝóÇð ãõÖóÇÚóÝóÉð ÃóÈóÏÇð ÓóÑúãóÏÇð Åáóì íóæúãö ÇáúÞöíóÇãóÉö¡ ÍóãúÏÇð áÇó ãõäúÊóåóì áöÍóÏøöåö æó áÇ ÍöÓóÇÈó áöÚóÏóÏöåö æó áÇó ãóÈúáóÛó áöÛóÇíóÊöåö æó áÇ ÇäúÞöØóÇÚó áÇóãóÏöåö¡ ÍóãúÏóÇð íóßõæäõ æõÕúáóÉð Åáóì ØóÇÚóÊöåö æóÚóÝúæöåö¡ æó ÓóÈóÈÇð Åáóì ÑöÖúæóÇäöåö æóÐóÑöíÚóÉð Åáóì ãóÛúÝöÑóÊöåö æó ØóÑöíÞÇð Åáóì ÌóäøóÊöåö¡ æóÎóÝöíúÑÇð ãöäú äóÞöãóÊöåö¡ æó ÃóãúäÇð ãöäú ÛóÖóÈöåö¡ æó ÙóåöíúÑÇð Úóáóì ØóÇÚóÊöåö¡ æó ÍóÇÌöÒÇð Úóäú ãóÚúÕöíóÊöåö æó ÚóæúäÇð Úóáóì ÊóÃÏöíóÉö ÍóÞøöåö æó æóÙÇÆöÝöåö¡ ÍóãúÏÇð äóÓúÚóÏõ Èöåö Ýöí ÇáÓøõÚóÏóÇÁö ãöäú ÃóæúáöíóÂÆöåö æóäóÕöíÑõ Èöåö Ýöí äóÙúãö ÇáÔøõåóÏóÂÁö ÈöÓõíõæÝö ÃóÚúÏóÇÆöåö Åäøóåõ æóáöíøñ ÍóãöíÏñ.

Dua ya 1

NA ALIKUWA (A.S.) AKIANZA KUOMBA DU'A

HUANZA KUMHIMIDI MUNGU MTUKUFU NA

KUMSIFU HUSEMA HIVI: SIFA NJEMA ZOTE NI

ZAKE MWENYEZI MUNGU.

Ambaye ni wa mwanzo bila ya chanzo kilikuwa kabla yake, na wa mwisho bila ya cha mwisho kitakuwa baada yake: Ambaye yameshindwa kumwona macho ya watazamaji, yameshindwa kumuainisha mawazo ya wasifiaji. Kwa uwezo wake alianza kuumba viumbe.

Aliwabuni (viumbe) kwa utashi wake wa kubuni, Kisha aliwapitisha njia ya utashi wake. Na aliwatuma katika njia ya upendo wake.

Hawana uwezo wa kuchelewesha alichowatangulizia. Wala hawawezi kutanguliza alichowacheleweshea. Na ameifanyia kila roho miongoni mwao lishe ijulikanayo iliyogawanywa kutoka kwenye ruzuku yake.

Mpunguzaji hawezi kumpunguzia aliye mzidishia. Wala mzidishaji hawezi kumzidishia aliempunguzia.

Kisha akaipigia kila nafsi muda wenye kikomo. Na akaisimamishia kila nafsi muda wenye mpaka. Yanatembea kuuelekea, kupitia siku za umri wake. Anaufikia kupitia miaka ya muda wake. Mpaka afikapo hatua ya mwisho, na kutimiliza hesabu za umri wake. Mungu humshika na kumpeleka kwenye thawabu zake nyingi au kwenye adhabu yake aliyo muhadharisha nayo.

Ili awalipe ambao wamefanya vibaya waliyotenda, na awalipe wema ambao wamefanya mema. Ikiwa ni uadilifu kutokana naye.

Yametakasika majina yake. Neema zake zimejitokeza! "LA YUS'ALU AMMA YAF'ALLU' (Haulizwi atendayo) "WA HUM YUS' ALUNA" (Wao ndio wataulizwao).

Sifa njema zote ni za Mungu ambaye lau angewaficha waja wake utambuzi wa Himidi yake, juu ya aliyowafanyia majaribu kwa neema zake zenye kufuatana, na amewakithirishia neema zake za wazi, wangezitumia neema zake, bila ya kumhimidi!

Na wangejitanua katika riziki yake bila ya kumshukuru.

Na wangekuwa hivyo wangetoka nje ya mipaka ya ubinadamu na kuingia kwenye mipaka ya unyama na wangekuwa kama alivyo waelezea katika kitabu chake thabiti: "IN HUM ILA KAL AN AAMI BAL HUM ADWAllU SABIILA" (Hakika wao ni kama wanyama, bali wao ni wapotovu mno wa njaa).

Sifa njema ni za Mungu juu ya ujuzi aliotupa kumtambua yeye binafsi, na ametupa ilhamu ya kumshukuru.

Ametufungulia milango ya elimu ya kutambua kuwa yeye ndiye Bwana.

Na ametuelekeza tuwe wanyofu kwake katika kumpwekesha. Ametuepusha na upotovu na kuwa na mashaka katika amri yake.

Sifa njema ambazo kwazo tutapata maisha marefu miongoni mwa viumbe wake walio muhimidi, na kwazo tumpite aliye tangulia kwenye ridhaa yake na msamaha' wake.

Sifa njema ambazo zitatuangazia giza la BARZAKH na iturahisishie njia ya kufufuliwa. Ienzi mafikio yetu kwenye kisimamo cha mashahidi 'YAUMA TUJ'ZA KULU NAFSIN BIMA KASABAT WA HUM LAA YUDH'LAMUUN" (Siku ambayo kila nafsi italipwa ilichotenda nao hawato dhulumiwa). "YAUMA LA YUGHNIIMAULA AN MAUL.4 SHA-I-AN WALA HUM YUN SWARUN" (Siku ambayo Bwana hatomfaa chochote mtetezi wake nao hawatopata usaidizi) Sifa njema itatunyanyuwa juu mpaka juu zaidi ya walio juu)

"FIKITABINMARQUMI. YASH'A HADU HUL-MUQARABUN" (Katika kitabu kilicho andikwa. Wakishuhudia walio sogezwa karibu.) Sifa njema ambayo macho yetu yatapata utulivu pindi macho yatafanywa kiwi na kwayo sura zetu zitafanywa ziwe nyeupe pindi ngozi zitafanywa nyeusi. Sifa njema ambazo kwazo tutaachwa huru, kutoka moto mkali wa Mungu natuingiye kwenye karama ya ujirani wa Mungu.

Sifa njema ambazo kwazo tutasongamana na Malaika wake walio kurubishwa, na tuungwe kwayo na Manabii wake waliotumwa.

Katika nyumba ya kudumu haitoweki, na mahali pa ukarimu

wake ambao haubadiliki.

Sifa njema ni za Mungu ambaye ametuchagulia maumbile

mazuri.Na ametutunukia

riziki muwafaka.Ametupa ubora kuvitawalia viumbe vyote.

Viumbe wake wote wako chini ya utii wetu kwa Qudra yake waja kwenye kututii kwa enzi yake.

Sifa njema ni zake Mungu ambaye amefunga kwa ajili yetu mlango wa mahitaji isipokuwa kwake.

Kwa hiyo vipi tutaweza kumsifu? Au lini tutaweza kutekeleza shukrani zake Lahasha! Lini?

Na sifa njema ni za Mungu ambaye ameunganisha katika sisi viungo vya mwili vyenye kupanuka, na ametujaalia viungo vya kushika. Ametustarehesha kwa roho ya maisha.

Ametuunganishia kuwa imara viungo vya kazi.

Na ametupa lishe maridhawa. Ametutosheleza kwa fadhila

zake ili tusiwe na haja.

Ametumilikisha kwa wema wake.

Kisha ametupa amri ili kututihani utiii wetu.

Na ametukataza ili ajuwe shukrani zetu.

Tumehalifu njia ya amri yake.

Tumeparamia migongo ya makaripio yake!

Hata hivyo hakutuharakishia adhabu yake, wala

hakutuharakishia kisasi chake.

Bali alikwenda nasi pole pole kwa huruma yake ikiwa ni

takrima.

Alitungoja turejee kwa huruma yake, ni upole (wake).

Sifa njema ni za Mungu ambaye ametuonyesha jinsi ya kufana

toba ambayo hatungefaulu isipokuwa kwa fadhila zake.

Lau hatungeweza kuhesabu fadhila zake isipokuwa haya majaribu yake kwetu yamekuwa mema kwetu.

Hisani zake kwetu ni kubwa mno.

Fadhila zake kwetu ni za kutosha.

Si   kama  hivi   ulikuwa  mwendo  wake   katika   toba  kwa

waliokuwa kabla yetu.

Ametuondolea lisilokuwa katika uwezo wetu.

Hajatukalifisha   isipokuwa   lililo   kwenye   uwezo   wetu

hajatulazimisha jambo ila ni jepesi.

Hajamwachia yeyote kati yetu udhuru wala hoja.

Basi mwenye kuangamia kati yetu ni yule mwenye kuhiliki

japo hataki.

Na mwenye heri kati yetu ni yule mwenye kumronga yeye.

Na sifa njema ni za Mungu kwa kila aliye mhimidi malaika wake wa karibu naye. Na viumbe wake walio na heshima sana kwake, na wenye kumridhisha mno miongoni mwa wanao muhimidi.

Sifa njema zilizo bora kuliko zote kama ubora wa Mola wetu juu ya viumbe wake wote.

Kisha zake ni sifa njema mahali pa kila neema yake juu yetu na juu ya waja wake wote waliopita na waliobaki kwa idadi ya yaliyo zungukwa na elimu yake, toka vitu vyote.

Na mahali pa kila moja miongoni mwazo idadi yake ni zaidi na zaidi milele mpaka siku ya Qiyama.

Sifa njema isiokuwa na mwisho. Idadi yake haihesabiki. Mwisho wake haufikiwi.

Muda wake hauna mwisho.

Sifa njema itakuwa kiungo cha utii wake na msamaha wake,

na ni sababu ya maridhawa yake. Na njia ya kwenye msamaha

wake.

Na njia ya kwenye pepo yake.

Na mlinzi wa malipizi yake.

Na ni usalama kwa ghadhabu yake.

Usaidizi wa utii wake.

Kizuizi cha maasi yake.

Ni msaada wa kutekeleza haki yake na wajibu wake.

Sifa njema ambazo zitatupa furaha miongoni mwa wenye

furaha katika mawalii wake.

Na kwayo tutakuwa katika daraja ya waliouliwa kwa upanga

wa maadui wake.

Hakika yeye ni mpendwa msifika.

[ÇáÏøÚÇÁ ÇáËøÇäí]

æßÇä ãä ÏÚÇÆå (Úáíå ÇáÓáÇã) ÈÚÏ åÐÇ ÇáÊøÍãíÏ ÇáÕøáÇÉ Úáì ÑÓæáå (Õáì Çááå Úáíå æÂáå):

æóÇáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí ãóäøó ÚóáóíúäóÇ ÈöãõÍóãøóÏ äóÈöíøöåö Õóáøóì Çááå Úóáóíúåö æóÂáöåö Ïõæäó ÇáÇõãóãö ÇáúãóÜÇÖöíóÉö æóÇáúÞõÜÑõæäö ÇáÓøóÇáöÝóÉö ÈöÞõÏúÑóÊöåö ÇáøóÊöí áÇó ÊóÚúÌöÒõ Úóäú ÔóíúÁ æó Åäú ÚóÙõãó¡ æó áÇ íóÝõæÊõåóÇ ÔóíÁñ æóÅäú áóØõÝó¡ ÝóÎóÊóãó ÈöäóÇ Úóáóì ÌóãöíÚ ãóäú ÐóÑóÃó æó ÌóÚóáóäóÇ ÔõåóÏóÇÁó Úóáóì ãóäú ÌóÍóÏó æóßóËøóÑóäÇ Èöãóäøöåö Úóáóì ãóäú Þóáøó. Çááøåãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ Ãóãöíäößó Úóáóì æóÍúíößó¡ æóäóÌöíÈößó ãöäú ÎóáúÞößó¡ æó ÕóÝöíøößó ãöäú ÚöÈóÇÏößó¡ ÅãóÇãö ÇáÑøóÍúãóÉö æóÞóÇÆöÏö ÇáúÎóíúÑö æó ãöÝúÊóÇÍö ÇáúÈóÑóßóÉö¡ ßóãóÇ äóÕóÈó áÇöóãúÑößó äóÝúÓóåõ¡ æó ÚóÑøóÖó Ýöíúßó áöáúãóßúÑõæåö ÈóÏóäóåõ¡ æóßóÇÔóÝó Ýöí ÇáÏøõÚóÂÁö Åáóíúßó ÍóÇãøóÊóåõ æó ÍóÇÑóÈó Ýöí ÑöÖóÇßó ÃÓúÑóÊóåõ æóÞóØóÚó Ýöìú ÅÍúíÇÁö ÏöíäöÜßó ÑóÍöãóåõ æóÇÞÕóì ÇáÇÏúäóíúäó Úóáóì ÌõÍõÜæÏöåöãú¡ æóÞóÑøóÈó ÇáÇÞúÕóíúäó Úóáóì ÇÓúÊöÌóÇÈóÊöåöãú áóßó æó æÇáóì Ýöíßó ÇáÇÈúÚóÏöíäó¡ æó ÚóÇÏì Ýöíßó ÇáÇÞúÑóÈöíäó¡ æóÃÏúÃÈó äóÝúÓóåõ Ýöí ÊóÈúáöíÛö ÑöÓóÇáóÊößó æóÃóÊúÚóÈóåóÇ ÈöÇáÏøõÚÂÁö Åáóì ãöáøóÊößó æó ÔóÛóáóåóÇ ÈöÇáäøõÕúÍö áÇöóåúáö ÏóÚúæóÊößó¡ æóåóÇÌóÑó Åáóì ÈöáÇóÏö ÇáúÛõÑúÈóÉö æóãÍóáøö ÇáäøóÃíö Úóäú ãóæúØöäö ÑóÍúáöåö¡ æóãóæúÖöÜÚö ÑöÌúáöåö æóãóÓúÞóØö ÑóÃÓöåö æóãóÃäóÓö äóÝúÓöåö ÅÑóÇÏóÉð ãöäúåõ áÇÚúÒóÇÒö Ïöíúäößó¡ æÇÓúÊöäúÕóÇÑÇð Úóáóì Ãóåúáö ÇáúßõÝúÑö Èößó¡ ÍóÊøì ÇÓúÊóÊóÈøó áóåõ ãóÇ ÍóÇæóáó Ýöí ÃóÚúÏóÇÆößó¡ æóÇÓúÊóÊóãøó áóåõ ãóÇ ÏóÈøóÑó Ýöí ÃæúáöíÂÆößó¡ ÝóäóåóÏó Åáóíúåöãú ãõÓúÊóÝúÊöÍÇð ÈöÚóæúäößó æóãõÊóÞóæøöíÇð Úóáóì ÖóÚúÝöåö ÈöäóÕúÑößó¡ ÝóÛóÒóÇåõãú Ýöí ÚõÞúÑö ÏöíóÇÑöåöãú æóåóÌóãó Úóáóíúåöãú Ýöí ÈõÍúÈõæÍóÉö ÞóÑóÇÑöåöãú ÍóÊøì ÙóåóÑ ÃóãúÑõßó¡ æóÚóáóÊú ßóáöãóÊõßó æóáóæú ßóÑöåó ÇáúãõÔúÑößõæäó. Çááóåõãøó ÝóÇÑúÝóÚúåõ ÈöãóÇ ßóÏóÍó Ýöíßó Åáóì ÇáÏøóÑóÌóÉö ÇáúÚõáúíóÇ ãöäú ÌóäøóÊößó¡ ÍóÊøóì áÇó íõÓóÇæóì Ýöí ãóäúÒöáóÉ æóáÇíõßóÇúÝóÃó Ýöí ãóÑúÊóÈóÉ æóáÇó íõæóÇÒöíóåõ áóÏóíúßó ãóáóßñ ãõÞóÑøóÈñ æóáÇ äÈíøñ ãõÑúÓóáñ¡ æóÚóÑøöÝúåõ Ýöí Ãåúáöåö ÇáØøÇåöÑöíäó æóÇõãøóÊöåö ÇáúãõÄúãöäöíäó ãöäú ÍõÓúäö ÇáÔøóÝóÇÚóÉö ÃÌóáøó ãóÇ æóÚóÏúÊóåõ íóÇ äóÇÝöÐó ÇáúÚöÏóÉö íóÇ æóÇÝöìó ÇáúÞóæúáö íóÇ ãõÈóÏøöáó ÇáÓøíøöÆÇÊ ÈöÃÖúÚóÇÝöåóÇ ãöäó ÇáúÍóÓóäóÇÊö Åäøóßó Ðõæ ÇáúÝóÖúáö ÇáúÚóÙöíãö ÇáúÌóæóÇÏõ ÇóáúßóÑöíãõ.

Dua ya 2

NA ILIKUWA KATIKA DU'A YAKE (A.S.) BAADA YA

KUMUHIMIDI MUNGU KAMA HIVI: HUANZA KUMTAKIA REHMA MJUMBE WA MUNGU (S.A.W.).

Sifa njema ni zake Mungu ambaye amekuwa na huruma kwetu kupitia Nabiy wake Muhammad (s.a.w.) mbali na umma zilizopita na vizazi vilivyopita.

Kwa uwezo wake ambao haushindwi kitu japo kiwe kikubwa mno. Wala haupitwi na kitu japo kiwe chepesi, au chenye hila nyingi, janja. Na alihitimisha kwetu kwa wote waumba na kutufanya tuwe mashahidi kwa wanaopinga.

Kwa wema wake ametufanya tuwe wengi kwa walio wadogo. Ewe Mola mrehemu Muhammad mwaminifu wako juu ya wahyi wako (ufunuo) mteule wako kati ya viumbe wako mwenye kujitoa wakfu katika waja wako.

Imamu wa rehema.

Kiongozi wa mema.

Funguo wa baraka.

Aliye jitaabisha nafsi yake kwa ajili ya mambo yako.

Amejitoa mwili wake kuyakabili yachukizayo kwa ajili yako.

Alijionyesha kwenye uadui wa wazi toka kwa ndugu zake kwa kuwaita kwako.

Amepigana na famili yake kwa ajili ya ridhaa yako.

Amejikata na kujiweka mbali na watu wa ukoo wake ili kuihuisha dini yako.

Aliwaweka mbali na ndugu wa karibu kwa upinzani wao. Aliwasogelea walio mbali kwa kuitikia kwao wito wako. Aliwafanya marafiki watu wa mbali kwa ajili yako.

Na aliwafanya maadui kwa ajili yako watu wa karibu.

Alijibidisha nafsi yake kuifikisha risala yako.

Aliichosha nafsi yake kuwalingania watu kwenye dini yako.

Alijishughulisha kwa kutoa nasaha kwa watu waliostahiki wito wako.

Alihamia ugenini mahali mbali na maeneo ya vipandwa vyake na maweko ya miguu yake mbali na alipozaliwa mbali na maeneo yafurahishayo nafsi yake.

Akitaka kuienzi dini yako na kuomba msaada dhidi ya makafiri wasiokuamini wewe.

Mpaka yalitimia aliyojaribu kuyafanya dhidi ya maadui wako. Na yalifanikiwa aliyoyapanga kwa ajili ya wapenzi wako.

Aliibuka na ushindi kwa msaada wako akiwa na nguvu kwa nusura yako pamoja na udhaifu wake.

Aliwapiga wakiwa ndani ya miji yao.

Aliwahujumu ndani ya makazi yao mpa amri yako ilishinda neno lako likawa juu kabisa ingawaje washirikiina walichukia.

Ewe Mwenye enzi Mungu mwinuwe kwa kuwa ametaabika kwa ajili yako, afikie daraja la juu kabisa katika jannah zako ili asilingane kwa daraja.

Ili asiwe rika katika daraja wala malaika waliokaribu wasimkurubie hata Nabiy mursalu.

Umtambulishe katika Ali wake waliotakaswa na umma wake walio waumini kuwa watakuwa na uombezi mwema zaidi ya vile ulivyo muahidi.

Ewee mtekelezaji wa ahadi mtimizaji wa qauli.

Ewee! mwenye uwezo wa kubadilisha maovu kwa mema mengi hakika wewe ndio mwenye fadhila tukufu mno.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáËÇáË]

æßÇä ãä ÏÚÇÆå (Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇáÕáÇÉ Úáì ÍãáÉö ÇáÚÑÔö æ ßáøö ãáß ãÞÑøÈ

Çááøóåõãøó æóÍóãóáóÉõ ÚóÑúÔößó ÇáøóÐöíäó áÇ íóÝúÊõÑõæäó ãöäú ÊóÓúÈöíÍößó¡ æóáÇ íóÓúÜÃóãõÜæäó ãöäú ÊóÞúÜÏöíúÓöÜßó¡ æóáÇ íóÓúÊóÍÓöÑõæäó ãöäú ÚöÈóÇÏóÊößó¡ æóáÇó íõÄúËöÑõæäó ÇáÊøóÞúÕöíÑó Úóáóì ÇáúÌöÏøö Ýöí ÃóãúÑößó¡ æóáÇ íóÛúÝõáõæäó Úóäö Çáúæóáóåö Åáóíúßó. æóÅÓúÑÇÝöíúáõ ÕóÇÍöÈõ ÇáÕøõæúÑö¡ ÇáÔøóÇÎöÕõ ÇáøóÐöí íóäúÊóÙöÑõ ãöäúßó ÇáÇÐúäó æóÍõáõæáó ÇáÇãúÑö¡ ÝóíõäóÈøöåõ ÈöÇáäøóÝúÎóÉö ÕóÑúÚì ÑóåóÇÆöäö ÇáúÞõÈõæÑö. æóãöíßóÂÆöíáõ Ðõæ ÇáúÌóÇåö ÚöäúÏóßó¡ æóÇáúãóßóÇäö ÇáÑøóÝöíÚö ãöäú ØóÇÚóÊößó. æóÌöÈúÑíáõ ÇáÇãöíäõ Úóáóì æóÍúíößó¡ ÇáúãõØóÇÚõ Ýöí Ãóåúáö ÓóãóÇæóÇÊößó¡ Çáúãóßöíäõ áóÏóíúßó¡ ÇáúãõÞóÑøóÈõ ÚöäúÏóßó¡ æóÇáÑøõæÍõ ÇáøóÐöí åõæó Úóáóì ãóáÇÆößóÉö ÇáúÍõÌõÈö¡ æóÇáÑøõæÍõ ÇáøóÐöí åõæó ãöäú ÃóãúÑößó. Ãóááøóåõãøó ÝóÕóáøö Úáíåã æóÚóáóì ÇáúãóáÇóÆößóÜÉö ÇáøóÜÐöíäó ãöäú Ïõæäöåöãú ãöäú ÓõßøóÜÇäö ÓóãóÇæóÇÊößó æóÃóåúáö ÇáÇãóÇäóÉö Úóáóì ÑöÓóÇáÇóÊößó¡ æóÇáøóÐöíäó áÇ ÊóÏúÎõáõåõãú ÓóÃúãóÉñ ãöäú ÏÄõæÈ¡ æóáÇó ÅÚúíóÇÁñ ãöäú áõÛõæÈ æóáÇó ÝõÊõæÑñ¡ æóáÇó ÊóÔúÛóáõåõãú Úóäú ÊóÓúÈöíÍößó ÇáÔøóåóæóÇÊõ¡ æóáÇ íóÞúØóÚõåõãú Úóäú ÊóÚúÙöíãößó Óóåúæõ ÇáúÛóÝóÜáÇóÊö¡ ÇáúÎõÔøóÚõ ÇáÇÈúÕÇÑö ÝáÇ íóÑõæãõæäó ÇáäøóÙóÑó Åáóíúßó¡ ÇáäøóæÇßöÓõ ÇáÇÐúÞÇäö ÇáøóÐöíäó ÞóÏú ØóÇáóÊú ÑóÛúÈóÊõåõãú ÝöíãóÇ áóÏóíúßó ÇáúãõÓúÊóåúÊöÑõæäó ÈöÐößúÑö ÂáÇÆößó æóÇáúãõÊóæóÇÖöÚõæäó Ïõæäó ÚóÙóãóÊößó æóÌóáÇóáö ßöÈúÑöíÂÆößó æóÇáøóÐöíäó íóÞõæáõæäó ÅÐóÇ äóÙóÑõæÇ Åáóì Ìóåóäøóãó ÊóÒúÝöÑõ Úóáóì Ãóåúáö ãóÚúÕöíóÊößó: ÓõÈúÍóÇäóßó ãóÇ ÚóÈóÏúäóÇßó ÍóÞøó ÚöÈóÜÇÏóÊößó. ÝóÕóÜáøö Úóáóíúåöãú æóÚóáóì ÇáÜÑøóæúÍóÜÇäöíøöíäó ãöäú ãóáÇÆößóÊößó¡ æó Ãåúáö ÇáÒøõáúÝóÉö ÚöäúÏóßó¡ æóÍõãøóÇáö ÇáúÛóíúÈö Åáì ÑõÓõáößó¡ æóÇáúãõÄúÊóãóäöíäó Úáì æóÍúíößó æóÞóÈÇÆöáö ÇáúãóáÇÆößóÉö ÇáøóÐöíäó ÇÎúÊóÕóÕúÊóåõãú áöäóÝúÓößó¡ æóÃóÛúäóíúÊóåõãúÚóäö ÇáØøóÚóÇãö æÇáÔøóÑóÇÈö ÈöÊóÞúÏöíúÓößó¡ æóÃÓúßóäúÊóåõãú ÈõØõæäó ÃØúÈóÜÇÞö ÓóãóÇæóÇÊößó¡ æóÇáøÐíäó Úóáóì ÃÑúÌóÂÆöåóÇ ÅÐóÇ äóÒóáó ÇáÇãúÑõ ÈöÊóãóÇãö æóÚúÏößó¡ æóÎÒøÇäö ÇáúãóØóÑö æóÒóæóÇÌöÑö ÇáÓøóÍóÇÈö¡ æóÇáøÐöí ÈöÕóæúÊö ÒóÌúÑöåö íõÓúãóÚõ ÒóÌóáõ ÃáÑøõÚõæúÏö¡ æóÅÐóÇ ÓóÈóÍóÊú Èöåö ÍóÝöíÝóÉõ ÇáÓøÍóÜÇÈö ÇáúÊóãóÚóÊú ÕóæóÇÚöÞõ ÇáúÈõÑõæÞö. æóãõÔóíøöÚöíú ÇáúËóáúÌö æóÇáúÈóÑóÏö. æóÇáúåóÇÈöØöíäó ãóÚó ÞóØúÑö ÇáúãóØóÑ ÅóÐóÇ äóÒóáó¡ æóÇáúÞõæøóÇãö Úóáóì ÎóÒóÇÆöäö ÇáÑøíóÇÍö¡ æó Çáãõæóßøóáöíäó ÈöÇáÌöÈóÇáö ÝóáÇ ÊóÒõæáõ. æóÇáøóÐöíäó ÚóÑøóÝúÊóåõãú ãóËóÇÞöíáó ÇáúãöíÇåö¡ æóßóíúáó ãóÇ ÊóÍúæöíåö áóæóÇÚöÌõ ÇáÇãúØóÇÑö æóÚóæóÇáöÌõåóÇ¡ æóÑõÓõáößó ãöäó ÇáúãóáÇÆößóÉö Åáóì Ãåúáö ÇáÇÑúÖö ÈöãóßúÑõæåö ãóÇ íóäúÒöáõ ãöäó ÇáúÈóáÇÁö¡ æóãóÍúÈõæÈö ÇáÑøóÎóÂÁö¡ æÇáÓøóÝóÑóÉö ÇáúßöÑóÇãö ÇóáÈóÑóÑóÉö¡ æóÇáúÍóÝóÙóÉö ÇáúßöÑóÇãö ÇáúßóÇÊöÈöíäó¡ æóãóáóßö ÇáúãóæúÊö æóÃÚúæóÇäöåö¡ æóãõäúßóÑ æóäóßöíÑ¡ æóÑõæãóÇäó ÝóÊøóÇäö ÇáúÞõÈõæÑö¡ ÑóÇáØøóÇÆöÝöíäó ÈöÇáÈóíúÊö ÇáúãóÚúãõæÑö¡ æóãóÇáöß¡ æóÇáúÎóÒóäóÉö¡ æóÑõÖúæóÇäó¡ æóÓóÏóäóÉö ÇáúÌöäóÇäö æóÇáøóÐöíúäó áÇó íóÚúÕõæúäó Çááøåó ãóÇ ÃãóÑóåõãú æóíóÝúÚóáõæäó ãóÇ íõÄúãóÑõæäó. æóÇáøóÐöíäó íóÞõæáõæäó: ÓóáÇóãñÚóáóíúßõãú ÈöãóÇ ÕóÈóÑúÊõãú ÝóäöÚúãó ÚõÞúÈóì ÇáÜÏøÇÑö. æÇáÒøÈÇäíÉõ ÇáÐøíäó ÅÐóÇ ÞöíúÜáó áóåõãú: ÎõÐõæåõ ÝóÛõáøõæúåõ Ëõãøó ÇáúÌóÍöíãó Õóáøõæúåõ ÇÈúÊóÏóÑõæåõ ÓöÑóÇÚÇð æóáóãú íõäúÙöÑõæåõ. æóãóäú ÃæúåóãúäóÇ ÐößúÑóåõ¡ æóáóãú äóÚúáóãú ãóßóÇäóåõ ãöäúßó¡ æóÈÃíøö ÃãúÑ æóßøóáúÊóåõ. æóÓõßøÇäõ ÇáúåóæóÂÁö æóÇáÇÑúÖö æóÇáãÂÁö¡ æóãóäú ãöäúåõãú Úóáóì ÇáúÎóáúÞö ÝóÕóáøö Úóáóíúåöãú íóæúãó ÊóÃúÊí ßõáøõ äóÝúÓ ãóÚóåóÇ ÓóÇÆöÞñ æóÔóåöíÏñ¡ æóÕóáø Úóáóíúåöãú ÕóáÇóÉð ÊóÒöíÏõåõãú ßóÑóÇãóÉð Úóáì ßóÑóÇãóÊöåöãú¡ æóØóåóÇÑóÉð Úóáóì ØóåóÇÑóÊöåöãú Çááøåõãøó æóÅÐóÇ ÕóáøóíúÊó Úóáóì ãóáÇóÆößóÊößó æóÑõÓõáößó¡ æóÈóáøóÛúÊóåõãú ÕóáÇóÊóäóÇ Úóáóíúåöãú¡ ÝóÕóáøö Úóáóíúåöãú ÈöãóÇ ÝóÊóÍúÊó áóäóÇ ãöäú ÍõÓúäö ÇáúÞóæúáö Ýöíúåöãú Åäøóßó ÌóæóÇúÏñ ßóÑöíãñ.

Dua ya 3

NA MIONGONI MWA DU'A ZAKE KWA MALAIKA WABEBAO ARSHI NA KWA KILA MALAIKA

Ewe Mola na kwa wabeba arshi yako ambao hawalegei kukusabihi wala hawachoki kukutakasa, wala hawafifii kukuabudu wewe hawazembei kufanya bidii katika amri yako. Na wala hawaghafiliki kuwa na nguvu ya mapenzi yako.

Na Israafil malaika wa baragumu amesimama tayari angoja idhini yako tu na amri yako ili awazinduwe kwa pulizo waliotupwa chini makaburini.

Na Mikail mwenye hadhi kwako na nafasi ya daraja la juu katika kukutii wewe.

Na Jibril atambulikaye kwa uaminifu kufikisha wahyi (ufunuo) wako, mwenye kutiiwa na wakazi wa mbingu yako mwenye kuheshimiwa mbele yako na mwenye kusogezwa karibu na wewe.

Na roho ambaye yuna ngazi ya juu miongoni mwa malaika wa hijabu, na roho ambaye ni amri yako, Ewe Mola warehemu na wale malaika walio chini yao miongoni mwa wakazi wa mbingu zako ambao ni miongoni mwa waamini wao kwa risala yako (jumbe) ambao hawachoshwi na hali ya kudumu wala hawaishiwi nguvu kwa kazi ngumu wala hawalegei.

Wala hawasumbuliwi na matamanio ili waache kuku takasa wewe. Hawakatishwi na wakati wa usahaulifu katika kukutukuza. Wanyenyekevu wa macho hawathubutu kuinua macho yao kukuangalia videvu vyao viko chini ambao utashi wao umekuwa mrefu kwa yaliyo kwako.

Wamerukwa na akili kwa upendo wa kuzitaja neema zako. Wanyenyekevu mbele ya utukufu wako na utukufu wa ukubwa wako.

Wasemao waangaliapo jehanam ikiunguruma kwa ajili ya wanaokuasi, utakasifu ni wako hatujakuabudu ipasavyo kukuabudu wewe. Hivyo basi uwarehemu na rawhaniyyeena miongoni mwa malaika wako na wale wenye ukaribu kwako.Na wale wapelekao mambo yaliyo ghaibu kwa mitume wako na walioaminiwa kwa wahyi wako.Na kabila za malaika uliowafanya mahsusi kwa ajili yako na uliowaepusha na haja ya chakula na kinywaji kwa kukutakasa wewe uliowafanya waishi ndani ya tabaka za mbingu zako.

Na ambao watasimama kwenye mipaka ya mbingu iteremkapo amri kwa kutimia ahadi yako.

Wahifadhi wa mvua na watawanyaji wa mawingu ambaye kwa sauti ya karipio lake husikika muungurumo wa radu. Na mrindimo wa mawingu unapoelea kuelekea kwenye umeme sauti ya muwako itajitokeza.

Na mpelekaji wa theluji na baridi na wateremkao na matone ya mvua yateremkapo na walinzi wa hazina za upendo. Mawakala wa ulinzi wa mirima isije poromoka. Na wale uliowajulisha uzito wa maji na vipimo vilivyomo katika mvuwa kubwa na wingi wake. Na malaika ambao ni wajumbe wako kwa wana ardhi kwa mambo yachukizayo na yashukayo miongoni mwa balaa na raha ipendwayo.

Na malaika watukufu waandishi na malaika wa mauti na wasaidizi wake. Na Munkari na Nakiiri. Na Ruman mtahini wa kaburini na wazunguka Baitul-maamur na Maliki malaika mlinzi wa moto na Rizwan malaika walinzi wa jannah.

Na ambao (hawamuasi Mungu aliyowaamrisha na wafanya wanayo amriwa).

Na ambao husema (salamu iwe juu yenu kwa vile mulivumilia neema ni nyumba ya mwisho).

Na Mazabaniya ambao wakiambiwa: (Mchukuweni mtupeni kisha mchomeni katika jehannam) watamharakia upesi sana hawatompa muda.Na yule ambaye tumeshindwa kumtaja na hatukujua mahali pake kwako na kwa jambo gani umemuwakilisha.Na malaika wakazi wa hewani na ardhini na majini, na wale uliowawakilisha kwa viumbe.Warehemu siku ambayo kila nafsi itakuja ikiwa na msukumaji na shahid.

Uwarehemu kwa rehema zitakazo wazidishia heshima juu ya heshima zako na kuwazidishia usafi juu ya usafi wao. O Mola ukiwarehemu malaika wako na wajumbe wako na kuwafikishia (maombi yetu ya) rehma kwao (twakuomba) uwarehemu kwa kauli njema uliotufungulia kwa ajili yao. Wewe ni mpaji mkarimu.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÑÇÈÚ]

[æ ßÇä ãä ÏÚÇÆå (Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇáÕáÇÉ Úáì ÃÊÈÇÚ ÇáÑøÓõáö æ ãÕÏøÞíåã]

Çóááøóåõãøó æóÃóÊúÈóÇÚõ ÇáÑøõÓõáö æóãõÕóÏøöÞõæåõãú ãöäú Ãóåúáö ÇáÇóÑúÖö ÈöÇáúÛóíúÈö ÚöäúÏó ãõÚóÇÑóÖóÉö ÇáúãõÚóÜÇäöÏíäó áóåõãú ÈöÇáÊøóßúÐöíÈö æóÇáÇÔúÊöíóÇÞö Åáóì ÇáúãõÑúÓóáöíäó ÈöÍóÞÇÆöÞö ÇáÇíúãóÇäö. Ýöí ßõáøö ÏóåúÑ æóÒóãóÇä ÃóÑúÓóáúÊó Ýöíúåö ÑóÓõæáÇð¡ æóÃóÞóãúÊó áÇåúáöåö ÏóáöíáÇð¡ ãöäú áóÏõäú ÂÏóãó Åáóì ãõÍóãøóÏ Õóáøóì Çááå Úóáóíúåö æóÂáöÜåö ãöäú ÃóÆöãøóÉö ÇáúåõÜÏóì¡ æóÞóÇÏóÉö ÃóåúÜáö ÇáÊøõÞóì Úóáóì ÌóãöíÚöåöãõ ÇáÓøóáÇóãõ¡ ÝóÇÐúßõÑúåõãú ãöäúßó ÈöãóÛúÝöÑóÉ æóÑöÖúæóÇä. Çóááøóåõãøó æóÃóÕúÍóÇÈõ ãõÍóãøóÏ ÎóÇÕøóÉð ÇáøóÜÐöíäó ÃóÍúÓóäõæÇ ÇáÕøóÍóÇÈóÉó¡ æóÇáøóÐöíäó ÃóÈúáóæúÇ ÇáúÈóáÇóÁó ÇáúÍóÓóäó Ýöí äóÕúÑöåö¡ æóßóÇäóÝõæåõ æóÃóÓúÑóÚõæÇ Åáóì æöÝóÇÏóÊöåö æóÓóÇÈóÞõæÇ Åáóì ÏóÚúæóÊöåöæÇÓúÊóÌóÇÈõæÇ áóåõ ÍóíúËõ ÃóÓúãóÚóåõãú ÍÌøóÉó ÑöÓóÇáÇóÊöåö¡ æóÝóÇÑóÞõæÇ ÇáÇÒúæóÇÌó æóÇáÇæúáÇÏó Ýöí ÅÙúåóÇÑö ßóáöãóÊöåö¡ æóÞóÇÊóáõæÇ ÇáÇÈÇÁó æó ÇáÇÈäÇÁó Ýöí ÊóËúÈöíÊö äÈõæøóÊöåö¡ æóÇäúÊóÕóÑõæÇ Èåö æóãóäú ßóÇäõæÇ ãõäúØóæöíäó Úóáóì ãóÍÈøóÊöåö íóÑúÌõæäó ÊöÌóÇÑóÉð áóäú ÊóÈõæÑó Ýöí ãóæóÏøóÊöåö¡ æóÇáøÐíäó åóÌóÑóÊúåõãõ ÇáÚóÔóÇÆöÑõ ÅÐú ÊóÚóáøóÞõæÇ ÈöÚõÑúæóÊöåö¡ æóÇäúÊóÝóÊú ãöäúåõãõ ÇáúÞóÑóÇÈÇÊõ ÅÐú ÓóßóäõæÇ Ýöí Ùáøö ÞóÑóÇÈóÊöåö¡ ÝóáÇó ÊóäúÓó áóåõãõ Çáøåõãøó ãóÇ ÊóÑóßõæÇ áóßó æóÝöíßó¡ æóÃóÑúÖöåöãú ãöäú ÑöÖúæóÇäößó æóÈöãóÇ ÍóÇÔõæÇ ÇáúÎóáúÞó Úóáóíúßó¡ æóßóÇäõæÇ ãóÚó ÑóÓõæáößó ÏõÚóÇÉð áóßó Åáóíúßó¡ æóÇÔßõÑúåõãú Úóáóì åóÌúÑöåöãú Ýöíúßó ÏöíóÇÑó Þóæúãöåöãú¡ æóÎõÑõæÌöåöãú ãöäú ÓóÚóÉö ÇáúãóÚóÇÔö Åáóì ÖöíúÞöåö¡ æóãóäú ßóËøóÑúÊó Ýöí ÅÚúÒóÇÒö ÏöíúäöÜßó ãöäú ãóÙúáõæãöåöãú. Ãáøåõãøó æóÃæúÕöáú Åáóì ÇáÊøóÇÈöÚöíäó áóåõãú ÈöÅÍúÓóÇä ÇáøóÐöíäó íóÞõæáõæäó: ÑóÈøóäóÇ ÇÛúÝöÑú áóäóÇ æóáÇÎúæóÇäöäóÇ ÇáøóÐöíúäó ÓóÈóÞõæäóÇ ÈöÇáÇöíãóÇäö ÎóíúÑó ÌóÒóÇÆößó¡ ÇáøóÐöíäó ÞóÕóÏõæÇ ÓóãúÊóåõãú¡ æóÊóÍóÑøóæúÇ æöÌúåóÊóåõãú¡ æóãóÖóæúÇ Úóáì ÔÇßöáóÊöåöãú¡ áóãú íóËúäöåöãú ÑóíúÈñ Ýöí ÈóÕöíúÑóÊöåöãú¡ æóáóãú íóÎúÊóáöÌúåõãú Ôóßøñ Ýöí ÞóÝúæö ÂËóÇÑöåöãú æóÇáÇöÆúÊöãóÇãö ÈöåöÏóÇíóÉö ãóäóÇÑöåöãú¡ ãõßóÇäöÝöíäó æóãõæóÇÒöÑöíúäó áóåõãú¡ íóÏöíúäõæäó ÈöÏöíúäöåöãú¡ æóíóåúÊóÏõæäó ÈöåóÏúíöåöãú¡ íóÊøóÝöÞõæäó Úóáóíúåöãú¡ æóáÇó íóÊøóåöãõæäóåõãú ÝöíãóÇ ÃÏøóæúÇ Åáóíúåöãú. Ãáøóáåõãøó æóÕóáøö Úóáóì ÇáÊøÇÈöÚöíúäó ãöäú íóæúãöäóÇ åóÐÇ Åáì íóæúã ÇáÏøöíäö¡ æóÚóáóì ÃÒúæóÇÌöåöãú¡ æóÚóáóì ÐõÑøöíøóÇÊöåöãú¡ æóÚóáóì ãóäú ÃóØóÇÚóßó ãöäúåõãú ÕóáÇúÉð ÊóÚúÕöãõåõãú ÈöåóÇãöäú ãóÚúÕöíóÊößó¡ æóÊóÝúÓóÍõ áóåõãú Ýöí ÑöíóÇÖö ÌóäøóÊößó¡ æóÊóãúäóÚõåõãú ÈöåóÇ ãöäú ßóíúÏö ÇáÔóíúØóÇäö¡ æóÊõÚöíäõåõãú ÈöåóÇ Úóáóì ãóÇ ÇÓúÊóÚóÇäõæßó Úóáóíúåö ãöäú ÈöÑøò¡ æóÊóÞöíåöãú ØóæóÇÑöÞó Çááøóíúáö æóÇáäøóåóÇÑö ÅáÇø ØóÇÑöÞÇð íóØúÑõÞõ ÈöÎóíúÑ¡ æóÊóÈúÚóËõåõãú ÈöåóÇ Úóáóì ÇÚúÊöÞóÇÏö ÍõÓúäö ÇáÑøóÌóÜÇÁö áóßó¡ æóÇáØøóãóÚö ÝöíãóÇ ÚöäúÏóßó¡ æóÊóÑúßö ÇáäøõåóãóÉö ÝöíãóÇ ÊóÍúæíåö ÃíúÏöí ÇáúÚöÈóÇÏö áöÊóÑõÏøóåõãú Åáóì ÇáÑøóÛúÈóÉö Åáóíúßó æóÇáÑøóåúÈóÉö ãöäúßó¡ æóÊõÒóåøöÏõåõãú Ýöí ÓóÚóÉö ÇáÚóÇÌöáö æóÊõÍóÈøöÈõ Åáóíúåöãõ ÇáúÚóãóáó áöáÇÌöáö¡ æóÇáÇÓúÊöÚúÏóÇÏó áöãóÇ ÈóÚúÏó ÇáúãóæúÊö æóÊõåóæøöäó Úóáóíúåöãú ßõáøó ßóÑúÈ íóÍõáøõ Èöåöãú íóæúãó ÎõÜÑõæÌö ÇáÇäúÝõÓö ãöäú ÃóÈúÏóÇäöåóÇ¡ æóÊõÚóÇÝöíóåõãú ãöãøóÇ ÊóÞóÚõ Èöåö ÇáúÝöÊúäóÉõ ãöäú ãóÍúÐõæÑóÇÊöåóÇ¡ æóßóÈøóÉö ÇáäøóÇÑö æóØõæáö ÇáúÎõáõæÏö ÝöíåóÇ¡ æóÊõÕóíøöÑóåõãú Åáóì Ãóãúä ãöäú ãóÞöíáö ÇáúãõÊøóÞöíäó. 

Dua ya 4

NA MIONGONI MWA DU'A ZAKE AMANI IMFIKIE

KATIKA KUWA TAKIA REHMA WAFUWASI WA

MITUME NA WALIO WASADIKI MITUME.

Ewe Mola na kwa ajili ya wafuasi wa mitume na waliowasadiki bila kuonekana miongoni mwa wana wa ardhini wanapokabiliwa na upinzani wa wale wanaowapinga kwa kuwafanya waongo. Na kuwaonea shauku mitume kwa njia ya iymani ya hakika.

Ulituma katika kila muda na zama uliwatuma mitume wakiwa na dalili kwa ajili ya watu.

Tokea Nabiy Adam mpaka zama za Muhammad (s.a.w.) miongoni mwa maimamu waongofu na viongozi wa wachamungu wote amani iwafikie. wakumbuke kwa msamaha na ridhaa. Ewe Mola khususan kwa swahaba wake Muhammad waliokuwa wema katika usuhuba. Waliokuwa na majaribu mema katika kumsaidia na kumhami. Walimwitikia kwa haraka alipowasikilizishia hoja za ujumbe wake.

Walitengana na wake, na watoto ili kulidhihirisha neno lake. Waliwapiga vita mababa na watoto ili kuuthibitisha unabiy wake kupitia kwake walishinda.

Waliozingirwa na upendo wake watarajia biashara ambayo haitokuwa na hasara katika upendo wake. Na wale waliotengwa na jamaa zao pale tu waliposhikamana naye, na ukiraba kwao ulikwisha ili tu wakitulia chini ya kivuli cha ukaribu wake.

Hivyo basi ewe Mola usiwasahau kwa yale waliyoyaacha kwa ajili yako na katika wewe waridhishe kwa ridhaa zako. Kwa ajili ya faida ya viumbe wamejitoa kwako. Walipokuwa na mjumbe wako walikuwa walinganiaji wako kwa ajili yako, waonyeshe ridhaa yako kwa kuhama nyumba za watu wao kwa ajili yake na kutoka kwao nje ya maisha ya wasaa na kwenda kwenye maisha ya dhiki.

Wale ambao kwa kudhulumiwa kwao umewazidishia ili kuienzi dini yako. Ewe Mola wape taabeena waliotenda mema kwa kufuata nyayo za masahaba.Wanasema: (Ee! Mola wetu tusamehe sisi na ndugu zetu waliotutangulia kwa iymani) malipo yako yaliyomema kwa waliokwenda njia yao waliochagua mwendo wao na walikwenda kwa utaratibu wao hawakugeuzwa upande na shaka katika utambuzi wao.

Na wala hawakuingiwa na shaka katika kufuata nyayo zao na kuongoka na mwongozi wa nuru yao.Waendesha dini yao hali ya kuwahami na kuwasaidia.Wanaongoka kwa mwongozo wao, wanawafikiana nao. Wala hawawatuhumu kwa yale waliowapa. Ewe Mola wape rehma taabeena toka siku yetu hii mpaka siku ya malipo na rehma iwafikie wake zao na kizazi chao na wale waliokutii miongoni mwao.

Rehma ambayo itawalinda wasikuasi na itawapatia nafasi katika maeneo ya janna yako.

Na itawakinga na makidi ya shetani. Na itawasaidia kwa yale waliokuomba msaada kwa ajili yake miongoni mwa wema. Na itawalinda na matukio ya ghafla ya usiku na mchana isipokuwa tukio lijalo kwa wema.

Kwazo utawaimarisha kuwa na iymani ya matarajio mema kwako na kutumai yale uliyonayo.

Na watokane na tuhuma kwa ajili ya yale yaliyomo mikononi mwa waja.

Ili uwarejeshe kwenye upendo wako na kukuogopa wewe.

Washawishhi waache kupigania wingi wa mapato ya haraka. Na uwapendezeshe kufanya mema kwa ajili ya baadaye na kujiandaa kwa yatakayojitokeza baada ya umauti.

Na uwafanyie wepesi kila tatizo litakalo wafika siku nyoyo zitokapo nje ya viwili wili vyake.

Na uwaepushe na yaletayo fitna miongoni mwa yaliyo hadharishwa, kutupwa motoni na kubaki milele humo.Uwafanye wawe katika amani miongoni mwa makazi ya wachamungu.

[ÇáÏÚÇÁõ ÇáÎÇãÓ]

[æ ßÇäó ãä ÏõÚÇÊöåö Úáíå ÇáÓáÇã áäÝÓöåö æó Ãåúáö æóáÇíóÊöåö]

íÇãóäú áÇÊóäúÞóÖöí ÚóÌóÇÆöÈõ ÚóÙóãóÊöåö¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇÍúÌõÈúäóÇ Úóäö ÇáÇáúÍóÇÏö Ýöí ÚóÙóãóÊößó. æóíóÇ ãóäú áÇó ÊóäúÊóåöí ãõÏøóÉõ ãõáúßöåö¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöÜåö¡ æóÃóÚúÊöÞú ÑöÞóÇÈóäóÇ ãöäú äóÞöãóÊöß. æóíóÇ ãóäú áÇ ÊóÝúäóì ÎóÒóÇÆöäõ ÑóÍúãóÊöåö¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇÌúÚóáú áóäÇ äóÕöíÈÇð Ýöí ÑóÍúãóÊößó. æóíóÇ ãóäú ÊóäúÞóØöÚõ Ïõæäó ÑõÄúíóÊöåö ÇáÇÈúÕóÇÑõ¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÃóÏúäöäóÇ Åáóì ÞõÑúÈößó. æóíóÇ ãóäú ÊóÕúÛõÑõ ÚöäúÏó ÎóØóÑöåö ÇáÇÎúØóÇÑõ¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóßóÑøöãúäóÇ Úóáóíúßó. æóíóÇ ãóäú ÊóÙúåóÑõ ÚöäúÏóåõ ÈóæóÇØöäõ ÇáÇÎúÈóÇÑö¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÇáöåö æóáÇó ÊóÝúÖóÍúäóÇ áóÏóíúßó. Çááøóåõãøó ÃóÛúäöäóÇ Úóäú åöÈóÉö ÇáúæóåóÇÈöíúäó ÈöåöÈóÊößó¡ æóÇßúÝöäóÇ æóÍúÔóÉó ÇáúÞóÇØöÚöíä ÈöÕöáóÊößó¡ ÍóÊøì áÇ äóÑúÛóÈó Åáóì ÃÍóÏ ãóÚó ÈóÐúáößó¡ æóáÇó äóÓúÊóæúÍöÔó ãöäú ÃÍóÏ ãóÚó ÝóÖúáößó Çááåõãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóßöÏú áóäóÇ æóáÇ ÊóßöÏú ÚóáóíúäóÇ¡ æóÇãúßõÑú áóäóÇ æóáÇó ÊóãúßõÑú ÈäóÇ¡ æóÃÏöáú áóäóÇ æóáÇó ÊõÏöáú ãöäøÇ. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÞöäóÇ ãöäúßó¡ æóÇÍúÝóÙúäóÇ Èößó¡ æóÇåúÏöäóÇ Åáóíúßó¡ æóáÇó ÊõÈóÇÚöÏúäóÇ Úóäúßó Åäø ãóäú ÊóÞöåö íóÓúáóãú¡ æóãóäú ÊóåúÏöåö íóÚúáóãú¡ æóãóäú ÊõÞóÑøöÈõåõ Åáóíúßó íóÛúäóãú. Çáøåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇßúÝöäóÇ ÍóÏøó äóæÇÆöÈö ÇáÒøóãóÇäö¡ æóÔóÑøó ãóÕóÇÆöÏö ÇáÔøíØÇäö æóãóÑóÇÑóÉó ÕóæúáóÉö ÇáÓøõáúØóÇäö. Çááøåõãøó ÅäøóãÇ íóßúÊóÝöí ÇáúãõßúÊóÝõæäó ÈöÝóÖúÜá ÞõæøóÊößó ÝóÕóáøö Úóáóì ãÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇßúÝöäóÇ æóÅäøóãóÇ íõÚúØöí ÇáúãõÚúØõæäó ãöäú ÝóÖúáö ÌöÏóÊößó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÃÚúØöäóÇ¡ æóÅäãóÇ íóåúÊóÏöí ÇáúãõåúÊóÏõæäó ÈöäõæÑö æóÌúåößó ÝóÕóáøö Úóáóì ãÍãøÏ æóÂáöåö æóÇåúÏöäóÇ. Çááøåõãøó Åäøßó ãóäú æóÇáóíúÊó áóãú íóÖúÑõÑúåõ ÎöÐúáÇäõ ÇáúÎóÇÐöáöíäó¡ æóãóäú ÃÚúØóíúÊó áóãú íóäúÞõÕúåõ ãóäúÜÚõ ÇáúãóÇäöÚöíäó¡ æóãóäúåóÏóíúÊó áóãú íõÛúæöåö ÅÖúáÇóáõ ÇáãõÖöáøöíúäó. ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇãúäóÚúäóÇ ÈöÚöÒøóßó¡ ãöäú ÚöÈóÇÏößó æóÃÛúäöäóÇ Úóäú ÛóíúÑößó ÈöÅÑúÝóÇÏößó æóÇÓúáõßú ÈöäóÇ ÓóÈöíáó ÇáúÍóÞøö ÈöÜÅÑúÔóÇÏößó. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöÜåö æóÇÌúÚóáú ÓóáÇóãóÉó ÞõáõæÈöäóÇ Ýöí ÐößúÑö ÚóÙóãóÊößó æóÝóÑóÇÛó ÃÈúÏóÇäöäóÇ Ýöí ÔõßúÑö äöÚúãóÊößó æóÇäúØöáÇóÞó ÃóáúÓöäóÊöäóÇ Ýöí æóÕúÝö ãöäøóÊößó. Ãááóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáúäóÇ ãöäú ÏõÚóÇÊößó ÇáÏøÇÚöíäó Åáóíúßó æóåõÏóÇÊößó ÇáÏøóÇáøíäó Úóáóíúßó æóãöäú ÎóÇÖøóÊößó ÇáúÎóÇÕøöíäó áóÏóíúßó íóÇ ÃÑúÍóãó ÃáÑøóÇÍöãöíäó.

Dua ya 5

NA ILIKUWA MIONGONI MWA DU'A ZAKE KWA AJILI YAKE MWENYEWE (A.S.) NA KWA

WALIO CHINI YA WILAYA YAKE.

Ewee! ambaye maajabu ya utukufu wake hayatokwisha.

Mrehemu Muhamadi na Ali zake tuzuwiye kupotoka katika utukufu wako.

O we ambaye muda wa ufalme wake hautakoma. Mrehemu Muhammad na Aali zake zikomboe shingo zetu na lipizi zako.

Oh! wee ambaye hazishi hazina za rehma zake mrehemu Muhammad na Aali zake. Na utupe sehemu katika rehema zako, Oh wee ambaye macho yanashindwa kumwona. Mrehemu Muhammad na Aali zake, tusogeze karibu yako.

Oh! wee ambaye unakuwa mdogo ukubwa wa kila kikubwa mbele yake. Mrehemu Muhammad na Aali zake utupe heshima.

Oh, wee ambaye mbele yake hujitokeza kila kilichojificha.

Mrehemu Muhammad na Aali zake. Usitufedheheshe mbele yako.

Ewe Mola! tuonndolee haja ya hiba ya watowao hiba kupitia hiba zako.

Tutosheleze tusisumbuliwe na kitwea cha wajitengao nasi kwa mawasiliano yako ili tusimsihi yeyote pamoja na kuwa wewe watupa bure. Wala tusione kitwe kutokana na yeyote ikiwa fadhila zako twazipata. Ewee Mola! Mrehemu Muhammad na Aali wake.

Na utupangie wala usipanguwe dhidi yetu. Tupe ushauri kwa faida yetu wala si kinyume chake.

Mzunguko wa neema udumishe kwetu wala usiuelekeze kwingine.

Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aali zake na utulinde sisi kuwa dhidi yako. Na utulinde kupitia wewe mwenyewe.

Utuongoze kuelekea kwako wala usituweke mbali na wewe. Kwa hakika umlindaye huwa salama. Na umwongozaye hujuwa. Umwekaye karibu nawe hupata ngawira. Ewee Mola mrehemu Muhammad na Aali zake. Na tukinge na makali ya mabadiliko ya wakati, na shari ya windo la shetani. Na ukali wa udhalimu wa kisultani

Ewe Mola kwa hakika wajitoshao wajitosha kwa fadhila za uwezo wako.

Msalie Muhammad na Aali zake kwa hakika hutowa watowao kupitia wingi wa utajiri wako.

Mrehemu Muhammad na Aali zake na utupe, huongoka waongokao kwa nuru ya uso wako, msalie Muhammad na Aali wake na tuongoze. Ewe Mola hakika uliyemfanya rafiki hakumdhuru kutelekezwa na watelekezaji.

Na uliyempa hapungukiwi kwa kunyimwa na wanyimaji. Na uliyemwongoza haumpotezi upotovu wa wapotovu.

Mrehemu    Muhammad    na    Aali    zake.    Na    utuzuiye (tusidhuriwe na waja wako) kwa nguvu zako.

Tutosheleze  tusimhitaji  mwingine  mbali  na wewe  kwa kuungwa mkono na wewe.

Tupitishe njia za haki kwa mwongozo wako.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aali zake. Na jaalia usalama wa nyoyo zetu kwa kukumbuka utukufu wako. Na nafasi ya wazi ya miili yetu iwe twakushukuru neema zako.

Na ujaaliye mtiririko wa ndimi zetu uwe katika kusifu ihisani zako. Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aali zake.

Tujaalie tuwe miongoni mwa wahitaji wako wanaowaita watu kuja kwako na viongozi wako waongozao kuelekea kwako.

Na tuwe miongoni mwa watu makhsusi uliowafanya wawe makhsusi kwako. Ewe mwenye kurehemu mno kuliko wenye kurehemu wote.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÓÇÏÓ]

[æ ßÇä ãä ÏÚÇÆöåö ÚäÏ ÇáÕÈÇÍ æ ÇáãÓÇÁ]

ÃóáúÍóãúÏõ ááåö ÇáøóÐöí ÎóáóÞó Çááøóíúáó æóÇáäøóåÇÑó ÈöÞõæøóÊöåö¡ æóãóíøóÒó ÈóíúäóåõãóÇ ÈöÞõÏúÑóÊöåö¡ æóÌóÚóáó áößõáøö æóÇÍöÏ ãöäúåõãóÇ ÍóÏøÇð ãóÍúÏõæÏÇð¡ æóÃóãóÏÇð ãóãúÏõæÏÇð¡ íõæáöÌõ ßõáøó æóÇÍöÏ ãöäúåõãóÇ Ýöí ÕóÇÍöÈöåö¡ æóíõæáöÌõ ÕóÇÍöÈóåõ Ýöíåö ÈöÊóÞúÏöíÑ ãöäúåõ áöáúÚöÈóÇÏö ÝöíãóÇ íóÛúÜÐõæåõãú ÈöÜåö æóíõäúÔÆõåõãú ÚóáóíúÜåö¡ ÝóÎóáóÞó áóåõãõ ÇááøóíúÜáó áöíóÓúßõäõæÇ Ýöíúåö ãöäú ÍóÑóßóÇÊö ÇáÊøóÚóÈö¡ æóäóåóÖóÇÊö ÇáäøóÕóÈö¡ æóÌóÚóáóåõ áöÈóÇÓÇð áöíóáúÈóÓõæÇ ãöäú ÑóÇóÊöåö æóãóäóÇãöåö¡ Ýóíóßõæäó Ðóáößó ÌóãóÇãÇð æóÞõæøóÉð¡ æóáöíóäóÇáõæÇ Èöåö áóÐøóÉð æóÔóåúæóÉð. æóÎóáóÞó áóåõãõ ÇáäøóåÇÑó ãõÈúÕöÑÇð áöíóÈúÊóÛõæÇ Ýöíåö ãöäú ÝóÖúáöåö¡ æóáöíóÊóÓóÈøóÈõæÇ Åáóì ÑöÒúÞöåö¡ æóíóÓúÑóÍõæÇ Ýöí ÃóÑúÖöåö¡ ØóáóÈÇð áöãóÇ ÝöíÜåö äóíúáõ ÇáúÚóÇÌöáö ãöäú ÏõäúíóÇåõãú¡ æóÏóÑóßõ ÇáÇÌöáö Ýöíú ÇõÎúÑÇåõãú. Èößõáøö Ðáößó íõÕúáöÍõ ÔóÃäóåõãú¡ æóíóÈúáõæ ÃóÎúÈóÇÑóåõãú æóíóäúÙõÑõ ßóíúÝó åõãú Ýöí ÃóæúÞóÇÊö ØóÇÚóÊöÜåö¡ æóãóäóÇÒöáö ÝõÜÑõæÖöåö æóãóæóÇÞöÚö ÃóÍúßóÇãöåö áöíóÌúÒöíó ÇáøóÐöíäó ÃÓóÇÁõæÇ ÈöãóÇ ÚóãöáõæÇ æóíóÌúÒöíó ÇáøóÐöíäó ÃóÍúÓóäõæÇ ÈöÇáúÍõÓúäóì. Çááøóåõãøó Ýóáóßó ÇáúÍóãúÏõ Úóáóì ãóÇÝóáóÞúÊó áóäóÇãöäó ÇáÇöÕúÈóÇÍö¡ æóãóÊøóÚúÊóäóÇÈöåö ãöäú ÖóæúÁö ÇáäøóåóÇÑö¡ æóÈóÕøóÑúÊóäóÇ ãöäú ãóØóÇáöÈö ÇáÇÞúæóÇÊö¡ æóæóÞóíúÊóäóÇ Ýöíåö ãöäú ØóæÇÑöÞö ÇáÇÝÇÊö. ÃóÕúÈóÍúäóÇ æóÃóÕúÈóÍóÊö ÇáÇóÔúíÇÁõ ßõáøõåóÇ ÈöÌõãúáóÊöåóÇ áóßó: ÓóãóÇÄõåÇ æóÃóÑúÖõåóÇ æóãóÇ ÈóËóËúÊó Ýöí ßõáøö æóÇÍöÏ ãöäúåõãóÇ ÓóÇßöäõåõ æóãõÊóÍóÑøößõåõ æóãõÞöíãõåõ æóÔóÇÎöÕõåõ æóãóÇ ÚóáÇ Ýöí ÇáúåóæÇÁö æóãóÇ ßóäøó ÊóÍúÊó ÇáËøóÑì. ÃóÕúÈóÍúäóÇ Ýöí ÞóÈúÖóÊößó íóÍúæöíäóÇ ãõáúßõßó æóÓõáúØóÇäõßó æóÊóÖõãøõäóÇ ãóÔöíøóÊõßó¡ æóäóÊóÕóÑøóÝõ Úóäú ÃóãúÑößó¡ æóäóÊóÞóáøóÈõ Ýöíú ÊóÏúÈöíÑößó. áóíúÓó áóäóÇ ãöäó ÇáÇãúÑö ÅáÇø ãóÇ ÞóÖóíúÊó æóáÇ ãöäó ÇáúÎóíúÜÑö ÅáÇ ãóÜÇ ÃóÚúØóíúÊó. æóåóÐóÇ íóæúãñ ÍóÇÏöËñ ÌóÏöíÏñ¡ æóåõæó ÚóáóíúäóÇ ÔóÇåöÏñ ÚóÊöíÏñ¡ Åäú ÃÍúÓóäøóÇ æóÏøóÚóäóÇ ÈöÍóãúÏ¡æóÅöäú ÃÓóÃäÇ ÞÇÑóÞóäÇ ÈöÐóãø Çááøóåõãó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãóÏ æóÂáöÜåö æóÇÑúÒõÞúäóÜÇ ÍõÓúäó ãõÕóÇÍóÈóÊöåö æóÇÚúÕöãúäóÇ ãöäú ÓõæúÁö ãõÝóÇÑóÞóÊöåö ÈöÇÑúÊößóÇÈö ÌóÑöíÑóÉ¡ Ãóæö ÇÞúÊöÑóÇÝö ÕóÛöíÑóÉ Ãæú ßóÈöíÑóÉ. æóÃÌúÒöáú áóäóÇ Ýöíåö ãöäó ÇáúÍóÓóäÇÊö æóÃóÎúáöäóÇ Ýöíåö ãöäó ÇáÓøóíøöÆÇÊö. æóÇãúáÇ áóäóÇ ãóÇ Èóíúäó ØóÑóÝóíúåö ÍóãúÏÇð æóÔõßúÑÇð æóÃÌúÑÇð æóÐõÎúÑÇð æóÝóÖúáÇð æóÅÍúÓóÇäÇð. Çááøóåõãøó íÓøöÑú Úóáóì ÇáúßöÑóÇãö ÇáúßóÇÊöÈöíäó ãóÄõæäóÊóäóÇ¡ æóÇãúáÇ áóäóÇ ãöäú ÍóÓóäóÇÊöäóÇ. ÕóÍóÇÆöÝóäóÇ æóáÇó ÊõÎúÒöäóÇ ÚöäúÏóåõãú ÈöÓõæÁö ÃóÚúãóÇáöäóÇ. Çááøóåõãøó ÇÌúÚóáú áóäóÇ Ýöí ßõáøö ÓóÇÚóÉ ãöäú ÓóÇÚóÇÊöåö ÍóÙøÇð ãöäú ÚöÈóÇÏößó¡ æóäóÕöíÈÇð ãöäú ÔõßúÑößó æóÔóÇåöÏó ÕöÏúÞ ãöäú ãóáÇÆößóÊößó Ãááøóåøóãó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇÍúÝóÙúäóÇ ãöäú Èóíúäö ÃíúÏöíäóÇ æóãöäú ÎóáúÝöäóÇ æóÚóäú ÃíúãóÇäöäóÇ æóÚóäú ÔóãóÇÆöáöäóÇ¡ æóãöäú ÌóãöíúÚö äóæóÇÍöíúäóÇ ÍöÝúÙÇð ÚóÇÕöãÇð ãöäú ãóÚúÕöíóÊößó åóÇÏöíÇð Åáóì ØóÇÚóÊößó ãõÓúÊóÚúãöáÇð áöãóÍóÈøóÊößó. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóæóÝøöÞúäóÇ Ýöí íóæúãöäóÇ åÐÇ æáóíúáóÊöäóÇ åÐöåö æóÝöí ÌóãöíÚö ÃíøÇãöäóÇ áÇÓúÊöÚúãóÇáö ÇáúÎóíúÑö æóåöÌúÜÑóÇäö ÇáÔóÑøö æóÔõßúÜÑö ÃáäøöÚóãö æóÇÊøÈóÜÇÚöÇáÓøõäóäö æóãõÌóÇäóÈóÉö ÇáÈöÏóÚö æóÇáÇãúÑö ÈöÜÇáúãóÚúÑõæÝö æóÇáäøóåíö Úóäö ÇáúãõäúßóÑö æóÍöíÇØóÉö ÇáÇÓúáÇóãö æóÇäúÊöÞóÇÕö ÇáúÈóÇØöáö æóÅÐúáÇáöåö æóäõÕúÑóÉö ÇáúÍóÞøö æóÅÚúÒóÇÒöåö¡ æóÅÑúÔóÇÏö ÇáÖøóÇáøö¡ æóãõÚóÇæóäóÉö ÇáÖøóÚöíÝö æóÅÏúÑóÇßö ÇááøóåöíúÝö. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáúåõ Ãíúãóäó íóæúã ÚóåöÏúäóÇåõ¡ æóÃóÝúÖóáó ÕóÇÍöÈ ÕóÍöÈúäóÇåõ¡ æóÎóíúÑó æóÞúÊ ÙóáöáúäóÇ Ýöíúåö. æóÇÌúÚóáúäóÇ ãöäú ÃÑúÖóì ãóäú ãóÑøó Úóáóíúåö ÇááøóíúÜáõ æóÇáäøóåóÇÑõ ãöäú ÌõãúáóÉö ÎóáúÞößó æÃóÔúßóÜÑóåõãú áöãóÇ ÃæúáóíúÊó ãöäú äöÚóãößó æóÃÞúæóãóåõãú ÈöãóÜÇ ÔóÑóÚúÊó ãöäú ÔóÑóÇÆöÚößó¡ æóÃóæúÞóÝóåõãú ÚóãøóÇ ÍóÐøóÑúÊó ãöäú äóåúíößó. Çááóåõãøó Åäøöí ÇÔúåöÏõßó æóßóÝóì Èößó ÔóåöíÏÇð æóÇõÔúåöÏõ ÓóãóÇÁßó æóÃóÑúÖóßó æóãóäú ÃóÓúßóäúÊóåõãÇ ãöäú ãóáÇÆößóÊöÜßó æóÓóÇÆöÑö ÎóáúÞößó Ýöí íóæúãöí åóÐóÇ¡ æóÓóÇÚóÊöí åóÐöåö¡ æóáóíúáóÊöí åóÐöåö¡ æóãõÓúÊóÞóÑøöí åóÐóÇ¡ Ãäøöí ÃóÔúåóÏõ Ãóäøóßó ÃäúÊó Çááåõ ÇáöÐøóí áÇó Åáåó ÅáÇø ÃóäúÊó ÞóÇÆöãñ ÈöÜÇáúÞöÓúØö¡ ÚóÏúáñ Ýöí ÇáúÍõßúã¡ ÑóÄõæÝñ ÈöÇáúÚöÈóÇÏö¡ ãóÇáößõ Çáãõáúßö ÑóÍöíãñ ÈöÇáúÎóáúÞö¡ æóÃóäøó ãõÍóãøóÏÇð ÚóÈúÏõßó æóÑóÓõæáõßó æóÎöíÑóÊõßó ãöäúÎóáúÞößó¡ ÍóãøóáúÊóåõ ÑöÓóÇáóÊóßó ÝóÃÏøóÇåóÇ æóÃóãóÑúÊóåõ ÈÇáäøõÕúÍö áÇöõãøóÊöåö ÝóäóÕóÍó áóåóÇ. Çááøóåõãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ÃßúËóÑó ãóÇ ÕóáøóíúÊó Úóáóì ÃóÍóÏ ãöäú ÎóáúÞößó æóÂÊöåö ÚóäøóÇ ÃóÝúÖóáó ãóÇ ÂÊóíúÊó ÃóÍóÏÇð ãöäú ÚöÈóÇÏößó æóÇÌúÒöåö ÚóäøóÇ ÃóÝúÖóáó æóÃßúÑóãó ãóÇ ÌóÒóíúÊó ÃóÍóÏÇð ãöäú ÃóäúÈöíÇÆöÜßó Úóäú ÇãøóÊöåö. ÅäøóÜßó ÃóäúÊó ÇáúãóäøóÇäõ ÈöÇáúÌóÓöíãö ÇáúÛóÜÇÝöÑ áöáúÚóÙöíãö¡ æóÃóäúÊó ÃóÑúÍóãõ ãöäú ßõáøö ÑóÍöíã¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ÇáØøóíøöÈöíäó ÇáØøóÇåöÑöíäó ÇáÇóÎúíóÇÑö ÇáÇäúÌóÈöíäó.

Dua ya 6

NA ILIKUWA MIONGONI MWA DU'A ZAKE A.S. NYAKATI ZA ASUBUHI NA JIONI

Sifa njema ni za Mungu ambaye ameumba usiku na mchana kwa nguvu zake. Na amezipambanuwa kwa uwezo wake. Na amekifanyia kila kimoja kati ya hivi viwili mpaka wenye kikomo na muda ulio na mwisho.

Hukiingiza kila kimoja ndani ya mwenzake. Na humwingiza mwenzake ndani.yake. Kwa mpango kutokana na yeye, kwa ajili ya waja kwa vile awalishavyo na kwa hivyo ndivyo awakuzavyo. Amewaumbia usiku ili wapumzike humo kutokana na harakati za taabu na juhudi zenye kuchosha.

Na ameufanya (usiku) kuwa vazi ili wajisitiri kwa mapumziko humo kwa kulala, iwe kwao kiburudisho na nguvu mpya na waifanyie kwa huo usiku furaha na matamanio. Na amewaumbia mchana uwezeshao kuona ili wazifikie fadhila zake. Na iwe sababu ya kuipata rizki yake.

Na wazunguke kwa uhuru katika ardhi yake wakitafuta kipato cha mwenye haraka ya dunia yake na kufanikiwa ya baadaye katika maisha ya akhera. Kwa yote hayo awawekea sawa hali yao na kuuzifanyia mtihani khabari zao, ili awaangalie wakoje wakati wa utii wake na mahali mwa wajibu zake. Na sehemu za hukumu zake.(Ili awalipe waliotenda maovu kulingana na waliyotenda. Na awalipe waliotenda mema wema.)

Ewe Mola! sifa zote njema ni zako. Kwa kutukunjulia asubuhi, na kutufanya tufurahie mwanga wa mchana. Na umetufanya tuone jinsi ya kuitafuta chakula na umetulinda na maafa.

Tumekuwa asubuhi na vimekuwa vitu vyote pamoja ni vyako. Mbingu, ardhi na ulicho kitawanya kwa kila mmoja wao chenye kutulia na chenye kufanya harakati kikazi na chenye kusafiri na kirukacho juu kabisa angani na kijifichacho chini ya ardhi twapambazukiwa na asubuhi katika ushiko wako.

Twazingirwa na ufalme wako na mamlaka yako. Tumo ndani ya utashi wako. Tunakwenda hapo na pale kwa amri yako. Tunageuka geuka ndani ya mpango wako.Hatumiliki letu jambo ila ulilolipitisha, wala hatulimiliki jambo la kheri isipokuwa ulilotoa. Na hii siku mpya imekuja, itakuwa shahidi madhubuti kwetu, tukifanya mema itatuaga iondokapo kwa sifa njema. Na tufanyapo maovu itatuacha kwa lawama.

Ewe! Mola msalie Muhammad na Aali wake. Na utupe uzuri wa kusuhubiana naye na utulinde na kutengana naye vibaya, kwa kutenda yasiyofaa au kutenda dhambi yeyote ile ndogo au kubwa. Tufanye tuwe na matendo mema mengi humo na tuepushe na matendo maovu humo. Na jaza kwa ajili yetu kati ya ncha zake mbili sifa njema na shukrani, ujira na akiba, fadhila na ihsani.

Ewe Mola wepesisha mizigo yetu kwa waandishi watukufu, na lijaze mema yetu katika sahifa zetu (karatasi za hesabu) usitudharaulishe kwako kwa matendo yetu maovu.

Ewe Mola tujaaliye hadhi toka kwa waja wako katika kila sehemu ya shukurani zako. Na ushahidi wa kweli miongoni mwa malaika wako.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aali zake. Utuhifadhi mbele yetu na nyuma yetu kuliani kwetu na kushotoni kwetu na pande zetu zoote, hifadhi inayotulinda na kukuasi wewe, yenye kutuongoza kwenye utii wako, yenye kutekeleza upendo wako.

Ewe Mola! msalie Muhammad na Aali zake. Na utukubalie katika siku yetu hii na usiku wetu huu na katika siku zetu zoote kuitenda kheri na kuihama shari na kuishukuru neema na kuzifuata sunnah na kujiepusha na bidaa, na tuwe wenye kuamrisha mema na kukemea maovu. Kuulinda Uislamu na kuutweza ubatili na kuudhalilisha ili kuinusuru haki na kuipa nguvu kumwongoza aliyepotoka kumsaidia mnyonge kumkomboa aliyekatika taabu.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aali zake. Na ifanye (siku) kuwa ya baraka mno kuliko siku ya baraka tuijuayo na mwenzi bora kuliko mwenzi yeyote tumepata kuwa naye na wakati uwe ni wakati bora kuliko wakati wowote tumepata kuwa chini ya kivuli chake. Na utufanye tuwe wenye kuridhiwa mno miongoni mwa waliopitiwa na usiku na mchana katika jumla ya viumbe wako.

Wenye kushukuru sana kati yao kwa mema uliowapa miongoni mwa neema zako. Watekelezaji kwa uthabiti mno wa sheria uliowawekea miongoni mwa sheria zako.

Na wenye kujizuia sana na uliyo yahadharisha miongoni mwa makatazo yako.

Ewe Mola mimi nakufanya shahidi nawe nishahidi tosha. Na ninazifanya mbingu zako na ardhi zako na uliowafanya kuwa wakazi wa mbingu na ardhi kuwa mashahidi miongoni mwa malaika wako na viumbe wako wengine.

Katika siku yangu hii saa yangu hii usiku wangu huu na kikazi changu hiki.

Hakika mimi nashuhudia kuwa hakika wewe ni Mungu ambaye hapana Mungu mwingine isipokuwa ni wewe! mwenye kuidhibiti adala uko mwadilifu katika hukumu mwenye huruma kwa waja-u-Mfalme wa Wafalme mwenye huruma kwa viumbe.

Yakuwa Muhammad ni mja wako na ni mjumbe wako mteule wako miongoni mwa viumbe wako. Umembebesha risala yako na ameitekeleza. Ulimuamuru kuitowa nasaha kwa umma wake na aliunasihi.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aali zake. Zaidi ya vile ulivyomsalia yeyote katika viumbe wako. Umpe kwa niaba yetu kilicho bora ulichompa yeyote katika waja wako. Na umlipe kwa niaba yetu kilicho bora na hheshima zaidi kuliko ulichomlipa yeyote miongoni mwa Manabiy wako kwa niaba ya umma wake.

 Hakika wewe ndiye mtowaji kwa wingi na msamehevu wa makubwa nawe u mwenye huruma zaidi kuliko mwenye huruma yeyote. Msalie Muhammad na Aali zake wema waliotahirika wateule waheshimiwa.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÓÇÈÚ]

æ ßÇä ãä ÏÚÇÆÜå (Úáíå ÇáÓáÇã) ÇÐÇ ÚóÑóÖÊ áå ãåãøÉ Ãæ äÒáóÊú ãáøåãÉ æ ÚäÏ ÇáßÑÈ:

íóÇ ãóäú ÊõÍóáøõ Èöåö ÚõÞóÏõ ÇáúãóßóÇÑöåö¡ æóíóÇ ãóäú íõÝúËóÃõ Èöåö ÍóÏøõ ÇáÔøóÏóÇÆöÏö¡ æóíóÇ ãóäú íõáúÊóãóÓõ ãöäúåõ ÇáúãóÎúÑóÌõ Åáóì ÑóæúÍö ÇáúÝóÑóÌö¡ ÐóáøóÊú áöÞõÏúÑóÊöÜßó ÇáÕøöÚóÇÈõ æóÊóÓóÈøóÈóÊú ÈöáõØúÝößó ÇáÇÓúÈóÇÈõ¡ æóÌóÑì ÈöÞõÏúÑóÊößó ÇáúÞóÖóÇÁõ æóãóÖóÊú Úóáóì ÅÑóÇÏóÊößó ÇáÇÔúíÇÁõ¡ Ýóåúíó ÈöãóÔöíøóÊößó Ïõæäó Þóæúáößó ãõÄúÊóãöÑóÉñ¡ æóÈöÅÑóÇÏóÊößó Ïõæäó äóåúíößó ãõäúÒóÌöÑóÉñ. ÃóäúÊó ÇáúãóÏúÚõæøõ áöáúãõåöãøóÇÊö¡ æóÃóäúÊó ÇáúãóÝÒóÚõ Ýöí ÇáúãõáöãøóÇÊö¡ áÇóíóäúÏóÝöÚõ ãöäúåóÇ ÅáÇø ãóÇ ÏóÝóÚúÊó¡ æóáÇ íóäúßóÔöÝõ ãöäúåóÇ ÅáÇø ãóÇ ßóÔóÝúÊó. æóÞóÏú äóÒóáó Èöí íÇ ÑóÈøö ãóÇ ÞóÏú ÊóßóÃÏóäíøó ËöÞúáõåõ¡ æóÃóáóãøó Èöí ãóÇ ÞóÏú ÈóåóÙóäöí Íóãúáõåõ¡ æóÈöÞõÏúÑóÊößó ÃóæúÑóÏúÊóåõ Úóáóíøó æóÈöÓõáúØóÇäößó

æóÌøóåúÊóåõ Åáíøó. ÝóáÇó ãõÕúÏöÑó áöãóÇ ÃæúÑóÏúÊó¡ æóáÇó ÕóÇÑöÝó áöãóÇ æóÌøóåúÊó¡ æóáÇó ÝóÇÊöÍó áöãóÇ ÃÛúáóÞúÊó¡ æóáÇó ãõÛúáöÞó áöãóÇ ÝóÊóÍúÊó¡ æóáÇó ãõíóÓøöÑó áöãóÇ ÚóÓøóÑúÊó¡ æóáÇó äóÇÕöÑó áöãóäú ÎóÐóáúÊó ÝóÕóáøó Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇÝúÊóÍú áöí íóÇ ÑóÈøö ÈóÇÈó ÇáúÝóÑóÌö ÈöØóæúáößó¡ æóÇßúÓöÑú Úóäøöíú ÓõáúØóÇäó Çáúåóãøö ÈöÍóæúáößó¡ æóÃóäöáúíäí ÍõÓúäó ÃáäøóÙóÑö ÝöíãóÇ ÔóßóæúÊõ¡ æóÃÐöÞúäöí ÍóáÇóæóÉó ÇáÖøõäúÚö ÝöíãóÇ ÓóÇóáúÊõ. æóåóÈú áí ãöäú áóÏõäúßó ÑóÍúãóÉð æóÝóÑóÌÇð åóäöíÆÇð æóÇÌúÚóáú áöí ãöäú ÚöäúÏößó ãóÎúÑóÌÇð æóÍöíøÇð. æóáÇ ÊóÔúÛóáúäöí ÈÇáÇåúÊöãóÇãö Úóäú ÊóÚóÇåõÏö ÝõÑõæÖößó æóÇÓúÊöÚúãóÇáö ÓõäøóÊößó. ÝóÞóÏú ÖöÞúÊõ áöãóÇ äóÒóáó Èöí íóÇ ÑóÈøö ÐóÑúÚÇð¡ æóÇãúÊóáÇÊõ ÈöÍóãúáö ãóÇ ÍóÜÏóËó Úóáóíøó åóãøÇð¡ æóÃäúÊó ÇáúÞóÇÏöÑõ Úóáóì ßóÔúÝö ãóÇãõäöíÊõ Èöåö¡ æóÏóÝúÚö ãóÇæóÞóÚúÊõ Ýöíåö¡ ÝóÇÝúÚóáú Èöí ÐáöÜßó æóÅäú áóãú ÃóÓúÊóæúÌöÈúåõ ãöäúßó¡ íóÇ ÐóÇ ÇáÚóÑúÔö à ÇáúÚóÙöíãó.

Dua ya  7

NA ILIKUWA MIONGONI MWA DU'A ZAKE (A.S.)

ANAPOTOKEWA NA JAMBO SUMBUFU   AU KUSHUKIWA NA TAABU NA WAKATI WA KUKERWA

Oh! we ambaye kwake hufunguka mafundo ya mambo yachukizayo.

Ee! wee ambaye kwake makali ya shida huwa butu.

Ee we! ambaye huombwa njia ya kutoka kuelekea kwenye burudisho la faraja.

Magumu yamekuwa dhalili mbele ya nguvu zako.

Kwa huruma zako sababu zimepatikana. Kwa nguvu zako hukumu zimepita.

Kwa utashi wako vitu vimekwenda kama ilivyotakiwa. Kwa utashi wako bila ya kauli yako vimewajibika.

Kwa utashi wako vimejiziwiya bila ya kutumia katazo lako, wewe ndiye wa kuombwa wakati wa jambo litishalo. Na ndio kimbilio la wakati wa shida haiondoki isipokuwa ile shida ulioiondowa.

Haitoki isipokuwa uliyoitowa, yameniteremkia ewe Mola wangu ambayo uzito wake umenielemea.Juu yangu kumeshuka jambo ambalo uzito wake umenishinda.

Kwa nguvu zako umeshusha juu yangu kwa mamlaka yako umeelekeza kwangu.

Hakuna wa kuondowa ulichokileta, wala kuziwiya ulichokielekeza, wala wakufunguwa ulicho funga, wala wakufunga ulichokifunguwa, wala wa kufanya kiwe chepesi ulichokifanya kigumu, wala wakumsaidia uliyemwacha.

Msalie Muhammad na Aali zake, na nifungulie ewe Mola wangu mlango wa faraja kwa rehma zako, niondolee mamlaka yatishayo kwa nguvu zako.

Unipe mtazamo mzuri kwa malalamiko yangu. Unionjeshe utamu wa matendo kwa niliyoomba. Na unipe kutoka kwako rehmah na faraja njema. Na nijaalie mwanya wa kupenya kutoka kwako. Usinifanye nijishughulishe na mengine na kuacha wajibu wako.

Na kuifanya sunnah yako. Nimezikika na yaliyo nishukia Ee Mola wangu nimejawa na huzuni kwa kuyabeba yaliyo niteremkia.Wewe ndiye mwenye uwezo wa kuondoa yaliyo nifika na kuyaweka mbali niliyoangukia, nifanyie hivyo ingawaje sistahiki kwako hivyo Ewee! bwana wa arshi tukufu.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáËÇãä]

[æ ßÇä ãä ÏÚÇÆöåö(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇáÇÓÊÚÇÐÉö ãöäó ÇáãößÇÑöåö æóÓóíøöÆö ÇáÇÎáÇÞ æãóÐÇãøö ÇáÇÝÚÇáö.]

Ãóááøóåõãøó Åäøöí ÃÚõæÐõ Èößó ãöäú åóíóÌóÜÇäö ÇáúÍöÑúÕö¡ æóÓóæúÑóÉö ÇáÛóÖóÈö æóÛóáóÈóÉö ÇáúÍóÓóÏö æÖóÚúÝö ÇáÖøóÈúÑö æóÞöáøóÉö ÇáúÞóäóÇÚóÉö æóÔóßóÇÓóÉö ÇáúÎõáõÞö¡ æóÅáúÍóÇÍö ÇáÔøóåúæóÉö¡ æóãóáóßóÉö ÇáúÍóãöíøóÉö¡ æóãõÊóÇÈóÚóÉö Çáúåóæóì¡ æóãõÎóÇáóÝóÉö ÇáúåõÏóì¡ æóÓöäóÉö ÇáúÛóÝúáóÉö¡ æóÊóÚóÇØöí ÇáúßõáúÝóÉö¡ æóÅíúËóÇÑö ÇáúÈóÇØöáö Úóáóì ÇáúÍóÞøö æóÇáÇÕúÑóÇÑö Úóáóì ÇáúãóÜÃËóãö¡ æóÇÓúÊöÕúÛóÜÇÑö ÇáúãóÚúÕöíóÜÉö¡ æóÇÓúÊößúËóÇÑö ÇáÙøóÇÚóÉö¡ æóãõÈóÇåóÇÉö ÇáúãõßúËöÑöíäó¡ æóÇáÇÒúÑÂÁö ÈöÇáúãõÞöáøöíäó¡ æóÓõæÁö ÇáúæöáÇóíóÉö áöãóäú ÊóÍúÊó ÃóíúÏöíäóÇ æóÊóÑúßö ÇáÔøõßúÑö áöãóäö ÇÕúØóäóÚó ÇáúÚóÇÑöÝóÉó ÚöäúÏóäóÇ¡ Ãóæú Ãóäú äóÚúÖõÏó ÙóÇáöãÇð¡ Ãóæú äóÎúÐõáó ãóáúåõæÝÇð¡ Ãóæú äóÑõæãó ãóÇ áóíúÓó áóäóÇ ÈöÍóÊÞøò

äõÚúÌóÈó¡ Ãóæú äóÞõæáó Ýöí ÇáúÚöáúãöú ÈöÛóíúÑö Úöáúã æóäóÚõÜæÐõ ÈöÜßó Ãóäú äóäúØóæöíó Úóáóì ÛöÔøö ÃóÍóÏ¡ æóÃóäú äõÚúÌóÈó ÈöÃóÚúãóÇáöäóÇ¡ æóäóãõÏøó Ýöí ÇãóÇáöäóÇ¡ æóäóÚõæÐõ Èößó ãöäú ÓõæÁö ÇáÓøóÑöíÑóÉö¡ æóÇÍúÊöÞóÇÑö ÇáÕøóÛöíÑóÉö¡ æóÃóäú íóÓúÊóÍúæöÐó ÚóáóíúäóÇ ÇáÔøóíúØóÇäõ¡ Ãóæú íóäúßõÈóäóÜÇ ÇáÒøóãóÇäõ¡ Ãóæú íóÊóåóÖøóãóäóÇ¡ ÇáÓøõáúØóÇäõ. æóäóÚõæÐõ Èößó ãöäú ÊóäóÇæõáö ÇáÇöÓúÑóÇÝö¡ æóãöäú ÝöÞúÏóÇäö ÇáúßóÝóÜÇÝö æóäóÚõæÐõ ÈöÜßó ãöäú ÔóãóÇÊóÉö ÇáÇóÚúÏóÇÁö æóãöäó ÇáúÝóÞúÑö Åáóì ÇáÇóßúÝóÇÁö æóãöäú ãóÚöíÔóÉ Ýöí ÔöÏøóÉ æóãóíúÊóÉ Úóáóì ÛóíúÜÑö ÚõÏøóÉ. æóäóÚõÜæÐõ Èößó ãöäó ÇáúÍóÓúÑóÉö ÇáúÚõÙúãì¡ æóÇáúãõÕöíÈóÉö ÇáúßõÈúÑóì¡ æóÃóÔúÞóì ÇáÔøóÞóÂÁö æóÓõæÁö ÇáãÆÂÈö¡ æóÍöÑúãóÇäö ÇáËøóæóÇÈö¡ æóÍõáõæáö ÇáúÚöÞóÇÈö. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÃóÚöÐúäöí ãöäú ßõáøö Ðóáößó ÈöÑóÍúãóÊößó æóÌóãöíÜÚó ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö íóÇ ÃóÑúÍóãó ÇáÑøóÇÍöãöíäó.

Dua ya 8

DU'A ZAKE KATIKA KUJILINDA NA MAMBO YACHUKIZAYO NA TABIA MBAYA NA MATENDO

YALAUMIWAYO.

Ewe Mola najilinda na wewe dhidi ya uchochezi wa pupa na ukali wa ghadhabu na kuhemewa na husda na kudhofika kwa subira na uchache wa kutosheka na ukali wa tabia.Na uchochezi wa harara. Na kumilikiwa na msukumo wa tabia au jadhba.

Na mgeuzo wa nia na kwenda kinyume na uongofu na sinzio la kughafilisha na kujikalifisha (yaani kujitwisha mambo zaidi ya uwezo) kuchaguwa batili na kuiacha haki. Na kujibakisha na kuendelea na madhambi na kuyadogesha maasi na kuukuza utii.

Na kujifaharisha kwa matajiri na kuwadharau masikini na uangalizi mbaya kwa walio chini yetu. Na kutokuwa na shukrani kwa waliotutendea mema au tumsaidiye dhwalimu au kumtelekeza mwenye taabu au kujitakia yasiyo haki.

Kwetu au tuongee kuhusu elimu bila ya elimu au kujihusisha na kumghushi yeyote na kujionea fahari matendo yetu. Na kuwa na matumaini marefu.

Na tunajilinda na wewe kuwa na undani na kukidharau kidogo.

Na kudhibitiwa na shetani. Au kuhujumiwa na wakati, au kudhulumiwa na mtawala.

Na tunajilinda na wewe kufanya israfu na kuwa na kisichotosha.

Na tunajilinda na wewe na masimango ya maadui. Na kukosa wenzi, na kuishi katika shida na kufa bila ya maandalizi. Na twajilinda na hasara kubwa mno na msiba mkubwa na twajilinda na mwisho mbaya, na kunyimwa thawabu na kufikwa na adhabu.

Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aali zake na unilinde na yote hayo kwa huruma yako na waumini wote wanaume na wanawake. Ewe! mwingi wa rehma kuliko wenye kurehemu wote.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÊÇÓÚ]

[æ ßÇä ãä ÏÚÇÆöåö(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇáÇÔÊíÇÞö Åáì ØóáóÈö ÇáãÛÝÑÉö ãä Çááå Ìáø ÌáÇáõåõ]

Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÕóíøöÑúäóÜÇ Åáóì ãóÍúÈõæÈößó ãöäó ÇáÊøóæúÈóÉö æóÃóÒöáúäóÇ Úóäú ãóßúÑõæåößó ãöäó ÇáÇÕúÑóÇÑö. Ãááøóåõãøó æóãóÊóì æóÞóÝúäóÇ Èóíúäó äóÞúÕóíúäö Ýöí Ïöíä Ãóæú ÏõäúíóÇ ÝóÃóæúÞöÚö ÇáäøóÞúÕó ÈöÃóÓúÑóÚöåöãóÇ ÝóäóÇÁð¡ æóÇÌúÚóáö ÇáÊøæúÈóÉó Ýöí ÃóØúæóáöåöãóÇ ÈóÞóÇÁð. æóÅÐóÇ åóãóãúäóÇ Èöåóãøóíúäö íõÑúÖöíßó ÃóÍóÏõåõãóÇ ÚóäøóÇ æóíõÓúÎöØõßó ÇáÇÎóÑõ ÚóáóíúäóÇ¡ Ýóãöáú ÈöäóÇ Åáóì ãóÇ íõÑúÖöíúßó ÚóäøóÇ¡ æóÃóæúåöäú ÞõæøóÊóäóÇ ÚóãøóÇ íõÓúÎöØõßó ÚóáóíúäóÇ¡ æóáÇó ÊõÎóáøö Ýöí Ðáößó Èóíúäó äõÝõæÓöäóÇ æóÇÎúÊöíóÇÑöåóÇ; ÝóÅäøóåóÇ ãõÎúÊóÇÑóÉñ áöáúÈóÇØöáö ÅáÇøó ãóÇ æóÝøóÞúÊó ÃóãøóÇÑóÉñ ÈÇáÓøõæÁö ÅáÇø ãóÇ ÑóÍöãúÊó. Çááøóåãøó æóÅäøóßó ãöäó ÇáÖøóÚúÝö ÎóáóÞúÊóäóÇ¡ æóÚóáóì Çáúæóåúäö ÈóäóíúÊóäóÇ¡ æóãöäú

ãóåöíä ÇÈúÊóÏóÃÊóäóÇ¡ ÝóáÇó Íóæúáó áóäóÇ ÅáÇø ÈöÞõæøóÊößó æóáÇ ÞõæøóÉó áóäóÇ ÅáÇø ÈöÞæøóÊößó¡ æáÇÞõæøóÉó áäÇ ÅáÇø ÇÈöÚóæúäößó. ÝóÃíøöÏúäóÇ ÈöÊóæúÝöíÞößó æóÓóÏøöÏúäóÇ ÈöÊóÓúÏöíÏößó æóÃÚúãö ÃóÈúÕóÇÑó ÞõáõæÈöäóÇ ÚóãøóÇ ÎóÇáóÝó ãóÍóÈøóÊóßó æóáÇ ÊóÌúÚóáú áöÔóíúÁ ãöäú ÌóæóÇÑöÍöäóÇ äõÝõæÐÇð Ýöí ãóÚúÕöíóÊößó. Çááøóåõãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáú åóãóÓóÇÊö ÞõáõæÈöäóÇ æóÍóÑóßóÇÊö ÃóÚúÖóÇÆöäóÇ¡ æóáóãóÍóÇÊö ÃóÚúíõäöäóÇ¡ æóáóåóÌóÇÊö ÃáÓöäóÊöäóÇ Ýöíú ãõæÌöÈóÇÊö ËóæóÇÈößó¡ ÍóÊøóì áÇó ÊóÝõæÊóäóÇ ÍóÓóäóÉñ äóÓúÊóÍöÞøõ ÈöåóÇ ÌóÒóÂÁóßó¡ æóáÇ ÊóÈúÞóì áóäóÇ ÓóíøöÆÜÉñ äóÓúÊóæúÌöÈõ ÈöåóÇ ÚöÞóÇÈóßó.

Dua ya9

NA MIONGONI MWA DU'A ZAKE AKIWA NA

SHAUKU SANA YA KUOMBA MSAMAHA KWA MWENYE ENZI MUNGU MTUKUFU.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aali zake, tufanye tuelekee kwenye toba uipendayo. Na ututoe tusiendelee kutenda uchukialo. Oh! Mola tusimamapo kati ya hali mbili ya upungufu iwe siku ya dini au dunia uiondoe hali ile ya upungufu haraka iishe. Na ujaalie kwangu toba iwe ya kubaki sana miongoni mwa mawili hayo.

Na tuyakusudiapo mambo mawili moja la kuridhisha kutoka kwetu na la pili lakuchukiza toka kwetu. Tufanye tuelemee kwenye lile likuridhishalo toka kwetu.

Dhoofisha nguvu zetu kwenye linalokuudhi na kutuchukia kwa ajili yake.

Usiziache nafsi zetu kuchaguwa kwa sababu zenyewe huchaguwa batili isipokuwa ulizozipa taufiki. Na zenye kuamrisha mabaya isipokuwa ukirehemu.

Ewe Mola kutokana na unyonge umetuumba, na umetujenga juu ya hali duni umetuanza (kutuumba) kutokana na maji hafifu.

Hatuna uwezo isipokuwa kwa nguvu zako, wala nguvu hatuna isipokuwa kwa msaada wako.

Tuwezeshe kwa kutufanikisha. Tuongoze kwenye njia ya sawa kwa mwongozo wako.

Ipofushe nguvu ya kuona ya nyoyo zetu dhidi ya yaendayo kinyume na mahaba yako.

Usikijaalie chochote katika viungo vyetu vya mwili upenyo wa kwenye maasi yako.

Ewe Mola! mrehemu Muhammad na Aali zake. Na jaalia nong'ono za nyoyo zetu na harakati za viuongo vyetu na mitupo ya macho yetu na semi za ndimi zetu viwe kwa ajili ya mambo yawajibishayo thawabu zako.

Ili tusije pitwa na jema twastahiki kwalo malipo yako. Na usitubakishie tendo baya ambalo tutastahiki kwa ajili yake adhabu yako.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÚÇÔöÑõ]

[æ ßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇááøÌÃó Åáì Çááå]

Çááøåõãøó Åä ÊóÔóÃú ÊÚÝõ ÚóäøÇ ÝóÈöÝÖúáößó¡ æóÇäú ÊóÔóÃú ÊõÚóÐøöÈúäÇ ÝóÈóÚÏúáößó. ÝóÓóåøöáú áóäóÇ ÚóÝúæóßó Èöãäøößó¡ æóÃóÌöÑúäóÇ ãöäú ÚóÐóÇÈößó ÈöÊóÌÇæõÒßó; ÝóÅäøóåõ áÇóØÇÞóÉó áóäóÇ ÈóÚÏößó¡ æóáÇóäÌÇÉó áÇÍóÏ Ïõæúäó ÚóÝúæößó. íÇ Ûóäöíøó ÇáÇÛúäíÇÁ¡ åóÇ äóÍóäõ ÚöÈÇÏõßó¡ æóÃóäóÇ ÃóÝúÞóÑÇÁ Åáíúßó ÝóÃÌúÈõÑú ÝÇÞóÊóäÇ ÈöæõÓúÚößó¡ æáÇÊóÞúØóÚó ÑóÌóÇÁ äÇÈöãóäúÚößó ÝóÊóßõæúäó ÞÏ ÃóÔúÞóíúÊó ãóäö ÇÓúÊóÓúÚóÏó Èößó¡ æóÌóÑóãúÊó ãóäö ÂÓúÊóÑúÝóÏó ÝóÖúáóßó. ÝóÅáì ãóäú ÍíúäÆÐ ãõäúÞóáóÈõäóÇ Úóäúßó¡ æÅáì Ãíúäó ãóÐåóÈõäóÇ Úä ÈóÇÈößó¿

ÓõÈúÍóäóßó ÅäóÍúäõ ÇáãÖúØøõÑæä ÇáÐøíäó ÃóæúÌóÈúÊó ÅÌÇÈóÊóåõãú¡ æóÃåúáõ ÇáÓøõæúÁ ÇáÐøíúäó æóÚóÏúÊó ÇáúßóÔúÝó Úóäúåõãú. æóÃóÔúÈóÜåõ ÇáÇóÔúíÇÁö ÈöãóÔöíøóÊöÜßó¡ æóÃóæúáóì ÇáÇãõæÑö Èößó Ýöíú ÚóÙóãóÊößó ÑóÍúãóÉõ ãóäö ÇÓúÊóÑúÍóãóßó¡ æóÛóæúËõ ãóäö ÇÓúÊóÛóÇËó Èößó¡ ÝóÇÑúÍóãú ÊóÖóÑøõÚóäóÇ Åáóíúßó¡ æóÃóÛúäöäóÇ ÅÐú ØóÑóÍúäóÜÇ ÃóäúÝõÓóäóÇ Èóíúäó íóÜÏóíúßó. Ãááøóåõãøó Åäøó ÇáÔøóíúØóÇäó ÞóÏú ÔãöÊó ÈöäóÇ ÅÐú ÔóÇíóÚúäóÇåõ Úóáóì ãóÚúÕöíóÊößó¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóáÇ ÊõÔúãöÊúåõ ÈöäóÇ ÈóÚúÏó ÊóÑúßöäóÇ ÅíøóÇåõ áóßó¡ æóÑóÛúÈóÊöäóÇ Úóäúåõ Åáóíúßó.

Dua ya 10

MIONGONI MWA DU'A ZAKE AKIOMBA KIMBILIO KWA MUNGU.

Ewe Mola! Ukipenda tusamehe kwa fadhila zako na ukipenda utatuadhibu na hiyo itakuwa kwa uadilifu wako.

Hivyo basi tufanyie wepesi msamaha wako kwa huruma yako. Tuepushe na adhabu yako kwa subira zako. Kwa kuwa hatuna uwezo kuukabili uadilifu wako. Wala hakuna atayeokoka bila ya msamaha wako.

Ewe mwenye kujitosheleza kuliko matajiri wote. Tu hapa waja wako mbele yako. Nami ni fakiri kuliko mafakiri wote kwako. Urekebishe ufakiri wetu kwa wasaa wako. Usikate matumaini yetu kwa zuio lako, utakuwa umemdhalilisha mwenye kukuomba heri. Na umemnyima aliyekuomba fadhila zako.

Kwa hiyo tugeukie kwa nani mbali na wewe, twende! Wapi kama si mlangoni kwako! Utakatifu ni wako, sisi ni wenye kudhikika ambao umewajibisha kuwakubalia. Ni wenye uovu uliowaahidi kuwaondolea uovu wao.

Ni kitu chafanana sana na utashi wako. Na ni bora kulingana na utukufu wako, kumuhurumia aliye kuomba umuhurumie. Kumsaidia aliekuomba msaada uhurumie ungamo letu kwako. Tutosheleze tujitupapo mbele yako.

Oh! Mola wetu hakika shetani ametusimanga, kwa kuwa tumemfuata katika kukuasi wewe.

Mrehemu Muhammad na Aali zake usimwache atusimange baada ya kuwa tumemwacha kwa ajili yako. Tumemtelekeza na kuelekea kwako.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÍÇÏí ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) ÈöÎóæÇÊöãö ÇáÎóíúÑö]

íÇ ãóäú ÐößúÑõåõ ÔóÑóÝñ áöáÐøóÇßöÑöíäó æóíóÇ ãóäú ÔõßúÑõåõ ÝóæúÒñ áöáÔøóÇßöÑöíäó¡ æóíóÇ ãóäú ØóÇÚóÊõåõ äóÌóÇÉñ áöáúãõØöíÚöíäó¡ Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÔúÛóáú ÞõáõæÈóäóÇ ÈöÐößúÑößó Úóäú ßõáøö ÐößúÑ¡ æóÃóáúÓöäóÊóäóÇ ÈöÔõßúÑößó Úóäú ßõáøö ÔõßúÑ æóÌóæóÇÑöÍóäóÇ ÈöØóÇÚóÊößó Úóäú ßõáøö ØóÇÚóÉ. ÝóÅäú ÞóÏøóÑúÊó áóäóÇ ÝóÑóÇÛÇð ãöäú ÔõÛõá ÝóÇÌúÚóáúåõ ÝóÑóÇÛó ÓóáÇóãóÉ áÇ ÊõÏúÑößõäóÇ Ýöíåö ÊóÈöÚóÉñ æóáÇó ÊóáúÍóÞõäóÇ Ýöíåö ÓóÇóãóÉñ ÍóÊøóì íóäúÕóÑöÝó ÚóäøóÇ ßõÊøóÇÈõ ÇáÓøóíøöÆóÇÊö ÈöÕóÍöíÝóÉ ÎóÇáöíóÉ ãöäú ÐößúÑö ÓóíøöÆÇÊöäóÇ æóíóÊóæóáøì ßõÊøóÇÈõ ÇáúÍóÓóäóÇÊö ÚóäøóÇ ãóÓúÑõæÑöíäó ÈöãóÇ ßóÊóÈõæÇ ãöäú ÍóÓóäóÇÊöäóÇ. æóÅÐóÇ ÇäúÞóÖóÊú ÃóíøóÇãõ ÍóíóÇÊöäóÜÇ æóÊóÕóÑøóãóÊú ãõÜÏóÏõ ÃóÚúãóÇÑöäóÜÇ¡ æóÇÓúÊóÍúÖóÑóÊúäóÇ ÏóÚúæóÊõßó ÇáøóÊöí áÇó ÈõÏøó ãöäúåóÇ æóãöäú ÅÌóÇÈóÊöåóÇ¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÇÌúÚóáú ÎöÊóÇãó ãóÇ ÊõÍúÕöí ÚóáóíúäóÇ ßóÊóÈóÉõ ÃóÚúãóÇáöäóÇ ÊóæúÈóÉð ãóÞúÈõæáóÉð áÇ ÊõæÞöÝõäóÇ ÈóÚúÏóåóÇ Úóáóì ÐóäúÈ ÇÌúÊóÑóÍúäóÇåõ¡ æóáÇó ãóÚúÕöíóÉ ÇÞúÊóÑóÝúäóÇåóÇ¡ æóáÇó ÊóßúÔöÝú ÚóäøóÇ ÓöÊúÑÇð ÓóÊóÑúÊóåõ Úóáóì ÑõÄõæÓö ÇáÇÔúåóÇÏö íóæúãó ÊóÈúáõæ ÃóÎúÈóÇÑó ÚöÈóÇÏößó Åäøóßó ÑóÍöíãñ Èöãóäú ÏóÚóÇßó¡ æóãõÓúÊóÌíÈñ áöãóäú äóÇÏóÇßó.

Dua ya 11

DU'A ZAKE KWA AJILI YA MWISHO MWEMA.

Ewe! mwenye utajo wake ni heshima kwa wamtajao. Ewe! mwenye shukrani yake ni ufanisi kwa wenye kumshukuru. Owe! Mwenye utii wake ni uokovu kwa wenye kumtii. Mswaliye Muhammad na Aali zake.

Zihangaishe nyoyo zetu katika kukutaja wewe na kuziweka mbali na utajo mwingine wote. Na zihangaishe ndimi zetu katika kukushukuru na ziwe mbali na shukuru zingine zote.

Na viungo vyetu vya miili vihangaike kukutii wewe na kuwa mbali na utii mwingine wowote. Ukitupangia wakati wa faragh (usio na kazi) basi jaalia faragha iliyo salama.

Tusifuatwe na lipizi baya, wala usituambatanishie humo na kuchoshwa, ili watuondokee waandishi wa maovu na nyaraka tupu zisizotaja chochote katika maovu yetu.

Na warudi waandishi wa mema kutoka kwetu wakiwa na furaha na waliyoyaandika miongoni mwa mema yetu. Na ziishapo siku za maisha yetu na kumalizika kwa muda wa umri wetu. Na kutufikia wito wako ambao hapana budi utufikie na pia hapana budi kuujibu. Msalie Muhammad na Aali zake.

Na jaalia mwisho wa matokeo ya hesabu ya waandishi wa mabaya yetu kuwa toba yenye kukubaliwa. Usitusimamishe na dhambi tuliyotenda baada yake, wala maasi tuliyoyafanya, wala usifichue sitara uliyotusitiri mbele ya mashahidi siku zitakapojaribiwa khabari za waja wako. Hakika wewe ni mpole kwa akuombaye na u mwenye kuitika kwa akuitaye.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáËÇäí ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ÇáÇÚÊÑÇÝ æØáÈ ÇáÊæÈÉ Åáì Çááå ÊÚÇáì]

Ãóááøóåõãøó Åäøóåõ íóÍúÌõÈõäöí Úóäú ãóÓúÃóáóÊößó ÎöáÇóáñ ËóáÇËñ æóÊóÍúÏõæäöí ÚóáóíúåóÇ ÎóáøóÉñ æóÇÍöÏóÉñ¡ íóÍúÌõÈõäöí ÃóãúÑñ ÃóãóÑúÊó Èöåö ÝóÃóÈúØóÃÊõ Úóäúåõ¡ æóäóåúíñ äóåóíúÊóäöí Úóäúåõ ÝóÃóÓúÑóÚúÊõ Åáóíúåö¡ æóäöÚúãóÉñ ÃóäúÚóãúÊó ÈöåóÇ Úóáóíøó ÝóÞóÕøóÜÑúÊõ Ýöí ÔõßúÑöåóÜÇ. æóíóÍúÏõæäöí Úóáóì ãóÓúÃóáóÊößó ÊóÝóÖøõáõßó Úóáóì ãóäú ÃóÞúÈóáó ÈöæóÌúåöåö Åáóíúßó¡ æóæóÝóÏó ÈöÍõÓúäö ÙóäøöÜåö Åáóíúßó¡ ÅÐú ÌóãöíÚõ ÅÍúÓóÇäößó ÊóÝóÖøõáñ¡ æóÅÐú ßõáøõ äöÚóãößó ÇÈúÊöÏóÇÁñ. ÝóåóÇ ÃóäóÇ ÐóÇ íóÇ Åáåöíú æóÇÞöÝñ ÈöÈóÇÈö ÚöÒøößó æõÞõæÝó ÇáãõÓúÊóÓúáöãö ÇáÐøóáöíúá¡ æóÓóÇÆöáõßó Úóáóì ÇáúÍóíóÇÁö ãöäøí ÓõÄóÇáó ÇáúÈóÇÆöÓö ÇáúãõÚöíúáö. ãõÞÜÑøñ áóßó ÈÃóäøí áóãú ÃóÓúÊóÓúáöãú æóÞúÊó ÅÍúÓóÇäöÜßó ÅáÇøó ÈöÇáÇöÞúáÇóÚö Úóäú ÚöÕúíóÇäößó¡ æóáóãú ÃóÎúáõ Ýöí ÇáúÍóÇáÇÊö ßõáøöåóÇ ãöäö ÇãúÊöäóÇäößó. Ýóåóáú íóäúÝóÚõäöí íóÇ Åáåöí ÅÞúÑóÇÑöí ÚöäúÏóßó ÈöÓõæÁö ãóÇ ÇßúÊóÓóÈúÊõ¿ æóåóáú íõäúÌöíúäöí ãöäúßó ÇÚúÊöÑóÇÝöí áóßó ÈöÞóÈöíúÍö ãóÇ ÇÑúÊóßóÈúÊõ¿ Ãóãú ÃóæúÌóÈúÊó áöí Ýöí ãóÞóÇãöí åóÐóÇ ÓõÎúØóßó¿ Ãóãú áóÒöãóäöí Ýöí æóÞúÊö ÏõÚóÇÆöí ãóÞúÊõßó¿ ÓõÈúÍóÇäóßó! áÇó ÃóíúÃóÓõ ãöäúßó æóÞóÏú ÝóÊóÍúÊó áöíó ÈóÇÈó ÇáÊøóæúÈóÉö Åáóíúßó¡ Èóáú ÃóÞõæáõ ãóÞóÇáó ÇáúÚóÈúÏö ÇáÐøóáöíáö ÇáÙøóÇáöãö áöäóÝúÓöåö ÇáúãõÓúÊóÎöÝøö ÈöÍõÑúãóÉö ÑóÈøöåö ÇáøóÐöí ÚóÙõãóÊú ÐõäõæÈõåõ ÝóÌóáøóÊú æóÃóÏúÈóÑóÊú ÃóíøÇãõåõ ÝóæóáøóÊú ÍóÊøóì ÅÐóÇ ÑóÃì ãõÏøóÉó ÇáúÚóãóáö ÞóÏö ÇäúÞóÖóÊú æóÛóÇíóÉó ÇáúÚõãõÑö ÞóÏö ÇäúÊóåóÊú¡ æóÃóíúÞóäó Ãóäøóåõ áÇ ãóÍíÕó áóåõ ãöäúßó¡ æóáÇó ãóåúÑóÈó áóåõ Úóäúßó ÊóáóÞøóÇßó ÈöÇáÇäóÇÈóÉö¡ æóÃóÎúáóÕó áóßó ÇáÊøóæúÈóÉó¡ ÝóÞóÇãó Åáóíúßó ÈöÞóáúÈö ØóÇåöÑ äóÞöíøò Ëõãøó ÏóÚóÇßó ÈöÕóæúÊ ÍóÇÆöá ÎóÝöíøò¡ ÞóÏú ÊóØóÃØóÃó áóßó ÝóÇäúÍóäì¡ æóäóßøóÓó ÑóÃÓóåõ ÝóÇäúËóäóì¡ ÞóÏú ÃóÑúÚóÔóÊú ÎóÔúíóÊõåõ ÑöÌúáóíúåö¡ æóÛóÑøóÞóÊú ÏõãõæÚõåõ ÎóÏøóíúåö¡ íóÏúÚõæßó ÈöíóÇ ÃóÑúÍóãóÇáÑøóÇÍöãöíäó æóíóÇ ÃóÑúÍóãó ãóäö ÇäúÊóÇÈóåõ ÇáúãõÓúÊóÑúÍöãõæäó¡ æóíóÇ ÃóÚúØóÝó ãóäú ÃóØóÇÝó Èöåö ÇáúãõÓúÊóÛúÝöÑõæäó¡ æóíóÇ ãóäú ÚóÝúæõåõ ÃßúËóÑõ ãöäú äöÞúãóÊöåö¡ æóíóÇ ãóäú ÑöÖóÇåõ ÃóæúÝóÑõ ãöäú ÓóÎóØöåö¡ æóíóÇ ãóäú ÊóÍóãøóÏó Åáóì ÎóáúÞöåö ÈöÍõÓúäö ÇáÊøóÌÇæõÒö¡ æóíóÇ ãóäú ÚóæøóÏó ÚöÈÇÏóåõ ÞóÈõæáó ÇáÇäóÇÈóÉö¡ æóíóÇ ãóäö ÇÓúÊóÕúáóÍó ÝóÇÓöÏóåõãú ÈöÇáÊøóæúÈóÉö æóíóÇ ãóäú ÑóÖöíó ãöäú ÝöÚúáöåöãú ÈöÇáúíóÓíÑö¡ æóíóÇ ãóäú ßóÇÝì Þóáöíúáóåõãú ÈöÇáúßóËöíÑö¡ æóíóÇ ãóäú Öóãöäó áóåõãú ÅÌóÇÈóÉó ÇáÏøõÚÇÁö¡ æóíóÇ ãóäú æóÚóÏóåõãú Úóáóì äóÝúÓöåö ÈöÊóÝóÖøõáöåö ÍõÓúäó ÇáúÌóÒÇÁö¡ ãóÇ ÃóäóÇ ÈöÃóÚúÕóì ãóäú ÚóÕóÇßó ÝóÛóÝóÑúÊó áóåõ¡ æóãóÇ ÃóäóÇ ÈöÃóáúæóãö ãóäö ÇÚúÊóÐóÑó Åáóíúßó ÝóÞóÈöáúÊó ãöäúåõ¡ æóãóÇ ÃóäóÇ ÈöÃóÙúáóãö ãóäú ÊóÇÈó Åáóíúßó ÝóÚõÏúÊó Úóáóíúåö¡ ÃóÊõæÈõ Åáóíúßó Ýöí ãóÞóÇãöí åóÐóÇ ÊóæúÈóÉó äóÇÏöã Úóáóì ãóÇ ÝóÑóØó ãöäúåõ ãõÔúÝöÞ ãöãøóÇ ÇÌúÊóãóÚó Úóáóíúåö ÎóÇáöÕö ÇáúÍóíóÇÁö ãöãøóÇ æóÞóÚó Ýöíúåö¡ ÚóÇáöã ÈöÃóäøó ÇáúÚóÝúæó Úóäö ÇáÐøóäúÈö ÇáúÚóÙöíãö áÇó íóÊóÚÜÇÙóãõßó¡ æóÃóäøó ÇáÊøóÌóÜÇæõÒó Úóäö ÇáÇËúãö ÇáúÌóáöíúáö áÇ íóÓúÊóÕúÚöÈõßó¡ æóÃóäøó ÇÍúÊöãóÇáó ÇáúÌäóÇíóÇÊö ÇáúÝóÜÇÍöÔóÉö áÇ íóÊóßóÃøóÏõßó¡ æóÃóäøó ÃóÍóÈøó ÚöÈóÇÏößó Åáóíúßó ãóäú ÊóÑóßóÇáÇÓúÊößúÈóÇÑó Úóáóíúßó¡ æóÌóÇäóÈó ÇáÇöÕúÑóÇÑó¡ æóáóÒöãó ÇáÇÓúÊöÛúÝóÇÑó. æóÃóäóÇ ÃóÈúÑóÃõ Åáóíúßó ãöäú Ãóäú ÃóÓúÊóßúÈöÑó¡ æóÃóÚõæÐõ Èößó ãöäú Ãóäú ÃÕöÜÑøó. æóÃóÓúÊóÛúÝöÑõßó áöãóÇ ÞóÕøóÑúÊõ Ýöíåö¡ æóÃóÓúÊóÚöíäõ Èößó Úóáóì ãóÇ ÚóÌóÒúÊõ Úóäúåõ. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóåóÈú áöí ãóÇ íóÌÈõ Úóáóíøó áóßó¡ æóÚóÇÝöäöí ãöãøóÇ ÃóÓúÊóæúÌöÈõåõ ãöäúßó¡ æóÃÌöÑúäöí ãöãøóÇ íóÎóÇÝõåõ Ãóåúáõ ÇáÇÓÇÁóÉö ÝóÅäøóßó ãóáöíÁñ ÈöÇáúÚóÝúæö¡ ãóÑúÌõæøñ áöáúãóÛúÝöÑóÉö¡ ãóÚúÑõæÝñ ÈöÇáÊøóÌóÇæõÒö¡ áóíúÓó áöÍóÇÌóÊöí ãóØúáóÈñ ÓöæóÇßó¡ æóáÇ áöÐóäúÈöí ÛóÇÝöÑñ ÛóíúÑõßó¡ ÍóÇÔóÇßó æóáÇó ÃóÎóÇÝõ Úóáóì äóÝúÓöí ÅáÇø ÅíøóÇßó Åäøóßó Ãóåúáõ ÇáÊøóÞúæóì æóÃóåúáõ ÇáúãóÛúÝöÑóÉö. Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáö ãõÍóãøóÏ¡ æóÇÞúÖ ÍóÇÌóÊöí æóÃóäúÌöÍú ØóáöÈóÊöí¡ æóÇÛúÝöÑú ÐóäúÈöí¡ æóÂãöäú ÎóæúÝó äóÝúÓöíú Åäøóßó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁ ÞóÏöíÑñ æóÐáößó Úóáóíúßó íóÓöíÑñ Âãöíäó ÑóÈøó ÇáúÚóÇáóãöíäó.

Dua ya 12

DU'A ZAKE KATIKA KUKIRI NA KUOMBA TOBA KWA MUNGU MTUKUFU.

Ewe Mola! tabia tatu zaniziwiya kukuomba na moja yanihimiza nikuombe, iniziwiayo jambo umeamrisha na nikazembea kulifanya. Na katazo umenikataza nikaharakia kulitenda. Na neema ulinineemesha nayo nikashindwa kuishukuru. Na linihimizalo kukuomba ni fadhila zako kwa mwenye kuelekeza uso wake kwako.

Na akaja kwa dhana nzuri kwako kwa kuwa ihsani zako zote ni fadhila. Na kwa sababu neema zako zote ni mwanzo mpya.

Basi mimi huyu hapa Ewee! Mola wangu mwenye kusimama kwenye mlango wa enzi yako msimamo wa aliyesalim amri dhalili.Nikikuomba nikiwa na haya ombi la fakiri hohe hahe mnyonge. Mwenye kukiri kwako, sikusalimu amri wakati wa ihsani yako isipokuwa kwa kujiweka mbali na maasi yako.

Sijapata kuwa katika hali zangu zote bila ya huruma zako. Je kutanifaa ewe Mola wangu kukiri kwangu kwako kwa maovu niliyotenda?

Je kutaniokoa kutambua kwangu kwako kwa mabaya niliyotenda? Au utawajibisha makasiriko yako kwangu katika kikao changu hiki? Au chukio lako litaniambata wakati wa DU'A yangu?

Utakatifu ni wako, sikati tamaa nawe hali umenifungulia mlango wa toba kwako. Bali nasema usemi wa mja mnyonge mwenyekujidhulumu nafsi yake, mwenye kuifanya haramu ya Mola wake kuwa kitu chepesi.

Ambaye dhambi zake zimekuwa kubwa mno. Ambaye siku zake zimemtumbia mgongo na kutokomea. Mpaka aonapo muda wa kazi ya ibada umeisha. Na upeo wa umri umekwisha. Na akawa na yakini kuwa hana njia ya kujiepusha nawe, na hana kimbilio litalomweka mbali nawe.

Akugeukia kwa marejeo ya mara kwa mara, na kufanya toba kwako kwa ikhlaswi. Atasimama mbele yako kwa moyo safi kabisa. Na kukuomba kwa sauti dhalili ya chini, ameinama mbele yako na kujipinda hali ameinamisha kichwa chake chini, woga wake watetemesha miguu yake machozi yamtiririka mashavuni mwake.

Akuomba akisema Ewe mwingi wa kurehemu kuliko wote! Ewe mwingi wa kurehemu wa wanaorejea kwake wakimwomba huruma. Ewee mwenye huruma mno kwa wenye kumzunguka waombao msamaha. Ewe ambaye msamaha wake ni mwingi kuliko malipizi yake. Ewe ambaye ridhaa yake ni nyingi sana kuliko makasiriko yake. Ewe yule ambaye amesifika kwa waja wake na njema saburi njema. Ewe ambaye amewazowesha waja wake kwa kukubali marejeo yao ya mara kwa mara.

Oh! yule ambaye amewarekebisha waharibifu wao kwa njia ya tobah. Oh! yule ambaye ameridhika na madogo katika matendo yao. Oh! yule ambaye huwalipa mengi kwa machache yao. Oh! yule ambaye amechukuwa dhamana kwa ajili yao kuzikubali DU'A. Oh! yule ambaye amewaahidi mwenyewe binafsi kwa fadhila zake malipo mema.

Mimi sio muasi zaidi kuliko waliokuasi na umewasamehe, wala mimi si mlaumiwa mno miongoni mwa walioomba udhuru kwako na umewakubalia, wala mimi si mdhalimu mno miongoni mwa waliotubu kwako na umepokea toba yao.

Natubu kwako katika kikao changu hiki toba ya mwenye kujutia waliyompita. Mwenye kutambua yaliyomzunguka, mwenye haya sana kwa yaliyo mfika, ajua kuwa kuisamehe dhambi kubwa mno haliwi jambo kubwa kwako.

Na kuyafumbia macho madhambi makubwa kabbisa haiwi ngumu kwako. kuyavumilia makosa mabaya sana ya jinai hayakupi tabu. Na yakuwa mja wako mpendwa sana kwako ni mwenye kuacha kibri mbele yako. Na akajiepusha na kung'ang'ania, kashikamana na kuomba msamaha. Nami najitakasa kwako nisiwe na kibri na ninajilinda kwako nisiwe mwenye kung'ang'ania nakuomba msamaha kwa nililozembea.

Naomba msaada kwa nililohemewa ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake. Nipe yaliyowajibu wangu kwako, niondolee ninayostahiki kwako. Nitakase na wayaogopayo waovu. Wewe ni mwingi wa msamaha, mwenye kutumainiwa msamaha, wajulikana kuwa umvumilivu.

Haja yangu haina pakuitafutia isipokuwa kwako. Wala dhambi zangu hazina wakuzisamehe asiyekuwa wewe. Je! lawezekana hilo? Sijihofu binafsi ila kwako, hakika wewe ni mstahiki wa taqwa na mstahiki wa msamaha.Mrehemu Muhammad na Aliy zake nikidhie haja yangu. Fanikisha ombi langu. Nisamehe dhambi zangu. Nipe dhamana ya woga wa nafsi yangu hayo ni mepesi kwako, aameen ewe bwana wa maumbile yote.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáËÇáË ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ØáÈ ÇáÍæÇÆÌ Åáì Çááå ÊÚÇáì]

Ãááøóåõãøó íóÇ ãõäúÊóåóì ãóØúáóÈö ÇáúÍóÇÌóÇÊö¡ æóíóÇ ãóäú ÚöäúÏóå äóíúáõ ÇáØøóáöÈóÇÊö¡ æóíóÇ ãóäú áÇ íóÈöíúÚõ äöÚóãóåõ ÈÇáÇËúãóÇäö¡ æóíóÇ ãóäú áÇ íõßóÏøöÑõ ÚóØóÇíóÇåõ ÈöÇáÇãúÊöäóÇäö¡ æóíóÇ ãóäú íõÓúÊóÛúäóì Èöåö æóáÇó íõÓúÊóÛúäóì Úóäúåõ¡ æóíóÇ ãóäú íõÑúÛóÈõ Åáóíúåö æóáÇ íõÑúÛóÈõ Úóäúåõ. æóíóÇ ãóäú áÇ ÊõÝäì ÎóÒóÂÆöäóåõ ÇáúãóÓóÇÆöáõ¡ æóíóÇ ãóäú áÇó ÊõÈóÏøöáõ ÍößúãóÊóåõ ÇáúæóÓóÇÆöáõ. æóíóÇ ãóäú áÇó ÊóäúÞóØöÚõ Úóäúåõ ÍóæóÇÆöÌõ ÇáúãõÍúÊóÇÌöíäó æóíóÇ ãóäú áÇó íõÚóäøöíåö ÏõÚóÇÁõ ÇáÏøóÇÚöíäó ÊóãóÏøóÍúÊó ÈöÇáúÛóäóÇÁö Úóäú ÎóáúÞößó æóÃóäúÊó Ãóåúáõ ÇáúÛöäóì Úóäúåõãú¡ æóäóÓóÈúÊóåõãú Åáóì ÇáÝóÞúÑö æóåõãú Ãóåúáõ ÇáúÝóÞúÑö Åáóíúßó. Ýóãóäú ÍóÇæóáó ÓóÏøó ÎóáøóÊöåö ãöäú ÚöäúÏößó æóÑóÇãó ÕóÑúÝó ÇáúÝóÞúÑ Úóäú äóÝúÓöåö Èößó ÝóÞóÏú ØóáóÈó ÍóÇÌóÊóåõ Ýöí ãóÙóÇäøöåÇ æóÃóÊóì ØóáöÈóÊóåõ ãöäú æóÌúåöåóÇ æóãóäú ÊóæóÌøóåó ÈöÍóÇÌóÊöåö Åáóì ÃóÍóÏ ãöäú ÎóáúÞößó Ãóæú ÌóÚóáóåõ ÓóÈóÈó äõÌúÍöåóÇ Ïõæäóßó ÝóÞóÏú ÊóÚóÑøóÖó áöáúÍöÑúãóÇäö¡ æóÇÓúÊóÍóÞøó ãöäú ÚöäúÏößó ÝóæúÊó ÇáÇöÍúÓóÇäö. Ãááøóåõãøó æóáöí Åáóíúßó ÍóÇÌóÉñ ÞóÜÏú ÞóÕøóÑó ÚóäúåóÜÇ ÌõåúÏöí¡ æóÊóÞóØøóÚóÊú ÏõæäóåóÇ Íöíóáöí¡ æóÓóæøóáóÊú áöíú äóÝúÓöí ÑóÝúÚóåóÇ Åáóì ãóäú íóÑúÝóÚõ ÍóæóÇÆöÌóåõ Åáóíúßó¡ æóáÇó íóÓúÊóÛúäöí Ýöí ØóáöÈóÇÊöåö Úóäúßó¡ æóåöíó ÒóáøóÉñ ãöäú Òóáóáö ÇáúÎóÇØöÆöíäó¡ æóÚóËúÑóÉñ ãöäú ÚóËóÑÇÊö ÇáúãõÐúäöÈöíäó¡ Ëõãøó ÇäúÊóÈóåúÊõ ÈöÊóÐúßöíÑößó áöí ãöäú ÛóÝúáóÊöí æóäóåóÖúÊõ ÈöÊóæúÝöíÞößó ãöäú ÒóáøóÊöí¡ æóäóßóÕúÊõ ÈöÊóÓúÜÏöíÏößó Úóäú ÚóËúÜÑóÊöí æóÞõáúÊõ: ÓõÈúÍóÇäó ÑóÈøí ßóíúÝó íóÓúÃóáõ ãõÍúÊóÇÌñ ãõÍúÊóÇÌÜÇð¡ æóÃóäøóì íóÑúÛóÈõ ãõÚúÏöãñ Åáóì ãõÚúÏöã¿! ÝóÞóÕóÏúÊõßó íÇ Åáåöí ÈöÇáÑøóÛúÈóÉö¡ æóÃóæúÝóÏúÊõ Úóáóíúßó ÑóÌóÇÆöí ÈöÇáËøöÞóÉö Èößó¡ æóÚóáöãúÊõ Ãóäøó ßóËöíÑó ãóÇ ÃóÓúÃóáõßó íóÓöíÑñ Ýöí æõÌúÏößó¡ æóÃóäøó ÎóØöíÑó ãóÇ ÃóÓúÊóæúåöÈõßó ÍóÞöíÑñ Ýöíú æõÓúÚößó¡ æóÃóäøó ßóÑóãóßó áÇó íóÖöíÞõ Úóäú ÓõÄóÇá ÃÍóÏ¡ æóÃóäøó íóÏóßó ÈöÇáúÚóØÇíÇÃóÚúáóì ãöäú ßõáøö íóÏ. Ãááóåõãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÍúãöáúäöí ÈößóÑóãößó Úóáóì ÇáÊøóÝóÖøõáö¡ æóáÇó ÊóÍúãöáúäöí ÈöÚóÏúáößó Úóáóì ÇáÇÓúÊöÍúÞóÇÞö¡ ÝóãÇ ÃóäóÇ ÈöÃóæøóáö ÑóÇÛöÈö ÑóÛöÈó Åáóíúßó ÝóÃóÚúØóíúÊóåõ æóåõæó íóÓúÊóÍöÞøõ ÇáúãóäúÚó¡ æóáÇó ÈöÃóæøóáö ÓóÇÆöá ÓóÃóáóßó ÝóÃóÝúÖóáúÊó Úóáóíúåö æóåõæó íóÓúÊóæúÌöÈõ ÇáúÍöÑúãóÇäó. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóßõäú áöÏõÚóÇÆöí ãõÌöíÈÇð¡ æóãöäú äöÏÇÆöí ÞóÑöíÈÇð¡ æóáöÊóÖóÑøõÚöí ÑóÇÍöãÇð¡ æóáöÕóæúÊöí ÓóÇãöÚÇð æóáÇó ÊóÞúØóÚú ÑóÌóÇÆöí Úóäúßó æóáÇ ÊóÈõÊøó ÓóÈóÈöí ãöäúßó æóáÇó ÊõæóÌøöåúäöí Ýöí ÍóÇÌóÊíú åóÐöåö æóÛóíúÑöåóÇ Åáì ÓöæóÇßó æóÊóæóáøóäöí ÈöäõÌúÍö ØóáöÈóÊöí¡ æóÞóÖÇÁö ÍóÇÌóÊöí¡ æóäóíúáö ÓõÄúáöí ÞóÈúáó ÒóæóÇáöí Úóäú ãóæúÞöÝöí åóÐóÇ ÈöÊóíÓöíÑößó áöíó ÇáúÚóÓöíúÑó¡ æóÍõÓúäö ÊóÞúÏöíÑößó áöí Ýöí ÌóãöíÚö ÇáÇõãõæÑö. æóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ÕóáÇóÉð ÏóÇÆöãóÉð äóÇãöíóÉð áÇó ÇäúÞöØóÇÚó áÇöÈóÏöåóÇ¡ æóáÇ ãõäúÊóåóì áÇöãóÏöåóÇ¡ æóÇÌúÚóáú Ðóáößó ÚóæúäÇð áöíú æóÓóÈóÈÇð áöäóÌóÇÍö ØóáöÈóÊöí Åäøóßó æóÇÓöÚñ ßóÑöíúãñ. æóãöäú ÍóÇÌóÊöí íóÇ ÑóÈøö ßóÐóÇ æóßóÐóÇ Ü æóÊóÐúßõÑõ ÍóÇÌóÊóßó Ëãø ÊóÓúÌõÜÏõ æóÊóÞõæáõ Ýöí ÓõÌõæÏößó: Ü ÝóÖúáõßó ÂäóÓóäöí¡ æóÅÍúÓóÇäõßó Ïóáøóäöí¡ ÝóÃóÓúÃóáõßó Èößó æóÈöãõÍóãøóÜÏ æóÂáöåö ÕóáóæÇÊõßó Úóáóíúåãú Ãóäú áÇó ÊóÑõÏøóäöí ÎóÇÆöÈÇð.

Dua ya 13

DU'A ZAKE KUMWOMBA HAJA MUNGU MTUKUFU

O Allah.

Ewe! mwisho wa maombi ya haja zote. Ewe! ambaye kupitia kwake mahitaji hupatikana. Ewe! ambaye hauzi neema zake kwa thamani.

Oh! yule ambaye hakipaki tope akitowacho kwa masimbulizi. Ewe! yule ambaye hutosheka kwa kupitia kwake hatosheki mtoshekaji bila ya yeye. Ewe yule ambaye hutakiwa na hauwi utashi kando na yeye. Ewe yule ambaye hazina zake hazimalizwi na maombi. Ewe yule ambaye sababu hazibadilishi hikima yake. Oh! yule ambaye hazishi kwake haja za wahitaji.

Oh! yule ambaye hayampi dhiki maombi ya waombao, umesifika kwake kutokuwa muhitaji toka kwa viumbe wako. Wewe wastahiki kuwa uwahitajii wao, umewahusisha na ufakiri wao ndio wahitaji kwako. Hivyo basi mwenye kujaribu kuziba pengo lake kupitia kwako. Na akusudia kujiondolea ufakiri kwa njia yako.

Atakuwa ametafuta mahitaji yake mahali pafaapo.

Na atakuwa ameyaleta mahitaji yake katika njia zake. Na mwenye kuelekeza mahitaji yake kwa yeyote miongoni mwa viumbe wako au kuifanya sababu ya kufanikiwa kwake kando na wewe atakuwa amejiweka kwenye hatari ya kunyimwa. Na atakuwa amestahiki kwako kukosa ihsani.

Oh! Allah ninahaja kwako. Juhudi yangu imeshindwa, mbinu zangu zimeshindwa kuifikia nafsi yangu imenishawishi kuifikisha haja yangu kwa awezaye kuifikisha kwako.

Wala hajitoshi katika mahitaji yako kando na wewe, na huku ni kuteleza miongoni mwa mtelezo wa watenda makosa na ni kujikwaa wanako jikwaa watenda madhambi.

Kisha nilizinduka kwa kumbusho lako kwangu kutokana na mghafala wangu. Nimeinuka kwa taufiki yako kutoka kwenye mtelezo wangu.

Nimeimarika kwa imarisho lako na kujitoa kwenye telezo langu. Nasema subhana Rabiy (utakatifu ni wa Mola wangu), vipi muhitaji amwomba muhitaji mwingine? Ni vipi asiyekuwa na kitu amwomba asiyekuwa na kitu mwingine!

Hivyo nimekuja kwako ewe Mola wangu kwa upendo, nimeyaelekeza matumaini yangu juu yako kwa kukuamini. Na nimejua kuwa mengi nikuombayo ni kitu kidogo mbele ya utajiri wako.

Mazito nikuombayo ni kidogo kulinganisha na wasaa wako. Na ukarimu wako hautakuwa mdogo kwa sababu ya ombi la yeyote. Na kwa hakika mkono wako kwa utowaji uko juu kuliko kila mkono.

Ewee Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake, nichukuwe kwa ukarimu wako kwa kunifadhili. Na usinichukuwe kulingana na uadilifu wako si kwa ninavyostahiki.

Mimi si wa kwanza kukusihi miongoni mwa aliokusihi umempa hali ilikuwa astahiki kunyimwa. Na wala si kuwa mwombaji wa kwanza katika aliyekuomba na ukamfadhili hali ya kuwa alikuwa apaswa kunyimwa.

Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake. Na nikubalie ombi langu kwa wito wangu kuwa karibu. Uhurumie unyenyekevu wangu, isikilize sauti yangu, usiyakate matumaini yangu, usikate kiungo changu na wewe. Usinielekeze kwa haja yangu hii au nyingine kwa mtu mwingine. Nitilie manani ili kufanikisha ombi langu, na kidhi haja yangu ili kukipata nilichokiomba kabla sijatoka hapa niliposimama, kwa kunirahisishia kwako mimi magumu. Na uzuri wa kunikadiria kwako katika mambo yote.

Mrehemu Muhammad na Jamiy yake, rehema ya kudumu na yenye kukuwa, kuendelea kusiko katika. Muda wake uwe hauna mwisho. Fanya hivyo iwe ni msaada kwangu, na iwe ndio sababu ya kufanikiwa ombi langu.Wewe ni mwenye wasaa mkarimu na miongoni mwa haja zangu ewe bwana wangu ni fulani na fulani (hapo utafanya sijda na kuisema haja yaneyewe badala fulani fulani). (Useme haya ukiwa ndani ya sijda):- Fadhila zake zimenipa raha. Ihsani yako imenionyesha njia. Nakuomba kwako na kwa Muhammad na Aliy wake ziwafikie rehma zako usinirudishe kinyume na matumaini yangu.

14[ÇáÏÚÇÁ ÇáÑÇÈÚ ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐÇ ÇÚÊÏíó Úáíå Ãæ ÑÃì ãä ÇáÙÇáãíä ãÇ áÇíÍÈø]

íóÇãóäú áÇó íóÎúÝóì Úóáóíúåö ÃóäúÈóÂÁõ ÇáúãõÊóÙóáøöãöíäó æóíóÇ ãóäú áÇó íóÍúÊóÇÌõ Ýöí ÞöÕóÕöåöãú Åáóì ÔóåóÇÏóÇÊö ÇáÔøóÇåöÏöíäó æóíóÇ ãóäú ÞóÑõÈóÊú äõÕúÑóÊõåõ ãöäó ÇáúãóÙúáõæãöíäó æóíóÇ ãóäú ÈóÚõÏó Úóæúäõåõ Úóäö ÇáÙøóÇáöãöíäó ÞóÏú ÚóáöãúÊó íóÇ Åáåöí ãóÇ äÇáóäöí ãöäú [ÝõáÇóäö Èúäö ÝõáÇóä] ãöãøóÇ ÍóÙóÑúÊó æóÇäúÊóåóßóåõ ãöäøí ãöãøóÇ ÍóÌóÒúÊó Úóáóíúåö ÈóØóÑÇð Ýöí äöÚúãóÊößó ÚöäúÏóåõ æóÇÛúÊöÑóÇÑÇð ÈöäóßöíÑößó Úóáóíúåö ÝóÕóáøö Çááøóåõãøó Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÎõÐú ÙóÇáöãöí æóÚóÏõæøöí Úóäú Ùõáúãöí ÈöÞõæøóÊößó æóÇÝúáõáú ÍóÏøóåõ Úóäøöí ÈöÞõÏúÑóÊößó æóÇÌúÚóáú áóåõ ÔõÛúáÇð ÝöíóãÇ íóáöíåö æóÚóÌúÒÇð ÚóãøóÇ íõäÇæöíúåö Ãááøóåõãøó æóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóáÇó ÊõÓóæøöÛú áóåõ Ùõáúãöí æóÃóÍúÓöäú ÚóáóíúÜåö Úóæúäöí¡ æóÇÚúÕöãúäöí ãöäú ãöËúÜáö ÃóÝúÚóÇáöåö¡ æóáÇ ÊóÌúÚóáúäöí Ýöí ãöËúáö ÍóÇáöåö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÃóÚöÏúäöí Úóáóíúåö ÚóÏúæì ÍóÇÖöÑóÉð Êóßõæäõ ãöäú ÛóíúÙöí Èöåö ÔöÝóÇÁð¡ æóãöäú ÍóäóÞöí Úóáóíúåö æóÝóÇÁð. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÚóæøöÖúäöí ãöäú Ùõáúãöåö áöí ÚóÝúæóßó¡ æóÃóÈúÏöáúäöí ÈöÓõæúÁö ÕäöíÚöåö Èöíú ÑóÍúãóÊóßó¡ Ýóßõáøõ ãóßúÑõæå Ìóáóáñ Ïõæäó ÓóÎóØößó¡ æóßõáøõ ãóÑúÒöÆóÉ ÓóæóÇÁñ ãóÚó ãóæúÌöÏóÊößó. Ãááøóåõãøó ÝóßóãóÇ ßóÜÑøóåúÊó Åáóíøó Ãóäú ÃóÙúáöãó ÝóÞöäöí ãöäú Ãóäú ÃõÙúáóãó. Ãááøóåõãøó áÇó ÃóÔúßõæ Åáóì ÃóÍóÏ ÓöæóÇßó¡ æóáÇó ÃóÓúÊóÚöíäõ ÈöÍóÇßöã ÛóíúÑößó ÍóÇÔóÇßó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÕöáú ÏõÚóÇÆöí ÈöÇáÇÌóÇÈóÉö¡ æóÃóÞúÑöäú ÔößóÇíóÊöí ÈöÇáÊøóÛúíöíÑö. Ãóááøóåõãøó áÇ ÊóÝúÊöäøöí ÈöÇáúÞõäõæØö ãöäú ÅäúÕóÇÝößó¡ æóáÇó ÊóÝúÊöäúÜåõ ÈöÇáÇóãúäö ãöäú ÅäúßóÇÑößó¡ ÝóíõÕöÑøó Úóáóì Ùõáúãöí æóíõÍóÇÖöÑóäöí ÈöÍóÞøöíú æóÚóÑøöÝúåõ ÚóãøóÇ Þóáöíúá ãóÇ ÃóæúÚóÏúÊó ÇáÙøóÇáöãöíäó¡ æóÚóÑøöÝúäöí ãóÇ æóÚóÏúÊó ãöäú ÅÌóÇÈóÉö ÇáúãõÖúØóÑøöíäó. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóæóÝøöÞúäöí áöÞóÈõæáö ãóÇ ÞóÖóíúÊó áöíú æóÚóáíøó¡ æóÑóÖøöäöíú ÈöãóÇ ÃóÎóÐúÊó áí æóãöäøöí æóÇåúÜÏöäöí áöáøóÊöíú åöí ÃóÞúæóãõ æóÇÓúÊóÚúãöáúäöí ÈöãóÇ åõæó ÃóÓúáóãõ. Ãááøóåõãøó æóÅäú ßóÇäóÊö ÇáúÎöíóÑóÉõ áöíú ÚöäúÏóßó Ýöí ÊóÃúÎöíÑö ÇáÇóÎúÐö áöí æóÊóÑúßö ÇáÇäúÊöÞóÇãö ãöãøóäú Ùóáóãóäöíú Åáóì íóæúãö ÇáúÝóÕúáö æóãóÌúãóÚö ÇáúÎóÕúãö¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÃóíøöÏúäöí ãöäúßó ÈöäöíøóÉ ÕóÇÏöÞóÉ æóÕóÈúÑ ÏóÇÆöã¡ æóÃóÚöÐúäöí ãöäú ÓõæÁö ÇáÑøóÛúÈóÉö¡ æóåóáóÚö Ãóåúáö ÇáúÍöÑúÕö¡ æóÕóæøöÑú Ýöí ÞóáúÈöí ãöËóÇáó ãóÇ ÇÏøóÎóÜÑúÊó áöí ãöäú ËóæóÇÈöÜßó¡ æóÃóÚúÏóÏúÊó áöÎóÕúãöí ãöäú ÌóÒóÇÆößó æóÚöÞóÇÈößó¡ æóÇÌúÚóáú Ðóáößó ÓóÈóÈÇð áöÞóäóÇÚóÊöí ÈöãóÇ ÞóÖóíúÊó¡ æóËöÞóÊöí ÈöãóÇ ÊóÎóíøóÑúÊó¡ Âãöíäó ÑóÈøó ÇáúÚóÇáóãöíäó¡ Åäøóßó Ðõæ ÇáúÝóÖúáö ÇáúÚóÙöíãö¡ æóÃóäúÊó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁ ÞóÏöíÑñ.

Dua ya 14

MIONGONI MWA DU'A ZAKE AKIFANYIWA

UCHOKOZI NA AONAPO ASIYOYAPENDA TOKA KWA WADHALIMU.

Ewe! ambaye hazifichiki kwake habari za waliolemewa. Oh! wee ambaye kuhusu visa vyao ahitajii ushahidi. Oh! wee ambaye msaada wake upo karibu na wadhulumiwa.

Ewe! ambaye msaada wake uko mbali na wadhalimu. Unajua ewe Mola wangu alivyoniumbua (fulani bin fulani) uliyomhadharisha na amekiuka kwangu uliyomkataza. Akionyesha hali ya kutokuwa na shukrani kwa neema zako kwake. Akidanganyika na uliyomkataza.

Ewe Mola! mrehemu Muhammad na Aliy zake. Mchukue aliyenidhulumu adui yangu kwa nguvu zako. Dugisha makali yake dhidi yangu kwa uwezo wako. Mshughulishe na aliyonayo, na ashindwe kumfikia amfanyiaye uadui ewe Mola! msalie Muhammad na Aliy zake, usimwachie anidhulumu. Nipe msaada mwema dhidi yake, nilinde na mfano wa vitendo vyake, usiniweke katika hali kama yake, ewe Mola! wangu mswalie Muhammad na Aliy zake.

Na unisaidie dhidi yake msaada wa papo kwa papo, uwe kitulizo cha ghadhabu yangu kwake na kumaliza makasiriko yangu kumwelekea 'yeye. Ee Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake.Nifidie msamaha wako kwa dhulma yake kwangu. Nibadilishie uovu wa matendo yake kwangu iwe rehma zako kwangu. Kila chukizo kubwa liko chini kuliko ghadhabu zako. Na kila afa si sawa kulinganisha na ghadhabu zako.

Ewe! Mola wangu kama ulivyonifanya nichukie kudhulumiwa, basi nilinde nisidhulumu. Ewe Mola sitolalamika kwa yeyote mbali na wewe. Na sitoomba msaada kwa hakimu ambaye si wewe. Vipi nithubutu hivyo! msalie Muhammad na Aliy zake. Iunganishe DU'A yangu na jibu, yakutanishe malalamiko yangu na mabadiliko.

 Ewe Mola wangu, usinifanyie majaribu ya kukata tamaa na insaafu yako. Wala usimfanyie yeye majaribu ya kujiona yuko salama na makatazo yako, asijeendelea kunidhulumu. Na kunizuia nisipate haki yangu. Mtambulishe haraka ulivyomuahidi mtenda dhulma. Na nijulishe mimi ahadi yako kuwajibu wenye kuzidiwa.

Ewe Mola msalie Muhammad na Aliy zake, unipe taufiki ya kukubali uliyoniamulia kwa faida yangu na kinyume chake, nifanye niridhie uliyochukua kwa ajili yangu na uliyoyacbukuwa kutoka kwangu.Niongoze kwenye lililo sawa, na nitumikishe kwa lililo salama.

Ewe Mola ikiwa ni bora kwangu uonavyo ni kuahirisha kuchukua kwa ajili yangu na kuacha kulipiza kisasi kwa aliyenidhulumu mpaka siku ya maamuzi na mkusanyiko wa magonvi! basi msalie Muhammad na Aliy zake.Nipe nguvu kutoka kwako kwa nia ya kweli na subira ya kudumu, nilinde na utashi mbaya na pupa ya wachoyo.

Nifanyie picha ya mfano moyoni mwangu wa ulicho nihifadhia miongoni mwa thawabu zako na ulilomwandalia mgomvi wangu miongoni mwa malipo yako na adhabu yako. Fanya hilo iwe ndiyo sababu ya kukinai kwangu uliyohukumu na ithbati kwangu kwa uliyoyachagua. Ameen Oh! bwana wa malimwengu hakika wewe u mwenye  fadhila kubwa na wewe u muweza wa kila kitu.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÎÇãÓ ÚÔÑ]

[æßÇä ãöäú ÏõÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐÇ ãÑÖ Ãæ äÒá Èöåö ßóÑúÈñ Ãæ ÈóáöíøóÉñ]

Ãááøóåõãøó áóßó ÇáúÍóãúÏõ Úóáóì ãóÇ áóãú ÃóÒóáú ÃóÊóÕóÑøóÝõ Ýöíåö ãöäú ÓóáÇóãóÉö ÈóÏóäöí¡ æóáóßó ÇáúÍóãúÏõ Úóáóì ãóÇ ÃóÍúÏóËúÊó Èöíú ãöäú ÚöáøóÉ Ýöí ÌóÓóÜÏöí. ÝóãóÇ ÃóÏúÑöí íóÜÇ Åáåöí¡ Ãóíøõ ÇáúÍóÇáóíúäö ÃóÍóÞøõ ÈöÇáÔøõßúÑö áóßó¡ æóÃóíøõ ÇáúæóÞúÊóíúäö Ãæúáóì ÈöÇáúÍóãúÏö áóßó¡ ÃóæóÞúÊõ ÇáÕøöÍóÉö ÇáøóÊöí åóäøóÜÃúÊóäöí ÝöíåóÇ ØóíøöÈóÇÊö ÑöÒúÞößó¡ æóäóÔøóØúÊóäöí ÈöåóÇ áÇÈúÊöÛÇÁö ãóÑúÖóÇÊößó æóÝóÖúáößó¡ æóÞóæøóíúÊóäöí ãóÚóåóÇ Úóáóì ãóÜÇ æóÝøóÞúÊóäöí áóåõ ãöäú ØóÜÇÚóÊöÜßó Ãóãú æóÞúÊõ ÇáúÚöáøóÉö ÇáøóÊöí ãóÍøóÕúÊóäöí ÈöåóÇ¡ æóÇáäøöÚóãö ÇáøóÊöí ÃóÊúÍóÝúÊóäöí ÈöåóÇ ÊóÎúÝöíÝÇð áöãóÇ ËóÞõáó Èöåö Úóáóì ÙóåÑí ãöäó ÇáúÎóØöíÆÇÊö æóÊóØúåíÑÇð áöãóÇ ÇäúÛóãóÓúÊõ Ýíåö ãöäó ÇáÓøóíøöÆÇÊö¡ æóÊóäúÈöíåÇð áöÊóäóÇæõáö ÇáÊøóæúÈóÉö¡ æóÊóÐúßöíÑÇð áöãóÍúæö ÇáúÍóæúÈóÉö ÈöÞóÏöíãö ÇáäøöÚúãóÉö¡ æóÝöí ÎöáÇóáö Ðóáößó ãóÇ ßóÊóÈó áöíó ÇáúßóÇÊöÈóÇäö ãöäú Òóßöíøö ÇáÇÚúãóÇáö¡ ãóÇ áÇ ÞóáúÈñ ÝóßøóÑó Ýöíåö¡ æóáÇ áöÓóÇäñ äóØóÞó Èöåö æóáÇó ÌóÇÑöÍóÉñ ÊóßóáøóÝóÊúåõ Èóáú ÅÝúÖóÇáÇð ãöäúßó Úóáóíøó¡ æóÅÍúÓóÇäÇð ãöäú ÕóäöíÚöÜßó Åáóíøó. Ãááøóåõãøó ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÜÏ æóÂáöÜåö æóÍóÈøöÈú Åáóíø ãóÜÇ ÑóÖöíÊó áöí¡ æóíóÓøöÑú áöí ãóÇ ÃóÍúáóáúÊó Èöíú¡ æóØóåøöÑúäöí ãöäú ÏóäóÓö ãóÇ ÃóÓúáóÝúÊõ¡ æóÇãúÍõ Úóäøöí ÔóÑøó ãóÇ ÞóÜÏøóãúÊõ¡ æóÃóæúÌöÏúäöí ÍóáÇóæóÉó ÇáúÚóÇÝöíóÉö¡ æóÃóÐöÞúäöí ÈóÑúÏó ÇáÓøóáÇóãóÉö æóÇÌúÚóáú ãóÎúÑóÌöí Úóäú ÚöáøóÊöí Åáóì ÚóÝúæößó¡ æóãõÊóÍóæøóáöí Úóäú ÕóÑúÚóÊöí Åáóì ÊóÌóÇæõÒößó¡ æóÎóáÇÕöí ãöäú ßóÑúÈöí Åáóì ÑóæúÍößó¡ æóÓóáÇóãóÊöí ãöäú åóÐöåö ÇáÔøöÏøóÉö Åáóì ÝóÑóÌößó¡ Åäøóßó ÇáúãõÊóÝóÖøöáõ ÈöÇáÇöÍúÓóÇäö¡ ÇáúãõÊóØóæøöáõ ÈöÇáÇãúÊöäóÇäö¡ ÇáúæóåøóÇÈõ ÇáúßóÑöíãõ¡ Ðõæ ÇáúÌóáÇóáö æóÇáÇßúÑóÇãö.

Dua ya 15

NA MIONGONI MWA DU'A ZAKE (A.S.) AKIWA MGONJWA AU AKISUMBULIWA NA JAMBO

AU KUPATWA NA BALAA:

Oh! Mola wangu sifa njema ni zako kwa vile nipo katika hali ya salama ya kiwiliwili changu. Sifa njema ni zako kwa kuwa ndio sababu ya uele kiwili wili changu. Sijui ewe Mola wangu ni ipi katika hali mbili hizi unastahiki kushukuriwa zaidi?

Na upi katika nyakati mbili hizi uliobora kukuhimidi? Je ni wakati wa siha njema ambao umenipendezesha humo riziki zako nzuri, na umenipa uzima humo nitake radhi zako na fadhila zako. Kwayo umenipa nguvu kwa yale uliyonipa taufiki katika utii wako?

Au wakati wa uele ambao humo umenichuja. Na neema ambazo umenitunukia? Ili kufanya wepesi yaliyonitopea juu ya mgongo wangu miongoni mwa makosa na kunitakasa maovu niliyozama ndani yake. Na kuniongoza kwenye toba na ukumbusho wa kuondoa matendo yasiyofaa kwa njia ya neema za hapo nyuma.

Na kwa yote hayo yale waliyoniandikia malaika wawili waandishi wa matendo yangu mema ambayo moyo haukuweza kuyafikiria wala ulimi haukuweza kutamka wala kiungo cha mwili hakijatenda bali ni ufadhili mtupu toka kwako kwa ajili yangu.

Na hisani miongoni mwa matendo yako ya hisani kwangu. Ewe Mola msalie Muhammad na Aliy zake. Nipendezeshe uliyoyaridhia kwangu. Nifanyie wepesi uliyoniteremshia, nitakase uchafu nilioutanguliza. Nifutie shari niliyoitanguliza. Nionyeshe utamu wa afya njema, nionjeshe hali poa ya usalama.

Na jaalia kutoka kwangu kwenye uele iwe kuelekea kwangu kwenye msamaha wako. Na mgeuko wangu toka kwenye kulemewa kwangu uwe ndio mwelekeo wangu kwenye kufumbiwa macho kwako.

Epuko langu toka kwenye dhiki yangu liwe kuelekea kwenye burudisho lako. Usalama wangu toka kwenye shida hii uwe kuelekea faraja yako. Hakika wewe ni msifika kwa ihsani mwingi wa ihsani na huruma. Mpaji mkarimu mwenye utukufu na wema.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÓÇÏÓ ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏõÚÇÆöåö(Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐÇ ÇÓÊÞÇáó ãä ÐäæÈå Ãæ ÊÖÑøóÚó Ýí ØáÈö ÇáÚÝæ Úä ÚíæÈå]

Ãááøóåõãøó íóÇ ãóäú ÈöÑóÍúãóÊöåö íóÓúÊóÛöíËõ ÇáúãõÐúäöÈõæäó¡ æóíóÇ ãóäú Åáóì ÐößúÑö ÅÍúÓóÇäöåö íóÝúÒóÚõ ÇáúãõÖúØóÑøõæäó¡ æóíóÇ ãóäú áöÎöíÝóÊöåö íóäúÊóÍöÈõ ÇáúÎóÇØöÆõæäó¡ íóÇ ÇõäúÓó ßõáøö ãõÓúÊóæúÍöÔ ÛóÑöíÈö¡ æóíóÇ ÝóÑóÌó ßõáøö ãóßúÑõæÈ ßóÆöíÈ¡ æóíóÇ ÛóæúËó ßõáøö ãóÎúÐõæóá ÝóÑöíÏ¡ æóíóÇ ÚóÖõÏó ßõáøö ãõÍúÊóÇÌ ØóÑöíÏ. ÃóäúÊó ÇáøóÐöí æóÓöÚúÊó ßõáøó ÔóíúÁ ÑóÍúãóÉð æóÚöáúãÇð¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí ÌóÚóáúÊó áößõáøö ãóÎúáõæÞ Ýöí äöÚóãößó ÓóåúãÇð¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöíú ÚóÝúæõåõ ÃóÚúáóì ãöäú ÚöÞóÇÈöåö¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí ÊóÓúÚóì ÑóÍúãóÊõåõ ÃóãóÇãó ÛóÖóÈöåö¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí ÚóØóÂÄõåõ ÃßúËóÑõ ãöäú ãóäúÚöåö¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöíú ÇÊøóÓóÚó ÇáúÎóáÇóÆöÞõ ßõáøõåõãú Ýöí æõÓúÚöåö¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí áÇ íóÑúÛóÈõ Ýöí ÌóÒóÇÁö ãóäú ÃóÚúØóÇåõ¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí áÇ íõÝúÑöØõ Ýöí ÚöÞóÇÈö ãóäú ÚóÕóÇåõ. æóÃóäóÇ íóÇ Åáåöí ÚóÈúÏõßó ÇáøóÐöí ÃóãóÑúÊóåõ ÈöÇáÏøõÚÇÁö ÝóÞóÇáó: áóÈøóíúßó æóÓóÚúÏóíúßó¡ åóÇ ÃóäóÇ ÐóÇ íóÇ ÑóÈøö ãóØúÑõæÍñ Èóíúäó íóÏóíúßó¡ ÃóäóÇ ÇáøóÐöí ÃóæúÞóÑóÊö ÇáúÎóØóÇíóÇ ÙóåúÑóåõ¡ æóÃóäÇ ÇáøóÐöí ÃóÝúäóÊö ÇáÐøõäõæÈõ ÚõãúÑóåõ¡ æóÃóäóÇ ÇáøóÐöí ÈöÌóåúáöåö ÚóÕÇßó æóáóãú Êóßõäú ÃóåúáÇð ãöäúåõ áöÐóÇßó. åóáú ÃóäúÊó íóÇ Åáåöí ÑóÇÍöãñ ãóäú ÏóÚóÇßó ÝóÃõÈúáöÛó Ýöí ÇáÏøõÚóÇÁö Ãóãú ÃóäúÊó ÛóÇÝöÑñ áöãóäú ÈóßóÇßó ÝóÃõÓúÑöÚó Ýöí ÇáúÈõßóÇÁö Ãóãú ÃóäúÊó ãõÊóÌóÇæöÒñ Úóãøóäú ÚóÝøóÑó áóßó æóÌúåóåõ ÊóÐóáøõáÇð Ãóã ÃóäúÊó ãõÛúä ãóäú ÔóßóÇ Åáóíúßó ÝóÞúÑóåõ ÊóæóßøõáÇð¿ Åáåöí áÇó ÊõÎíøöÈú ãóäú áÇ íóÌÏõ ãõÚúØöíÇð ÛóíúÑóßó¡ æóáÇó ÊóÎúÐõáú ãóäú áÇ íóÓúÊóÛúäöí Úóäúßó ÈöÃóÍóÏ Ïõæäóßó. Åáåöí ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóáÇó ÊõÚúÑöÖú Úóäøöí æóÞóÏú ÃóÞúÈóáúÊõ Úóáóíúßó¡ æóáÇ ÊóÍúÑöãúäöí æóÞóÜÏú ÑóÛöÈúÊõ Åáóíúßó¡ æóáÇ ÊóÌúÈóåúäöí ÈöÇáÑøóÏøö æóÞóÏú ÇäúÊóÕóÈúÊõ Èóíúäó íóÏóíúßó. ÃóäúÊó ÇáøóÐöí æóÕóÝúÊó äóÝúÓóßó ÈöÇáÑøóÍúãóÉö¡ ÝóÕóáøö ÚóáóìãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÑúÍóãúäöí¡ æóÃóäúÊó ÇáøóÐöí ÓóãøóíúÊó äóÝúÓóßó ÈöÇáÚóÝúæö¡ ÝóÇÚúÝõ Úóäøöí. ÞóÜÏú ÊóÑóì íóÜÇ Åáåöí ÝóíúÖó ÏóãúÚöí ãöäú ÎöíÝóÊößó¡ æóæóÌöíÈó ÞóáúÈöí ãöäú ÎóÔúíóÊößó¡ æóÇäúÊöÝóÇÖó ÌóæóÇÑöÍöí ãöäú åóíúÈóÊößó¡ ßõáøõ Ðóáößó ÍóíÇÁð ãöäøöí áöÓõæÁö Úóãóáöí¡ æóáöÐóÇßó ÎóãóÏó ÕóæúÊöí Úóäö ÇáúÌóÃÑö Åáóíúßó¡ æóßóáøó áöÓóÇäöí Úóäú ãõäóÇÌóÇÊößó íóÇ Åáåöí. Ýóáóßó ÇáúÍóãúÏõ¡ Ýóßóã ãöäú ÛóÇÆöÈóÉ ÓóÊóÑúÊóåóÇ Úóáóíøó Ýóáóã ÊóÝúÖóÍúäöí¡ æóßóãú ãöäú ÐäúÈö ÛóØøóíúÊóåõ Úóáóíøó Ýóáóãú ÊóÔúåóÑúäöí¡ æóßóãú ãöäú ÔóÇÆöÈóÉ ÃóáúãóãúÊõ ÈöåóÇ Ýóáóãú ÊóåúÊößú Úóäøöí ÓöÊúÑóåóÇ¡ æóáóãú ÊõÞóáøöÏúäöí ãóßúÑõæåó ÔóäóÇÑöåóÇ¡ æóáóãú ÊõÈúÏö ÓóæúÃóÊóåóÇ áöãóäú íóáúÊóãöÓõ ãóÚóÇíöÈöí ãöäú ÌöíúÑóÊöí¡ æóÍóÓóÏóÉö äöÚúãóÊößó ÚöäúÏöí¡ Ëõãøó áóãú íóäúåóäöí Ðóáößó Úóäú Ãóäú ÌóÑóíúÊõ Åáóì ÓõæÁö ãóÇ ÚóåöÏúÊó ãöäøí Ýóãóäú ÃóÌúåóáõ ãöäøöí íóÇ Åáåöíú ÈöÑõÔúÏöåö æóãóäú ÃóÛúÝóáõ ãöäøöí Úóäú ÍóÙøöåö æóãóäú ÃóÈúÚóÏõ ãöäøöí ãöäö ÇÓúÊöÕúáÇóÍö äóÝúÓöåö Íöíúäó ÇõäúÝöÞõ ãóÇ ÃóÌúÑóíúÊó Úóáóíøó ãöäú ÑöÒúÞößó ÝöíãóÇ äóåóíúÊóäöí Úóäúåõ ãöäú ãóÚúÕöíóÊößó æóãóäú ÃóÈúÚóÏõ ÛóæúÑÇð Ýöí ÇáúÈóÇØöáö æóÃóÔóÏøõ ÅÞúÏóÇãÇð ÚóáóìÇáÓøõæÁö ãöäøí Íöíäó ÃóÞöÝõ Èóíúäó ÏóÚúæóÊößó æóÏóÚúæóÉö ÇáÔøóíúØóÇäö¡ ÝóÜÃÊøóÈÚõ ÏóÚúæóÊóåõ Úóáóì ÛóíúÑö Úóãìð ãöäøí Ýöíú ãóÚúÑöÝóÉ Èöåö¡ æóáÇ äöÓúíóÇä ãöäú ÍöÝúÙöí áóåõ æóÃóäóÇ ÍöíäóÆöÐ ãõæÞöäñ ÈöÃóäøó ãõäúÊóåóì ÏóÚúæóÊößó Åáóì ÇáúÌóäøóÉö æóãõäúÊóåóì ÏóÚúæóÊöåö Åáóì ÇáäøóÇÑö ÓõÈúÍóÇäóßó ãóÇ ÃóÚúÌóÈó ãóÇ ÃóÔúåóÏõ Èöåö Úóáóì äóÝúÓöí æóÇõÚóÏøöÏõåõ ãöäú ãóßúÊõæúãö ÃóãúÑöí¡ æóÃóÚúÌóÈõ ãöäú Ðáößó ÃóäóÇÊõßó Úóäøöí æóÅÈúØÂÄõßó Úóäú ãõÚóÇÌóáóÊöí æóáóíúÓó Ðáößó ãöäú ßóÑóãöí Úóáóíúßó Èóáú ÊóÃóäøöíÇð ãöäúßó áöí¡ æóÊóÝóÖøõáÇð ãöäúßó Úóáóíøó¡ áÇäú ÃóÑúÊóÜÏöÚó Úóäú ãóÚúÕöíóÊößó ÇáúãõÓúÎöØóÉö æóÇõÞúáöÚó Úóäú ÓóíøöÆóÜÇÊöí ÇáúãõÎúáöÞóÉö æóáÇöóäøó ÚóÝúæóßó Úóäøí ÃóÍóÈøõ Åáóíúßó ãöäú ÚõÞõæÈóÊöí¡ Èóáú ÃóäóÇ íóÇ Åáåöí ÃßúËóÑõ ÐõäõæÈÇð æóÃóÞúÈóÍõ ÂËÇÑÇð æóÃóÔúäóÚõ ÃóÝúÚóÇáÇð æóÃóÔóÏøõ Ýöí ÇáúÈÇØöáö ÊóåóæøõÑÇð æóÃóÖúÚóÝõ ÚöäúÏó ØóÇÚóÊößó ÊóíóÞøõÙÇð¡ æóÃóÞóáøõ áöæóÚöíúÏößó ÇäúÊöÈóÇåÇð æóÇÑúÊöÞóÇÈÇð ãöäú Ãóäú ÇõÍúÕöíó áóßó ÚõíõæÈöí¡ Ãóæú ÃóÞúÏöÑó Úóáóì ÐößúÑö ÐõäõæÈöí æóÅäøóãóÇ ÇõæÈøöÎõ ÈöåóÐÇ äóÝúÓöí ØóãóÚóÜÇð Ýöí ÑóÃúÝóÊößó ÇáøóÊöí ÈöåóÜÇ ÕóáÇóÍõ ÃóãúÑö ÇáúãõÐúäöÈöíäó¡ æóÑóÌóÇÁð áöÑóÍúãóÊößó ÇáøóÊöí ÈöåóÇÝóßóÇßõ ÑöÞóÇÈö ÇáúÎóÇØöÆöíäó. Çááøóåõãøó æóåóÐöåö ÑóÞóÈóÊöí ÞóÏú ÃóÑóÞøóÊúåóÇ ÇáÐøõäõæÈõ¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÃóÚúÊöÞúåóÇ ÈöÚóÝúæößó¡ æóåóÐóÇ ÙóåúÑöí ÞóÏú ÃóËúÞóáóÊúåõ ÇáúÎóØóÇíóÜÇ¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÎóÝøöÝú Úóäúåõ Èöãóäøößó. íóÇ Åáåöí áóæú ÈóßóíúÊõ Åáóíúßó ÍóÊøóì ÊóÓúÞõØó ÃóÔúÝóÇÑõ Úóíúäóíøó¡ æóÇäúÊóÍóÈúÊõ ÍóÊøóì íóäúÞóØöÚó ÕóæúÊöí¡ æóÞõãúÊõ áóßó ÍóÊøóì ÊóÊóäóÔøóÑó ÞóÏóãóÇíó¡ æóÑóßóÚúÊõ áóßó ÍóÊøóì íóäúÎóáöÚó ÕõáúÈöí¡ æóÓóÌóÏúÊõ áóßó ÍóÊøóì ÊóÊóÝóÞøóÃó ÍóÏóÞóÊóÇíó¡ æóÃßóáúÊõ ÊõÑóÇÈó ÇáÇÑúÖö Øõæáó ÚõãúÑöí¡ æóÔóÑöÈúÊõ ãóÇÁó ÇáÑøóãóÇÏö ÂÎöÑó ÏóåúÑöí æóÐóßóÑúÊõßó Ýöí ÎöáÇóáö Ðóáößó ÍóÊøóì íóßöáøó áöÓóÇäöí Ëõãøó áóãú ÃóÑúÝóÚú ØóÑúÝöí Åáóì ÂÝóÇÞö ÇáÓøóãóÇÁö ÇÓúÊöÍúíóÇÁð ãöäúßó ãóÇ ÇÓúÊóæúÌóÈúÊõ ÈöÐóáößó ãóÍúæó ÓóíøöÆóÉ æóÇÍöÜÏóÉ ãöäú ÓóíøöÆÜÇÊöí¡ æóÅäú ßõäúÊó ÊóÛúÝöÜÑõ áöí Íöíúäó ÃóÓúÊóæúÌöÈõ ãóÛúÝöÑóÊóßó æóÊóÚúÝõæ Úóäøöí Íöíäó ÃóÓúÊóÍöÞøõ ÚóÝúæóßó ÝóÅäøó Ðóáößó ÛóíúÑõ æóÇÌöÈ áöíú ÈöÇÓúÊöÍúÞóÇÞ¡ æóáÇ ÃóäóÇ Ãóåúáñ áóåõ ÈöÜÇÓúÊöíÌóÇÈ ÅÐú ßóÜÇäó ÌóÒóÇÆöí ãöäúÜßó Ýöí Ãóæøóáö ãóÇ ÚóÕóíúÊõßó ÇáäøóÇÑó; ÝóÅäú ÊõÚóÐøöÈúäöí¡ ÝóÃóäúÊó ÛóíúÑõÙóÇáöã áöíú. Åáåöí ÝóÜÅÐú ÞóÜÏú ÊóÛóãøóÜÏúÊóäöí ÈöÓöÊúÜÑößó Ýóáóãú ÊóÝúÖóÍúäöí æóÊóÜÃóäøóíúÊóäöí ÈößóÜÑóãöÜßó Ýóáóãú ÊõÚóÜÇÌöáúäöí æóÍóáõãúÊó Úóäøöí ÈöÊóÝóÖøõáößó¡ Ýóáóãú ÊõÛóíøöÜÑú äöÚúãóÊóÜßó Úóáóíøó¡ æóáóãú ÊõßóÜÏøöÑú ãóÚúÑõæÝóßó ÚöäúÏöí ÝóÇÑúÍóãú Øõæáó ÊóÖóÑøõÚöíú æóÔöÜÏøóÉó ãóÓúßóäóÊöí æóÓõæÁó ãóæúÞöÝöíú. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÞöäöí ãöäó ÇáúãóÚóÇÕöí æóÇÓúÊóÚúãöáúäöí ÈöÇáØøóÇÚóÉö¡ æóÇÑúÒõÞúäöí ÍõÓúäó ÇáÇöäÇÈóÉö æóØóåøöÑúäöí ÈöÇáÊøóÜæúÈóÉö¡ æóÃóíøöÜÏúäöí ÈöÇáúÚöÕúãóÉö æóÇÓúÊóÕúáöÍúäöí ÈöÇáúÚóÇÝöíóÉö æóÃóÐöÞúäöí ÍóáÇóæóÉó ÇáúãóÛúÝöÜÑóÉö¡ æóÇÌúÚóáúäöí ØóáöíÞó ÚóÝúÜæößó¡ æóÚóÊöíÞó ÑóÍúãóÊößó æóÇßúÊõÈú áöí ÃóãóÇäÇð ãöäú ÓóÎóØößó æóÈóÔøöÑúäöí ÈöÐáößó Ýöí ÇáúÚóÇÌöáö Ïõæäó ÇáÇÌöáö ÈõÔúÑì ÃóÚúÑöÝõåóÇ æóÚóÑøöÝúäöí Ýöíåö ÚóáÇóãóÉð ÃóÊóÈóíøóäõåóÇ Åäøó Ðáößó áÇó íóÖíÞõ Úóáóíúßó Ýöí æõÓúÚößó¡ æóáÇ íóÊóÃøóÏõßó Ýöí ÞõÏúÑóÊößó¡ æóáÇ íóÊóÕóÚøóÏõßó Ýöí ÃäÇÊößó¡ æóáÇ íóÄæÏõß Ýöí ÌóÒöíáö åöÈÇÊößó ÇáøóÊöí ÏóáøóÊú ÚóáóíúåóÇ ÂíóÇÊõßó Åäøóßó ÊóÝúÚóáõ ãóÇ ÊóÔóÇÁõ æóÊóÍßõãõ ãóÇ ÊõÑöíÏõ¡ Åäøóßó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁ ÞóÏöíÑñ. æÕóáøóì Çááåõ Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ÇáãõØóåøóÑöíäó.

Dua ya 16

DU'A ZAKE AOMBAPO KUJITOA KWENYE DHAMBI ZAKE AU AKINYENYEKEA KUOMBA MSAMAHA WA DOSARI ZAKE:

Oh! wee ambaye kwa rehma zake wanaomba msaada watenda dhambi. Oh! wee ambaye kwa kukumbuka ihsani yake hukimbilia wenye dhiki.

Oh! wee ambaye kwa kumwogopa hulia wakosaji. Oh! wee faraja ya kila mpweka mgeni, Oh! we mfariji wa kila mwenye huzuni. Oh! wee msaada wa kila aliyetelekezwa mpweka. Oh! we msaidizi wa kila muhitaji aliyefukuzwa.

Wewe ndiye ambaye umeeneza kwa kila kitu rehma na elimu. Na wewe ndiye ambaye umemfanyia kila kiumbe awe na hisa katika neema zako. Nawe ndiye ambaye msamaha wake uko juu zaidi kuliko adhabu zake.

Wewe ndiye ambaye zatiririka rehma zake mbele ya ghadhabu zake. Na wewe ndiye ambaye upaji wake zaidi kuliko nyimo lake. Na wewe ndiye ambaye viumbe wote wamefunikwa na rehema zake, wewe ndiye ambaye hapendi malipo toka kwa aliyempa. Wewe ndiye ambaye hazidishi adhabu ya aliyemuasi.

Mimi ewe! Mola wangu ni mja wako ambaye uliyemuamuru kukuomba. Akasema: Labeika na niko chini ya utumishi wako. Ni hapa ewe! bwana wangu nimejitupa mbele yako.

Mimi ndiye yule ambaye makosa yameuzidi uwezo wa mgongo wake. Mimi ni yule ambaye madhambi yamemaliza umri wake. Na mimi ni yule ambaye kwa ujinga wake amekuasi, hali ukiwa haukustahiki hivyo toka kwake.

Je! ewe Mola wangu utamrehemu akuombaye ili nikithirishe DU'A? Au utamsamehe mwenye kukulilia ili nifanye haraka kulia. Au wewe ni mwenye kumfumbia macho mwenye kutia mchanga uso wake kwa ajili yako akijidhalilisha? Au wewe ni mwenye kumtosheleza mwenye kushitakia kwako ufakiri wake akiwa na matumaini!

Ewe Mola wangu usimvunje moyo ambaye asiye mpata mpaji mwingine mbali nawewe.

Usimtelekeze asiyeweza kujitosheleza kando yako na mwingine yeyote. Ewe Mola wangu mrehemu Muhammad na Aliy zake. Usinitumpie hali nimekuelekea.

Usininyime hali nimekuomba, usinipige kofi la uso kwa kunikatalia hali nimesimama mbele yako. Wewe ndiye uliyejisifu nafsi yako kwa rehema. Basi mswalie Muhammad na Aliy zake nirehemu.

Wewe ndiye uliyejiita mwenyewe kuwa umsamehevu, basi nisamehe. Waona ewe Mola wangu mbubujiko wa machozi kwa kukuogopa, yote hayo ni haya nionayo kwa ubaya wa matendo yangu.

Kwa ajili hiyo imezima sauti yangu kukulilia. Umebutuka ulimi wangu sinong'oni nisalipo. Ewe Mola wangu yako ni sifa njema aibu ngapi umenisitiri hukunifedhehi dhambi ngapi umezifunika kwa ajili yangu hukunifanya niwe mashuhuri kwazo.

Makosa mangapi nimeyatenda wala hukunichania pazia la sitara, wala haukunibandika utepe wa chuki ya fedheha yake, wala haukudhihirisha aibu yake kwa atafutaye aibu zangu miongoni mwa majirani wangu na wenye husda ya neema zako kwangu.

Hata hivyo hayakuniziwiya yote hayo nimepita kwenye maovu uliyoyajuwa kwangu. Hivyo basi ni nani mjinga zaidi wa mwongozo wake ewe Mola wangu kuliko mimi?

Nani mwenye kughafilika mno na hadhi yake kuliko mimi? Nani yu mbali sana na kuirekibisha nafsi yake kuliko mimi? Kwa kuwa naitumia riziki yako uliyoniruzuku katika mambo uliyonikataza miongoni mwa maasi yako. Nani aliyezama mbali sana katika mambo ya batili na mwenye kuyaendea maovu kuliko mimi?

Nisimamapo kati ya wito wako na wito wa shetani huufuata wito wake bila kuwa niko kipofu katika kumjua wala sifanyi hivyo kwa kuwa kuna usahaulifu katika kumtambua. Hali yakuwa ninayakini kuwa mwisho wa wito wako ni peponi. Na mwisho wa wito wake ni motoni, utakatifu ni wako. Ajabu iliyoje juu ya ushahidi ni ubebao dhidi yangu mwenyewe. Na hesabu toka yaliyojificha katika mambo yangu?

Ajabu kubwa kuliko hiyo ni ule upole wako kwangu na kwenda kwa utaratibu bila kuniharakishia. Hiyo si kwamba ninayo heshima kwako; bali ni uvumilivu wako kwangu, na ni fadhila zako juu yangu.Ili nijiepushe na maasi yako ya kukasirishayo, nipate mwanya wa kujing'oa toka maovu yangu yaniaibishayo.

Kwa sababu kunisamehe wapendezwa sana kuliko kuniadhibu. Bali mimi ewe! Mola wangu ninadhambi nyingi sana na nyayo mbaya sana na matendo ya ovyo mno. Najitumbukiza vibaya sana katika batili. Niko dhaifu mno kuwa macho katika utii wako.

Ni mchache mno wakuzindukana na makamio yako na kuyachunga. Kwa kiasi cha kuweza kuzidhibiti aibu zangu. Au kuweza kuzikumbuka dhambi zangu kwa hayo nailaumu nafsi yangu tu nikiwa na tamaa ya huruma yako ambayo kwayo ndiyo kurekebika kwa mambo ya wenye dhambi. Na kutaraji rehma zako ambazo kwazo ndiyo ukombozi wa shingo za wakosaji.

Oh! Mola hii ni shingo yangu imeshikwa utumwa na dhambi, msalie Muhammad na Aliy zake. Ikomboe kwa msamaha wako. Huu mgongo wangu umetopewa na makosa. Msalie Muhammad na Ali zake, uupunguzie uzito wake kwa huruma yako. Ewe Mola wangu lau ningekulilia mpaka zidondoke mbone za macho yangu na niliye mpaka ikatike sauti yangu.

Na nisimame kwa ajili yako mpaka zifure nyayo zangu, na nirukuu kwa ajili yako mpaka ung'oke mgongo wangu, na nisujudu kwa ajili yako mpaka macho yangu yang'oke, na nile mchanga wa ardhini umri wangu wote, na ninywe maji yenye jivu mpaka mwisho wa umri wangu, na niwe na kutaja muda wote huo mpaka ulimi wangu uwe butu nisiinuwe uso wangu vyote hivyo nikikuonea haya isingewajibika kufutiwa ovu moja miongoni mwa maovu yangu.

Ingawaje ulikuwa wanisamehe inapobidi nipate msamaha wako, na wanisamehe ninapostahiki msamaha wako. Kwani hilo haliwi wajibu kwa ajili yangu kwa kustahiqi wala silipati hilo kwa kuwa ni wajibu. Kwa kuwa malipo yangu toka kwako toka nilipokuasi kwa mara ya kwanza ilikuwa ni moto. Hivyo basi endapo utaniadhibu wewe sidhwalimu kwangu. Oh! Mola wangu kwa vile ulisitiri aibu yangu wala haukunifedhehi, ulinivumilia kwa ukarimu wako wala haukuniharakia.

Ulinifanyia huruma kwa fadhila zako hukuibadilisha neema zako kwangu wala hukuyaboronga matendo yako mema kwangu. Hurumia unyenyekevu wangu wa muda mrefu. Na ukali wa umasikini wangu. Hali yangu mbaya. Ewe Mola msalie Muhammad na Aliy zake.

Nilinde na maasi, nifanye niwe mtii, niruzuku kurejea kwako mara kwa mara, nisafishe kwa toba, nipe nguvu kwa kunilinda, nirekebishe kwa afya, nionjeshe utamu wa msamaha, nijaalie niwe niliye kombolewa kwa msamaha wako na niliyekombolewa utumwa kwa rehma zako, niandikie dhamana ya kutokasirikiwa nawe, nipe bishara ya haraka si ya baadaye bishara niitambuayo, itambulishe kwa alama nitaibainisha nayo.

Hilo halikupi dhiki katika wasaa wako, wala halikusumbui katika nguvu zako, wala haliuzidi upole wako, wala haikuchokeshi katika hiba zako tukufu ambazo zimeonyeshwa na aya zako. Hakika wewe wafanya ulitakalo na wahukumu upendalo. Hakika wewe nimuweza wa kila kitu.

 [ÇáÏÚÇÁ ÇáÓÇÈÚ ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏõÚÇÆöåö(Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐÇ ÐßÑ ÇáÔøíØÇäõ ÝÇÓÊÚÇÐ ãäå æãä ÚÏÇæÊå æßíÏå]

Ãóááøóåõãøó ÅäøóÇ äóÚõæÐõ Èößó ãöäú äóÒóÛóÜÇÊö ÇáÔøóíúØóÇäö ÇáÑøóÌöíãö æóßóíúÏöåö æóãóßóÇÆöÏöåö¡ æóãöäó ÇáËøöÞóÉö ÈöÃóãóÜÇäöíøöåö æóãóæóÇÚöíÏöåö æóÛõÑõæÑöåö æóãóÕóÇÆöÏöåö¡ æóÃóäú íõØúãöÚó äóÝúÓóåõ Ýöí ÅÖúáÇóáöäóÇ Úóäú ØóÇÚóÊößó æóÇãúÊöåóÇäöäóÇ ÈöãóÚúÕöíóÊößó¡ Ãóæú Ãóäú íóÍúÓõäó ÚöäúÏóäóÇ ãóÇ ÍóÓøóäó áóäóÇ¡ Ãóæú Ãóäú íóËúÞõáó ÚóáóíúäóÇ ãóÇ ßóÑøóåó ÅáóíúäóÇ. Ãááøóåõãøó ÇÎúÓóÃúåõ ÚóäøóÇ ÈöÚöÈóÇÏóÊößó¡ æóÇßúÈöÊúåõ ÈöÏõÄæÈöäóÇ Ýöí ãóÍóÈøóÊößó¡ æóÇÌúÚóáú ÈóíúäóäóÇ æóÈóíúäóåõ ÓöÊúÑÇð áÇó íóåúÊößõåõ¡ æóÑóÏúãÇð ãõÕúãöÊÇð áÇ íóÝúÊõÞõåõ. Ãááøóåõãøó ÕóÜáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöÜåö¡ æóÇÔúÛóáúåõ ÚóäøóÇ ÈöÈóÚúÖö ÃóÚúÏóÇÆößó¡ æóÇÚúÕöãúäóÇ ãöäúåõ ÈöÍõÓúäö ÑöÚóÇíóÊößó¡ æóÇßúÝöäóÇ ÎóÊúÑóåõ¡ æóæóáøöäóÇ ÙóåúÑóåõ¡ æóÇÞúØóÚú ÚóäøóÇ ÅËúÑóåõ. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÃóãúÊöÚúäóÇ ãöäó ÇáúåõÏóì¡ ÈöãöËúáö ÖóáÇóáóÊöåö¡ æóÒóæøöÏúäóÇ ãöäó ÇáÊøóÞúæóì ÖöÏøó ÛóæóÇíóÊöåö¡ æóÇÓúáõßú ÈöäóÜÇ ãöäó ÇáÊøõÞì ÎöÜáÇÝó ÓóÈöíáöåö ãöäó ÇáÜÑøóÏì. Ãááøóåõãøó áÇó ÊóÌúÚóáú áóåõ Ýöí ÞõáõæÈöäóÇ ãóÏúÎóáÇð æóáÇó ÊõæØöäóäøó áóåõ ÝöíãóÇ áóÏóíúäóÇ ãóäúÒöáÇð. Çááøóåõãøó æóãóÇ Óóæøóáó áóäóÇ ãöäú ÈóÇØöá ÝóÚóÑøöÝúäóÇåõ æóÅÐóÇ ÚóÑøóÝúÊóäóÇåõ ÝóÞöäóÇåõ¡ æóÈóÕøöÑúäóÇ ãóÇ äõßóÇíöÏõåõ Èöåö¡ æóÃóáúåöãúäóÇ ãóÇ äõÚöÏøõåõ¡ æóÃóíúÞöÙúäóÇ Úóäú ÓöäóÉö ÇáúÛóÝúáóÉö ÈöÇáÑøõßõæäö Åáóíúåö æóÃóÍúÓöäú ÈöÊóæúÝöíÞößó ÚóæúäóäóÇ Úóáóíúåö. Çááøóåõãøó æóÃóÔúÑöÈú ÞõáõæÈóäóÜÇ ÅäúßóÇÑó Úóãóáöåö¡ æóÇáúÜØõÝú áóäóÇ Ýöí äóÞÖö Íöíóáöåö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÍóæøöáú ÓõáúØóÇäóåõ ÚóäøóÇ¡ æóÇÞúØóÚú ÑóÌóÇÁóåõ ãöäøóÇ¡ æÇÏúÑóÃúå Úóäö ÇáúæõáõæÚö ÈöäóÇ. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáú ÂÈÇÁóäóÇ æóÇõãøóåóÇÊöäóÇ æóÃóæúáÇóÏóäóÇ æóÃóåóÇáöíäóÇ æóÐóæöí ÃóÑúÍóÇãöäóÇ æóÞóÑóÇÈóÇÊöäóÇ æóÌöíúÑóÇäóäóÇ ãöäó ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÜÇÊö ãöäúåõ Ýöí ÍöÜÑúÒ ÍóÜÇÑöÒ¡ æóÍöÕúä ÍóÇÝöÙ¡ æóßóåúÝ ãóÇäöÚ¡ æóÃáúÈöÓúåõãú ãöäúåõ ÌõäóäÇð æóÇÞöíóÉð¡ æóÃóÚúØöåöãú Úóáóíúåö ÃóÓúáöÍóÉð ãóÇÖöíóÉð. Ãááøóåõãøó æóÇÚúãõãú ÈöÐáößó ãóäú ÔóåöÏó áóßóÈöÇáÑøõÈõæÈöíøóÉö¡ æóÃóÎúáóÕó áóßó ÈöÇáúæóÍúÏóÇäöíøóÉö¡ æóÚóÇÏóÇåõ áóßó ÈöÍóÞöíÞóÉö ÇáúÚõÈõæÏöíøóÉ¡ æóÇÓúÊóÙúåóÑó Èößó Úóáóíúåö Ýöí ãóÚúÑöÝóÉö ÇáúÚõáõæãö ÇáÑøóÈøóÇäöíøóÉö. Çááøóåõãøó ÇÍúáõáú ãóÇ ÚóÞóÏó¡ æóÇÝúÊÞú ãóÇ ÑóÊóÞó¡ æóÇÝÓóÎ ãóÇ ÏóÈøóÑó¡ æóËóÈøöØúåõ ÅÐóÇ ÚóÒóãó¡ æóÇäúÞõÖú ãóÇ ÃóÈúÑóãó. Çááøóåõãøó æóÇåúÒöãú ÌõäúÏóåõ æóÃóÈúØöáú ßóíúÏóåõ æóÇåúÏöãú ßóåúÝóåõ æóÃóÑúÛöãú ÃóäúÝóåõ. Çááøóåõãøó ÇÌúÚóáúäóÇ Ýöí äóÙúã ÃóÚúÏóÂÆöåö æóÇÚúÒöáúäóÇ Úóäú ÚöÏóÇÏö ÃóæúáöíóÇÆöåö¡ áÇ äõØöíÚõ áóåõ ÅÐóÇ ÇÓúÊóåúæóÇäóÇ¡ æóáÇ äóÓúÊóÌöíÈõ áóåõ ÅÐóÇ ÏóÚóÇäóÇ äóÃúãõÑõ ÈöãõäóÇæóÇÊöåö ãóäú ÃóØóÇÚó ÃóãúÑóäóÇ æóäóÚöÙõ Úóäú ãõÊóÇÈóÚóÊöåö ãóäö ÇÊøóÈóÚó ÒóÌúÑóäóÇ. Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ÎóÇÊóãö ÇáäøóÈöíøöíäó æóÓóíøöÏö ÇáúãõÑúÓóáöíäó æóÚóáóì Ãóåúáö ÈóíúÊöåö ÇáØøóíøöÈöíäó ÇáÜØøóÇåöÑöíäó æóÃóÚöÐúäóÇ æóÃóåóÜÇáöíäóÇ æóÅÎúÜæóÇäóäóÇ æóÌóãöíÜÚó ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö ãöãøóÇ ÇÓúÊóÚóÐúäóÇ ãöäúåõ¡ æóÃóÌöÑúäóÇ ãöãøóÇ ÇÓúÊóÌóÑúäóÇ Èößó ãöäú ÎóæúÝöåö æóÇÓúãóÚú áóäóÇ ãóÇ ÏóÚóæúäóÇ Èöåö æóÃóÚúØöäóÇ ãóÇ ÃóÛúÝóáúäóÇåõ æóÇÍúÝóÙú áóäóÇ ãóÇ äóÓöíúäóÇåõ¡ æóÕóíøöÑúäóÇ¡ ÈöÐóáößó Ýöí ÏóÑóÌóÇÊö ÇáÕøóÇáöÍöíäó æóãóÜÑóÇÊöÈö ÇáúãõÄúãöäöíäó Âãíäó ÑóÈøó Ç áúÚóÇáóãöíäó.

Dua ya 17

DU'A ZAKE (A.S.) AMTAJAPO SHETANI HUJILINDA NAYE NA HUJILINDA

NA UADUI WAKE NA VITIMBI VYAKE

Ewe Mola kwa hakika twajilinda kwako na mvuto wa shetani maluuni na vitimbi vyake na mitego yake. Na kuwa na matumaini ya ahadi zake.Udanganyifu wake na mawindo yake na asijipe tamaa nafsini mwake ya kutupoteza mbali na utii wako.

Na kutotweza kwa sababu ya kukuasi tusije yaona kuwa ni mazuri aliyotufanya tuyaone mazuri. Na yasije onekana mazito kwetu aliyoyachukiza kwetu.

Ewe Mola mtupe mbali nasi kwa njia ya ibada yako. Mtupe chini kwa upendo wetu wa kudumu kwako. Weka kati yetu na yeye kiziwizi asichoweza kukiondoa. Na kinga madhubuti hawezi ikiuka. Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake.

Mshughulishe awe mbali na sisi kwa baadhi ya maadui wako. Utulinde naye kwa uzuri wa uangalizi wako. Tufanye atusumbuliwi na khiyana yake, tugeuzie mgongo wake. Ukate kabisa ufuatilio wake kwetu. Ewe Mola msalie Muhammad na Ali zake.

Tufurahishe kwa kutupa uongofu mfano wa upotovu wake. Tuzidishie uchamungu dhidi ya ushawishi wake. Tupitishe katika uchaji mungu kinyume na njia yake ya maangamio.

Ewe Mola usimjalie upenyo mioyoni mwetu. Usimfanyie makazi kwa yale tuliyonayo. Ewe Mola tutambulishe njia potovu atufanyiazo. Na tuitambuapo tulinde nayo tuonyeshe cha kumrubuni nacho. Tupe ilhamu ili kujiweka tayari naye tuamshe ili tutokane na sinzio la mghafala wa kumtegemea yeye. Ufanye uzuri msaada wako kwetu dhidi yake.

Ewe Mola zinyweshe nyoyo zetu kuyakanusha matendo yake. Tufanyie upole kwa kutangua hila zake. Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake.Yageuze mamlaka yake mbali nasi, kata matumaini yake kwetu, mziwie uchu wake kwetu,

Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake.Wajaalie baba zetu, mama zetu, watoto wetu, ahli zetu, ndugu zetu wa karibu na majirani zetu miongoni mwa waumini wanaume na waumini wanawake katika ulinzi madhubuti dhidi yake. Na ngome yenye hifadhi na pango lenye kizuizi. Wavishe dhidi yake kinga iwalindayo, wape silaha dhidi yake silaha kali kali

Ewe Mola waeneze hayo wenye kushuhudia kuwa wewe ndiyo Rabbu. Na akakutengea wewe umoja. Na amfanyiaye uadui (shetani) kwa ajili yako kwa hakika ya uja. Na akuomba msaada dhidi yake kwa maarifa ya elimu za kiungu.

Ewe Mola! fungua aliyoyafunga na rarua aliyoyashona. Haribu aliyoyapanga, mvunje moyo anapoazimia, yaharibu aliyoyafanya. Ewe Mola lishindishe jeshi lake, batilisha vitimbi vyake, bomoa pango lake, isuguwe pua yake chini ya ardhi.

Ewe Mola! tuweke sisi katika ngazi ya maadui zake tutoe tusiwe katika idadi ya marafiki zake ili tusimtii anapotushawishi. Tusimwitikie atuitapo, tumpe amri mwenye kutii amri yetu amfanyie uadui, na tumuwaidhi ili asimfuate mwenye kufuata karipio letu.

Ewe Mola! mrehemu Muhammad mwisho wa manabiy na bwana wa mitume na warehemu ahli bayt wake wema na wasafi. Na utulinde sisi na ahali zetu, ndugu zetu na jumla ya waumini wanaume na waumini wanawake, yale tuliyojilinda nayo.

Na ututakase kwa yale tuliyokuomba ututakase nayo kwa hofu yake. Tusikilize tuliyokuomba na utupe tuliyoghafilika kuyaomba, ulinde na tuliyoyasahau.

Kwa yote hayo tufanye tuwe katika daraja za watu wema na ngazi za waumini - Aameen ewe Mola wa ulimwengu wote.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáËÇãä ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆöåö(Úáíå ÇáÓáÇã) ÅÐÇ ÏõÝöÚó Úóäúåõ ãÇ íóÍúÐóÑõ Ãóæú ÚõÌøöáó áóåõ ãóØúáóÈõåõ]

Ãóááøóåõãøó áóßó ÇáúÍóãúÏõ Úóáóì ÍõÓúäö ÞóÖóÇÆößó¡ æóÈöãóÇ ÕóÑóÝúÊó Úóäøöí ãöäú ÈóáÇÆößó¡ ÝóáÇóÊóÌúÚóÜáú ÍóÙøöí ãöäú ÑóÍúãóÊößó ãóÇ ÚóÌøóáúÊó áöí ãöäú ÚóÇÝöíóÊößó ÝóÇßõæäó ÞóÏú ÔóÞöíÊõ ÈöãóÇ ÃóÍúÈóÈúÊõ æóÓóÚöÏó ÛóíúÑöí ÈöãóÇ ßóÑöåúÊõ¡ æóÅäú íóßõäú ãóÇ ÙóáöáúÊõ Ýöíåö Ãóæú ÈöÊøõ Ýöíåö ãöäú åóÐöåö ÇáúÚóÇÝöíóÉö Èóíúäó íóÏóíú ÈóáÇÁ áÇó íóäúÞóØöÚõ¡ æóæöÒúÑ áÇó íóÑúÊóÝöÚõ ÝóÞóÏøöãú áöí ãóÇ ÃóÎøóÑúÊó æóÃóÎøöÑú Úóäøí ãóÇ ÞóÏøóãúÊó ÝóÛóíúÑõ ßóËöíÑ ãóÇ ÚóÇÞöÈóÊõåõ ÇáúÝóäóÇÁõ¡ æóÛóíúÑõÞóáöíá ãóÇ ÚóÇÞöÈóÊõåõ ÇáúÈóÞóÇÁõ. æóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö.

Dua ya 18

LINDWA NA JAMBO ANALOLIHOFIA AU KUHARAKISHIWA AYATAKAYO.

Oh! Mola sifa njema ni zako kwa uzuri wa utekelezaji wako.

Kwa kuniondolea mitihani yako, usiijaalie hadhi yangu katika rehma zako ile ulioniharakishia katika afya yako nisije kuwa duni kwa niliyo nikiyapenda.

Na mwingine awe na maisha mema kwa yale niliyoyachukia.

Ikiwa hali njema niliyo nayo mchana wote au usiku wote kwa afya hii itafuatiwa na balaa isiyokoma na mzigo wa dhambi ambao usiotoweka.!

Bora nitangulizie ambacho ungekichelewesha na nicheleweshee ambacho ungenitangulizia.

Kwa kuwa ambacho mwisho wake ni kuteketea hakina wingi.

Na ambacho matokeo yake ni kubakia hakina udogo. Msalie Muhammad na Aliy zake.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÊÇÓÚ ÚÔÑ]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) ÚäÏ ÇáÇÓÊÓÞÇÁö ÈÚÏ ÇáÌÏÈ]

Ãááøóåõãøó ÇÓúÞöäóÜÇ ÇáúÛóíúËó¡ æóÇäúÔõÑú ÚóáóíúäóÜÇ ÑóÍúãóÊóÜßó ÈöÛóíúËößó ÇáúãõÛúÏöÞö ãöäó ÇáúÓøóÍóÇÈö ÇáúãõäúÓóÜÇÞö áöäóÈóÇÊö ÃóÑúÖöÜßó ÇáúãõæäöÞö Ýöí ÌóãöíÜÚö ÇáÇÝóÇÞö¡ æóÇãúäõäú Úóáóì ÚöÈóÇÏößó ÈöÅíäóÇÚö ÇáËøóãóÑóÉö¡ æÃóÍúíö ÈöáÇóÏóßó ÈöÈõáõæÛö ÇáÒøóåóÑóÉö. æóÃóÔúåöÏú ãóáÇÆößóÊóßó ÇáúßöÑóÇãó ÇáÓøóÝóÑóÉó ÈöÓóÞúí ãöäúßó äóÇÝöÚ ÏóÇÆöã ÛõÒúÑõåõ æóÇÓöÚñ ÏöÑóÑõåõ æóÇÈöá ÓóÑöíÚ ÚóÇÌöá ÊõÍúíöí Èöåö ãóÇ ÞóÏú ãóÇÊ¡ æóÊóÑõÏøõ Èåö ãóÇ ÞóÏú ÝóÇÊó¡ æóÊõÎúÑöÌõ Èöåö ãóÇ åõæó ÂÊ¡ æóÊõæóÓøöÚõ Èöåö Ýöí ÇáÇóÞúæóÇÊö¡ ÓóÍóÇÈÇð ãõÊóÑóÇßöãÇð åóäöíÆÇð ãóÑöíÆÇð ØóÈóÞÇð ãõÌóáúÌóáÇð ÛóíúÑó ãõáöËøò æóÏúÞõåõ¡ æóáÇó ÎõáøóÈ ÈóÑúÞõåõ. Ãááøóåõãøó ÇÓúÞöäóÇ ÛóíúËÇð ãóÛíËóÇð ãóÑöíÚÇð ãõãúÑöÚÇð ÚóÑöíúÖóÇð¡ æóÇÓöÚÇð ÛóÒöíÑÇð ÊóÑõÏøõ Èöåö ÇáäøóåöíÖó æóÊóÌúÈõÑõ Èöåö ÇáúãóåöíÖó. Ãááøóåõãøó ÇÓúÞöäóÇ ÓóÞúíÇð ÊõÓöíáõ ãöäúåõ ÇáÙøöÑÇÈó¡ æóÊóãúáÇ ãöäúåõ ÇáúÌöÈóÇÈó¡ æóÊõÝóÌøöÑõ Èöåö ÇáÇäúåóÇÑó¡ æóÊõäúÈöÊõ ÈöÜåö ÇáÇÔúÌóÇÑó æóÊõÑúÎöÕõ Èöåö ÇáÇÓúÚóÇÑó Ýöí ÌóãöíÚ ÇáÇãúÕóÇÑö¡ æóÊóäúÚóÔõ Èöåö ÇáÈóåóÇÆöãó æóÇáúÎóáúÞó¡ æóÊõßúãöáõ áóäóÇ Èöåö ØóíøöÈóÇÊö ÇáÑøöÒúÞö¡ æóÊõäúÈöÊõ áóäóÇ Èöåö ÇáÒøóÑúÚó¡ æóÊõÏöÑøõ Èöåö ÇáÖøóÑúÚó¡ æóÊóÒöíÏõäóÇ Èöåö ÞõæøóÉð Åáóì ÞõæøóÊöäóÇ. Ãááøóåõãøó áÇ ÊóÌúÚóáú Ùöáøóåõ ÚóáóíúäóÇ ÓóãõæãÇð æóáÇó ÊóÌúÚóáú ÈóÑúÏóåõ ÚóáóíúäóÇ ÍõÓõæãÇð¡ æóáÇó ÊóÌúÚóáú ÕóæúÈóåõ ÚóáóíúäóÇ ÑõÌõæãÇð¡ æóáÇ ÊóÌúÚóáú ãóÇÁóåõ ÚóáóíúäóÇ ÇõÌóÇÌÜÇð. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáö ãõÍóãøóÏ¡ æóÇÑúÒõÞúäóÇ ãöäú ÈóÑóßóÇÊö ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÇÑúÖö¡ Åäøóßó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁ ÞóÏöíÑ.ñ

Dua ya 19

DU'A ZAKE (A.S.) KUOMBA MAJI WAKATI WA UKAME

Oh! Mola tupe maji kwa kutuletea mvua. Tukunjulie rehma zako kwa mvua yako nyingi kutoka mawingu yasukumwayo kwenye mimea ya ardhi yako muwafaka kwa kuotesha katika zoni zote.

Wahurumie waja wako kwa kuivisha matunda. Irudishie uhai nchi yako kwa kutungika maua. Wafanye malaika wako waheshimiwa waandishi kuwa mashahidi kwa mvua yenye manufaa toka kwako.

Wingi wake uwe wa daima, mbubujiko wake uwe wa wasaa, mvua nyingi ya haraka, kwayo uirudishie uhai iliyonyauka, ukilete kwayo kinachokuja, kwayo ulete chakula nyingi, mawingu yenye kurundikana yenye kutosheleza, katika tabaka za mawingu yatoayo sauti mvua inyeshayo sio ile isiyo simama kuwe na umulikaji wenye matunda.

Oh! Mola tupe mvua, yenye kusaidia, iletayo mazao yenye rutuba, yenye kuenea, nyingi, yakutosha inayotengeneza upya kilichovunjika.

Oh! Mola tupe mvua, itakayofanya mawe ya mlimani yaporomoke itakayojaza visima, itakayoifanya mito itiririke, itakayootesha miti, itakayofanya bei za vitu irudi chini katika nchi zote, itakayo tia uzima wanyama na viumbe vingine, itakayotukamilishia chakula yakufaa, itakayotuoteshea mimea, itakayoongeza mtiririko wa maziwa katika chuchu za wanyama, itakayo tuongezea nguvu kwenye nguvu zetu.

Ewe Mola usijaalie kivuli chake juu yetu kuwa upepo uunguzao, wala usiifanye baridi yake kwetu ya kukata, usiufanye mbubujiko wake kwetu kuwa ni pigo la mawe, wala usiyafanye maji yake kwetu kuwa ya chumvi.

Ewe Mola mrehemu Muhammad na Aliy zake. Turuzuku miongoni mwa baraka za mbingu na ardhi. Hakika wewe u muweza wa kila kitu.

[ÇáÏÚÇÁ ÇáÚÔÑæä]

[æßÇä ãä ÏÚÇÆå(Úáíå ÇáÓáÇã) Ýí ãßÇÑöãö ÇáÇÎáÇÞö æãÑÖöíøö ÇáÇÝÚÇáö]

Ãóááøóåãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÈóáøöÛú ÈöÅíúãóÇäöí Ãßúãóáó ÇáÇöíúãóÇäö¡ æóÇÌúÚóáú íóÞöíäöí ÃóÝúÖóáó ÇáúíóÞöíäö¡ æóÇäúÊóåö ÈöäöíøóÊöí Åáóì ÃóÍúÓóäö ÇáäøöíøóÜÇÊö¡ æóÈöÚóãóáöí Åáì ÃóÍúÓóäö ÇáÇÚúãóÇáö. Ãááøóåõãøó æóÝøöÑú ÈöáõØúÝößó äöíøóÊöí¡ æóÕóÍøöÍú ÈöãóÜÇ ÚöäúÏóßó íóÞöíäöí¡ æóÇÓúÊóÕúáöÍú ÈöÞõÏúÑóÊößó ãóÇ ÝóÓóÏó ãöäøöí. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇßúÝöäöí ãóÇ íóÔúÛóáõäöí ÇáÇåúÊöãóÇãõ Èöåö¡ æóÇÓúÊóÚúãöáúäöí ÈöãóÇ ÊóÓúÃóáõäöí ÛóÏÇð Úóäúåõ æóÇÓúÊóÝúÑöÛú ÃóíøóÇãöí ÝöíãóÇ ÎóáóÞúÊóäöí áóåõ¡ æóÃóÛúäöäöí æóÃóæúÓöÚú Úóáóìøó Ýöí ÑöÒúÞößó¡ æóáÇó ÊóÝúÊöäøöí ÈöÇáäøóÙóÑö¡ æóÃóÚöÒøóäöí¡ æóáÇ ÊóÈúÊóáöíóäøöí ÈöÇáúßöÈúÑö¡ æóÚóÈøöÏúäöí áóßó æóáÇó ÊõÝúÓöÏú ÚöÈóÇÏóÊöí ÈöÇáúÚõÌúÈö¡ æóÃóÌúÑö áöáäøóÇÓö Úóáóì íóÏóíøó ÇáúÎóíúÑó¡ æóáÇ ÊóãúÍóÞúåõ ÈöÇáúãóäøö¡ æóåóÈú áöí ãóÚóÜÇáöíó ÇáÇóÎúÜáÇóÞö¡ æóÇÚúÕöãúäöí ãöäó ÇáúÝóÎúÑö. Çááøóåõãøó ÕóÜáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóáÇ ÊóÜÑúÝóÚúäöí Ýöíú ÇáäøóÇÓö ÏóÑóÌóÜÉð ÅáÇø ÍóØóØúÊóäöí ÚöäúÏó äóÝúÓöí ãöËúáóåóÇ¡ æóáÇ ÊõÍúÏöËú áöí ÚöÒøÇð ÙóÇåöÑóÇð ÅáÇø ÃóÍúÏóËúÊó áöí ÐöáøóÉð ÈóÇØöäóÉð ÚöäúÏó äóÝúÓöí ÈöÞóÏóÑöåóÇ. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáö ãõÍóãøóÏ¡ æóãóÊøöÚúäöí ÈöåõÏìð ÕóÇáöÍ áÇ ÃóÓúÊóÈúÏöáõ Èöåö¡ æóØóÑöíÞóÉö ÍóÞøò áÇ ÃóÒöíúÛõ ÚóäúåóÇ¡ æóäöíøóÉö ÑõÔúÏ áÇó ÃóÔõßøõ ÝöíúåóÇ æóÚóãøöÑúäöí ãóÇ ßóÇäó ÚõãúÑöíú ÈöÐúáóÉð Ýöí ØóÇÚóÊößó¡ ÝóÅÐóÇ ßóÇäó ÚõãúÑöí ãóÑúÊóÚóÇð áöáÔøóíúØóÇäö ÝóÜÇÞúÈöÖúäöí ÅáóíúÜßó ÞóÈúÜáó Ãóäú íóÓúÈöÞó ãóÞúÊõÜßó Åáóíøó¡ Ãóæú íóÓúÊóÍúßöãó ÛóÖóÈõßó Úóáóíøó. Ãááøóåõãøó áÇ ÊóÏóÚú ÎóÕúáóÉð ÊõÚóÇÈõ ãöäøöí ÅáÇø ÃóÕúáóÍúÊóåóÇ¡ æóáÇ ÚóÇÆöÈóÉð ÇõÄóäøóÈõ ÈöåóÇ ÅáÇø ÍóÓøóäúÊóåóÇ¡ æóáÇó ÇõßúÜÑõæãóÜÉð Ýöíøó äóÇÞöÕóÉð ÅáÇø ÃóÊúãóãúÊóåóÇ. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáö ãõÍóãøóÏ æóÃóÈúÏöáúäöí ãöäú ÈöÛúÖóÉö Ãóåúáö ÇáÔøóäóÆÇäö ÇáúãóÍóÈøóÉó æóãöäú ÍóÓóÏö Ãóåúáö ÇáúÈóÛúíö ÇáúãóæóÏøóÉó¡ æóãöäú ÙöäøóÉö Ãóåúáö ÇáÕøóáÇóÍöÇáËøöÞóÉó¡ æóãöäú ÚóÏóÇæóÉö ÇáÇóÏúäóíúäó ÇáúæóáÇíóÉó¡ æóãöäú ÚõÞõæÞö Ðóæöí ÇáÇóÑúÍóÇãö ÇáúãóÈóÑøóÉó¡ æãöäú ÎöÜÐúáÇäö ÇáÇóÞúÑóÈöíäó ÇáäøõÕúÜÑóÉó¡ æóãöäú ÍõÈøö ÇáúãõÏóÇÑöíäó ÊóÕúÍíÍó ÇáúãöÞóÉö¡ æóãöäú ÑóÏøö ÇáúãõáÇóÈöÓöíäó ßóÑóãó ÇáúÚöÔúÑóÉö¡ æóãöäú ãóÑóÇÑóÉö ÎóæúÝö ÇáÙøóÇáöãöíäó ÍóáÇóæóÉó ÇáÇóãóäóÉö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáú áöíú íóÏÇð Úóáóì ãóäú Ùóáóãóäöí æóáöÓóÜÇäÇð Úóáóì ãóäú ÎóÜÇÕóãóäöí æóÙóÝóÑÇð Èöãóäú ÚóÇäóÏóäöí æóåóÈú áöí ãóßúÑÇð Úóáóì ãóäú ßóÇíóÏóäöí æóÞõÏúÑóÉð Úóáóì ãóäö ÇÖúØóåóÏóäöí æóÊóßúÐöíÈÇð áöãóäú ÞóÕóÈóäöí æóÓóáÇóãóÉð ãöãøóäú ÊóæóÚøöÏóäöí æóæóÝøöÞúäöí áöØóÇÚóÉö ãóäú ÓóÏøóÏóäöí æóãõÊóÇÈóÚóÉö ãóäú ÃóÑúÔóÏóäöí Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö¡ æóÓóÏøöÏúäöí áÇöóäú ÃÚóÜÇÑöÖó ãóäú ÛóÔøóäöí ÈöÇáäøõÕúÜÍö¡ æóÃóÌúÜÒöíó ãóäú åóÌóÑóäöí ÈöÇáúÈöÑøö æóÇõËöíÈó ãóäú ÍóÑóãóäöí ÈöÇáúÈóÐúáö æóÇõßóÇÝöíó ãóäú ÞóØóÚóäöí ÈöÇáÕøöáóÉö æÇõÎóÜÇáöÝó ãóäö ÇÛúÊóÇÈóäöí Åáóì ÍõÓúäö ÇáÐøößúÑö¡ æóÃóäú ÃóÔúßÑó ÇáúÍóÓóäóÉó æóÇõÛúÖöíó Úóäö ÇáÓøóíøöÆóÜÉö. Ãááøóåõãøó ÕóÜáøö Úóáóì ãõÍóãøóÜÏ æóÂáöÜåö æóÍóáøöäöí ÈöÍöáúíóÜÉö ÇáÕøóÇáöÍöíäó¡ æóÃóáúÈöÓúäöí ÒöíäóÉóÇáãõÊøóÞöíäó Ýöíú ÈóÓúØö ÇáúÚóÏúáö æóßóÙúãö ÇáúÛóíúÙö æóÅØúÝóÇÁö ÇáäøóÇÆöÑóÉö æóÖóãøö Ãóåúáö ÇáúÝõÑúÞóÉö æóÅÕúáÇóÍö ÐóÇÊö ÇáúÈóíúäö æóÅÝúÔóÇÁö ÇáúÚóÇÑöÝóÉö¡ æóÓóÊúÑö ÇáúÚóÇÆöÈóÉö¡ æóáöíäö ÇáúÚóÑöíßóÉö¡ æóÎóÝúÖö ÇáúÌóäóÜÇÍö¡ æóÍõÓúäö ÇáÓøöíÑóÉö¡ æóÓõßõæäö ÇáÑøöíÜÍö¡ æóØöíúÈö ÇáúãõÎóÇáóÞóÜÉö¡ æóÇáÓøóÈúÞö Åáóì ÇáúÝóÖöíáóÉö¡ æÅíúËóÇÑö ÇáÊøóÝóÖøõáö¡ æóÊóÑúßö ÇáÊøóÚúÈöíÑö æóÇáÇÝúÖóÇáö Úóáóì ÛóíúÑö ÇáúãõÓúÊóÍöÞøö æóÇáÜÞóæúáö ÈöÇáúÍóÞøö æóÅäú ÚóÜÒøó æóÇÓúÊöÞúáÇóáö ÇáÎóíúÜÑö æóÅäú ßóËõÜÑó ãöäú ÞóÜæúáöí æóÝöÚúáöí¡ æóÇÓúÊößúËóÇÑö ÇáÔøóÑøö æóÅäú Þóáøó ãöäú Þóæúáöí æóÝöÚúáöí¡ æóÃßúãöáú Ðóáößó áöí ÈöÏóæóÇãö ÇáØøóÇÚóÉö æóáõÒõæãö ÇáúÌóãóÇÚóÉö æóÑóÝúÖö Ãóåúáö ÇáúÈöÏóÚö æóãõÓúÊóÚúãöáö ÇáÑøóÃí ÇáúãõÎúÊóÑóÚö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇÌúÚóáú ÃóæúÓóÚó ÑöÒúÞößó Úóáóíøó ÅÐóÇ ßóÈõÑÊõ¡ æóÃóÞúæóì ÞõæøóÊößó Ýöíøó ÅÐóÇ äóÕöÈúÊõ¡ æóáÇó ÊóÈúÊóáöíóäøí ÈöÇáßóÓóáö Úóäú ÚöÈóÇÏóÊößó æóáÇ ÇáúÚóãóì Úóäú ÓóÈöíáößó æóáÇó ÈöÇáÊøóÚóÑøõÖö áöÎöáÇóÝö ãóÍóÈøóÊößó¡ æóáÇó ãõÌóÇãóÚóÉö ãóäú ÊóÝóÑøóÞó Úóäúßó¡ æóáÇ ãõÝóÇÑóÞóÉö ãóäö ÇÌúÊóãóÚó Åáóíúßó. Ãááøóåõãøó ÇÌúÚóáúäöí ÃÕõæúáõ Èößó ÚöäúÏó ÇáÖøóÑõæÑóÉö æóÃóÓúÃóáõßó ÚöäúÏó ÇáúÍóÇÌóÉö¡æóÃóÊóÖóÑøóÚõ Åáóíúßó ÚöäúÏó ÇáúãóÓúßóäóÉö¡ æóáÇ ÊóÝúÊöäøí ÈöÇáÇÓúÊöÚóÇäóÉö ÈöÛóíúÑößó ÅÐóÇ ÇÖúØõÑöÑúÊõ¡ æóáÇ ÈöÇáúÎõÖõæÚö áöÓõÄÇáö ÛóíúÑößó ÅÐóÇ ÇÝúÊóÞóÜÑúÊõ¡ æóáÇó ÈöÜÇáÊøóÖóÜÑøõÚö Åáóì ãóäú ÏõæäóÜßó ÅÐóÇ ÑóåöÈúÊõ ÝóÃóÓúÊóÍöÞøó ÈöÐáößó ÎöÐúáÇäóßó æóãóäúÚóßó æóÅÚúÑóÇÖóßó íóÇ ÃóÑúÍóãó ÇáÑøóÇÍöãöíäó. Ãááøóåõãøó ÇÌúÚóáú ãóÇ íõáúÞöí ÇáÔøóíúØóÇäõ Ýöí ÑóæúÚöí ãöäó ÇáÊøóãóäøöí æóÇáÊøóÙóäøöí æóÇáúÍóÓóÜÏö ÐößúÜÑÇð áöÚóÙóãóÊößó¡ æóÊóÝóßøõÑÇð Ýöí ÞõÏúÑóÊößó¡ æóÊóÏúÈöíÑÇð Úóáóì ÚóÏõæøößó¡ æóãóÇ ÃóÌúÑóì Úóáóì áöÓóÇäöí ãöäú áóÝúÙóÉö ÝõÍúÔ Ãóæú åõÌúÑ Ãóæú ÔóÊúãö ÚöÑúÖ Ãóæú ÔóåóÇÏóÉö ÈóÇØöá Ãæ ÇÛúÊöíóÇÈö ãõÄúãöä ÛóÇÆöÈö Ãóæú ÓóÈøö ÍóÇÖöÑ¡ æóãóÇ ÃóÔúÈóåó Ðóáößó äõØúÞÇð ÈöÇáúÍóãúÏö áóßó æóÅÛúÑóÇÞÇð Ýöí ÇáËøóäóÇÁö Úóáóíúßó¡ æóÐóåóÇÈÇð Ýöí ÊóãúÌíÏößó æóÔõßúÑÇð áöäöÚúãóÊößó æóÇÚúÊöÑóÇÝÇð ÈöÅÍúÓóÇäößó æóÅÍúÕóÇÁð áöãöäóäößó. Ãááøåõãøó ÕóÜáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöÜåö æóáÇó ÇõÙúáóãóäøó æóÃóäúÊó ãõØöíÞñ áöáÏøóÝúÚö Úóäøöí¡ æóáÇ ÃóÙúáöãóäøó æóÃóäúÊó ÇáÞóÇÏöÑõ Úóáóì ÇáúÞóÈúÖö ãöäøöí¡ æóáÇó ÃóÖöáøóäøó æóÞóÏú ÃóãúßóäóÊúßó åöÏóÇíóÊöí¡ æóáÇó ÃóÝúÊóÞöÑóäøó æóãöäú ÚöäúÏößó æõÓúÚöí¡ æóáÇ ÃóØúÛóíóäøó æóãöäú ÚöäúÏößó æõÌúÏöí. ÃááøóåõãøóÅáóì ãóÛúÝöÑóÊößó æóÝóÏúÊõ¡ æóÅáóì ÚóÝúæößó ÞóÕóÜÏúÊõ¡ æóÅáóì ÊóÌóÜÇæõÒößó ÇÔúÊóÞúÊõ¡ æóÈöÝóÖúáößó æóËöÞúÊõ¡ æóáóíúÓó ÚöäúÏöí ãóÇ íõæÌöÈõ áöí ãóÛúÝöÑóÊóßó¡ æóáÇó Ýöí Úóãóáöí ãóÇ ÃóÓúÊóÍöÞøõ Èöåö ÚóÝúæóßó¡ æóãóÇ áöí ÈóÚúÏó Ãóäú ÍóßóãúÊõ Úóáóì äóÝúÓöí ÅáÇøó ÝóÖúáõßó¡ ÝóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÊóÝóÖøóáú Úóáóíøó Ãááøóåõãøó æóÃóäúØöÞúäöí ÈöÇáúåõÜÏì¡ æóÃóáúåöãúäöí ÃáÊøóÞúÜæóì æóæóÝøöÞúäöí áöáøóÊöíú åöíó ÃóÒúßóì æóÇÓúÊóÚúãöáúäöí ÈöãóÇ åõæó ÃóÑúÖóì. Ãááøóåõãøó ÇÓúáõßú Èöíó ÇáÜØøóÑöíÞóÜÉó ÇáúãõËúáóì¡ æóÇÌúÚóáúäöí Úóáóì ãöáøóÊößó ÃóãõæÊõ æóÃóÍúíóì. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóãóÊøöÚúäöí ÈöÇáÇÞúÊöÕóÇÏö¡ æóÇÌúÚóáúäöí ãöäú Ãóåúáö ÇáÓøóÏóÇÏö¡ æóãöäú ÃóÏöáøóÉö ÇáÑøóÔóÇÏö¡ æóãöäú ÕóÇáöÍöí ÇáúÚöÈóÇÏö¡ æóÇÑúÒõÞúäöí ÝóæúÒó ÇáúãóÚóÇÏö¡ æóÓóáÇóãóÉó ÇáúãöÑúÕóÇÏö. Ãááøóåõãøó ÎõÐú áöäóÝúÓößó ãöäú äóÝúÓöí ãóÜÇ íõÎóáøöÕõåóÜÇ¡ æóÃóÈúÞ áöäóÝúÓöí ãöäú äóÝúÓöí ãóÜÇ íõÕúáöÍõåóÇ; ÝóÅäøó äóÝúÓöí åóÇáößóÉñ Ãóæú ÊóÚúÕöãóåóÇ. Ãóááøóåõãøó ÃóäúÊó ÚõÏøóÊöí Åäú ÍóÒóäúÊõ¡ æóÃóäúÊó ãõäúÊóÌóÚöí Åäú ÍõÑöãúÊõ¡ æóÈößó ÇÓÊöÛóÇËóÊöí Åäú ßóÑöËúÊõ¡ æóÚöäúÏóßó ãöãøóÇ ÝóÇÊó ÎóáóÝñ¡ æóáöãóÇÝóÓóÏó ÕóáÇóÍñ¡ æóÝöíãóÇ ÃäúßóÑúÊó ÊóÛúííÑñ. ÝóÇãúäõäú Úóáóíøó ÞóÈúáó ÇáúÈóáÇÁö ÈöÇáúÚóÇÝöíóÉö¡ æóÞóÈúáó ÇáØøóáóÈö ÈöÇáúÌöÏÉö¡ æóÞóÈúáó ÇáÖøóáÇóáö ÈöÇáÑøóÔóÇÏö¡ æóÇßúÝöäöí ãóÄõæäóÉó ãóÚóÑøóÉö ÇáúÚöÈóÇÏö¡ æóåóÈú áöíú Ãóãúäó íóæúãö ÇáúãóÚóÇÏö¡ æóÇãúäóÍäöí ÍõÓúäó ÇáÇÑúÔóÇÏö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÜÏ æóÂáöÜåö æóÇÏúÑóà Úóäøí ÈöáõØúÝöÜßó¡ æóÇÛúÜÐõäöí ÈöäöÚúãóÊößó¡ æóÃóÕúáöÍúäöí ÈößóÜÑóãöÜßó¡ æóÏóÇæöäöí ÈÕõäúÚöÜßó¡ æóÃóÙöáøóäöíú Ýöí ÐóÑóÇßó¡ æÌóáøöáúäöí ÑöÖóÜÇßó¡ æóæóÝøöÞäöí ÅÐóÇ ÇÔúÊóßóáóÊú Úóáóíøó ÇáÇãõÜæÑõ áÇöåúÜÏóÇåóÜÇ¡ æóÅÐóÇ ÊóÔóÜÇÈóåóÊö ÇáÇÚúãóÇáõ áÇÒúßóÇåóÇ¡ æóÅÐóÇ ÊóäóÇÞóÖóÊö Çáúãöáóáõ áÇöÑúÖóÇåóÇ. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÊóæøöÌúäöí ÈöÇáúßöÝóÇíóÉö¡ æóÓõãúäöí ÍõÓúäó ÇáúæöáÇíóÉö¡ æóåóÈú áöíú ÕöÏúÞó ÇáúåöÏóÇíóÉö¡ æóáÇ ÊóÝúÊöäøöí ÈöÇáÓøóÚóÉö¡ æóÇãúäóÍúäöí ÍõÓúäó ÇáÏøóÚóÉö¡ æóáÇ ÊóÌúÚóáú ÚóíúÔöí ßóÏøÇð ßóÏøÇð¡ æóáÇó ÊóÑõÏøó ÏõÚóÇÆöí Úóáóíøó ÑóÏøÇð; ÝóÅäøöí áÇ ÃóÌúÚóáõ áóßó ÖöÏøÇð æóáÇ ÃóÏúÚõæ ãóÚóßó äöÏøÇð. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÜÏ æóÂáöÜåö æóÇãúäóÚúäöí ãöäó ÇáÓøóÜÑóÝö æóÍóÕøöäú ÑöÒúÞöí ãöäó ÇáÊøóáóÝö¡ æóæóÝøöÑú ãóáóßóÊöí ÈöÇáúÈóÑóßóÉö Ýöíåö¡ æóÃóÕöÈú ÈöíÓóÈöíáó ÇáúåöÏóÇíóÉö áöáúÈöÑøö ÝöíãóÇ ÇõäúÝöÞõ ãöäúåõ. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÇßúÝöäöí ãóÄõæäóÉó ÇáÇßúÊöÓóÇÈö¡ æóÇÑúÒõÞúäöí ãöäú ÛóíúÑö ÇÍúÊöÓóÇÈ¡ ÝóáÇó ÃóÔúÊóÛöáó Úóäú ÚöÈóÇÏóÊößó ÈöÇáØøóáóÈö æóáÇ ÃóÍúÊóãöáó ÅÕúÑó ÊóÈöÚóÇÊö ÇáúãóßúÓóÈö. Ãááøóåõãøó ÝóÃóØúáöÈúäöí ÈöÞõÏúÑóÊößó ãóÇ ÃóØúáõÈõ¡ æóÃóÌöÑúäöí ÈöÚöÒøóÊößó ãöãøóÇ ÃóÑúåóÈõ. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóÕõäú æóÌúåöí ÈöÇáúíóÓóÇÑö¡ æóáÇó ÊóÈúÊóÐöáú ÌóÇåöí ÈöÇáÇÞúÊÇÑö ÝóÃóÓúÊóÑúÒöÞó Ãóåúáó ÑöÒúÞößó¡ æóÃóÓúÊóÚúØöíó ÔöÑóÇÑó ÎóáúÞößó¡ ÝóÃÝúÊóÊöäó ÈöÍóãúÏö ãóäú ÃóÚúØóÇäöí¡ æóÇõÈúÊóáóì ÈöÜÐóãøö ãóäú ãóäóÚóäöí æóÃóäúÊó ãöäú Ïõæäöåöãú æóáöíøõ ÇáÇÚúØóÇÁö æóÇáúãóäúÚö. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöÜÉö æóÇÑúÒõÞúäöí ÕöÍøóÉð Ýöíú ÚöÈóÇÏóÉ¡ æóÝóÑÇÛÇð Ýöí ÒóåóÇÏóÉ¡ æóÚöáúãÇð Ýöí ÇÓúÊöÚãóÜÇá¡ æóæóÑóÚÜÇð Ýöí ÅÌúãóÇá. Ãááøóåõãøó ÇÎúÊöãú ÈöÚóÝúæößó ÃóÌóáí¡ æóÍóÞøöÞú Ýöí ÑóÌóÇÁö ÑóÍúãóÊößó Ãóãóáöí¡ æóÓóåøöáú Åáóì ÈõáõæÛö ÑöÖóÇßó ÓõÈõáöí¡ æóÍóÓøöä Ýöí ÌóãöíÚö ÃóÍúæóÇáöíú Úóãóáöí. Ãááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö æóäóÈøöåúäöí áöÐößúÑößó Ýöí ÃóæúÞóÇÊö ÇáúÛóÝúáóÉö¡ æóÇÓúÊóÚúãöáúäöí ÈöØóÇÚóÊöÜßó Ýöí ÃóíøóÇãö ÇáúãõåúáóÉö¡æóÇäúåóÌú áöí Åáì ãóÍóÈøóÊößó ÓóÈíáÇð ÓóåúáóÉð Ãßúãöáú áöí ÈöåóÇ ÎóíúÑó ÇáÏøõäúíóÇ æóÇáÇÎöÜÑóÉö. Ãááøóåõãøó æóÕóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏ æóÂáöåö ßóÃóÝúÖóáö ãóÜÇ ÕóáøóíúÊó Úóáóì ÃóÍóÏ ãöäú ÎóáúÞößó ÞóÈúáóåõ¡ æóÃóäúÊó ãõÕóáøò Úóáóì ÃóÍóÏ ÈóÚúÏóåõ¡ æóÂÊöäÇ Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ ÍóÓóäóÉð æóÝöí ÇáÇÎöÑóÉö ÍóÓóäóÉð¡ æóÞöäöí ÈöÑóÍúãóÊößó ÚóÐóÇÈó ÇáäøóÇÑö.

next